ترجمه ماشینی:
در این جلد، گروه تحقیقاتی دانشگاه مک گیل در زمینه انتقال، ترجمه و دگرگونی در فرهنگهای قرون وسطی و همکارانشان بازتاب جدیدی را در مورد پویایی دریا
... افت متون و ایدهها از دوران باستان یا سایر فرهنگهای معاصر آغاز میکنند. تمدنهای اروپای غربی، عربی/اسلامی و یهودی در قرون وسطی با همه ویژگیهای تاریخیشان، در شبکه پیچیده انتقال فرهنگی که از طریق ترجمه عمل میکرد و ناگزیر دگرگونی آنچه دریافت شده بود، مشارکت داشتند. این فرآیند سه گانه چیزی است که تاریخ فکری قرون وسطی را تعریف می کند. هر عمل انتقالی وجود یک «علت مؤثر» را فرض میکند - ترجمه، تفسیر، کتاب، کتابخانه و غیره. با این حال، چنین وسایل انتقالی، محفظههای غیرفعال نیستند که محصولات فرهنگی در آنها حمل میشوند. برعکس: وسایل نقلیه خود مواد ارسال شده را انتخاب، شکل داده و تغییر می دهند و محصولات فرهنگی باستانی یا بیگانه را در محیط دیگری قابل استفاده و جذاب می کنند. مطالعات موردی موجود در این جلد تلاش میکند تا این فرآیندهای بزرگتر را در پیشزمینه بیاورد. آنها زمینه را برای تاریخ فکری جدید تمدن های قرون وسطایی با همه تنوع شان، بر اساس این فرض اصلی که این تمدن ها نه تنها دارای میراث فرهنگی از دوران باستان هستند، بلکه مهمتر از آن، یک «سیستم عامل» به طور کلی قابل مقایسه برای درگیر شدن با آن میراث، به اشتراک گذاشته اند. هر یک فرهنگ انتقال بود و ادعای مالکیت بر دانش معتبر به ارث رسیده از گذشته داشت. هر کدام به ترجمه بستگی داشت. سرانجام، هر کدام آنچه را که تصاحب می کرد، تغییر داد.
بیشتر