جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور >
مرور مجلات
>
پژوهش های قرآنی
> 1384- شماره 44
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
1
2
تعداد رکورد ها : 18
سال 1402
دوره 28 , شماره 109
دوره 28 , شماره 108
دوره 28 , شماره 107
دوره 28 , شماره 106
سال 1401
دوره 27 , شماره 105
دوره 27 , شماره 104
دوره 27 , شماره 103
دوره 27 , شماره 102
سال 1400
دوره 26 , شماره 99
دوره 26 , شماره 98
دوره 26 , شماره 101
دوره 26 , شماره 100
سال 1399
دوره 25 , شماره 97
دوره 25 , شماره 96
دوره 25 , شماره 95
دوره 25 , شماره 94
سال 1398
دوره 24 , شماره 93
دوره 24 , شماره 92
دوره 24 , شماره 91
دوره 24 , شماره 90
سال 1397
دوره 23 , شماره 89
دوره 23 , شماره 88
دوره 23 , شماره 87
دوره 23 , شماره 86
سال 1396
دوره 22 , شماره 85 زمستان 1396
دوره 22 , شماره 84 پاییز 1396
دوره 22 , شماره 83 تابستان 1396
دوره 22 , شماره 82 بهار 1396
سال 1395
دوره 21 , شماره 81 زمستان 1395
دوره 21 , شماره 80
دوره 21 , شماره 79
دوره 21 , شماره 78
دوره 0 , شماره 78
سال 1394
دوره 0 , شماره 77
دوره 0 , شماره 76
دوره 0 , شماره 75
دوره 0 , شماره 74
سال 1392
دوره 0 , شماره 73
سال 1391
دوره 0 , شماره 72
دوره 0 , شماره 71
دوره 0 , شماره 70
دوره 0 , شماره 69
سال 1389
دوره 0 , شماره 62
دوره 0 , شماره 61
سال 1388
دوره 0 , شماره 59
دوره 0 , شماره 58
دوره 0 , شماره 57
سال 1387
دوره 0 , شماره 56
دوره 0 , شماره 54
دوره 0 , شماره 53
سال 1386
دوره 0 , شماره 51
دوره 0 , شماره 49
سال 1385
دوره 0 , شماره 48
دوره 0 , شماره 46
دوره 0 , شماره 45
سال 1384
دوره 0 , شماره 44
دوره 0 , شماره 42
دوره 0 , شماره 41
سال 1383
دوره 0 , شماره 39
دوره 0 , شماره 37
سال 1382
دوره 0 , شماره 35
دوره 0 , شماره 34
دوره 0 , شماره 33
سال 1381
دوره 0 , شماره 32
دوره 0 , شماره 31
دوره 0 , شماره 29
سال 1380
دوره 7 , شماره 27 - 28 زمستان 1380
دوره 0 , شماره 25
سال 1379
دوره 0 , شماره 23
دوره 0 , شماره 21
سال 1378
دوره 0 , شماره 19
دوره 0 , شماره 17
سال 1377
دوره 0 , شماره 15
دوره 0 , شماره 13
سال 1376
دوره 0 , شماره 9
دوره 0 , شماره 11
سال 1375
دوره 0 , شماره 7
دوره 0 , شماره 5
سال 1374
دوره 0 , شماره 4
دوره 0 , شماره 3
دوره 0 , شماره 2
دوره 0 , شماره 1
عنوان :
نقد ترجمه استاد فولادوند
نویسنده:
مهدی سلطانی رنانی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصول ترجمه
,
اعجاز قرآن
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
آیات
,
ترجمه قرآن
,
اعجاز بیانی قرآن
,
قرآن مجید
,
ویژگى هاى ترجمه دکتر فولادوند
,
ترجمه واژه های قرآن
کلیدواژههای فرعی :
آیه 022 لقمان ,
آیه 5 فرقان ,
چکیده :
ترجمه فارسى استاد محمد مهدى فولادوند از قرآن کریم در حال حاضر در شمار یکى از بهترین و موفق ترین ترجمه ها قرار داد که به دور از گرایش هاى خاص و رویکردهاى افراطى به انجام رسیده است. مترجم محترم در این ترجمه اصل را بر روانى و خوشخوانى نهاده و ترجمه اى شایسته و در خور تقدیر ارائه داده است. این اثر، ترجمه اى مبسوط و گاه تفسیرآمیز از قرآن کریم است که سطح علمى و تحقیقى آن در خور اعتناست. ولى با وجود همه محاسن و ارزش هایش همانند سایر ترجمه ها در خور نقد و بررسى و داراى نقاط قوت و ضعف علمى است. در این نوشتار ترجمه یاد شده از ابعاد مختلف صرفى، نحوى و ادبى مورد بررسى قرار مى گیرد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 106 تا 115
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
قرآن و حقایق علمى : دوره 11، شماره 44 : پژوهش های قرآنی
نویسنده:
محمد مهدی مسعودی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
آیات هدایت
,
اعجاز علمی قرآن
,
علم در قرآن
,
اسلام و علم
,
موت
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
اعجاز پزشکی قرآن
,
قرآن مجید
,
خوردنی ها
,
پیوند اعضا
,
سقط جنین
,
روزه
,
نماز
,
وضو
,
تاریخ علم در اسلام
,
ازدواج در قرآن
,
دین اسلام (دامنه ادیان پیشرفته)
,
دین مسیحیت (ادیان غرب)
,
تمدن اسلامی
,
تولید مثل در اسلام
کلیدواژههای فرعی :
بیماری ,
آیه 51 اعراف: الَّذِینَ اتَّخَذُوا دِینَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَیَاةُ الدُّنْیَا فَالْیَوْمَ نَنْسَاهُمْ کَمَا نَسُوا لِقَاءَ یَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا کَانُوا بِآیَاتِنَا یَجْحَدُون ,
آگاهی از تاثیر ورزش ,
آیه 1 ملک ,
آیه 2 ملک ,
آیه 47 حج ,
آیه 185 بقره ,
آیه 002 بقره ,
آیه 31 اعراف ,
آیه 31 اسراء ,
آیه 49 شوری ,
آیه 23 زمر ,
آیه 36 احزاب ,
آیه صوم ,
نحل آیه 89 ,
آیه 1 نساء ,
ورزش در اسلام ,
آیه 21 روم ,
چکیده :
در این مقاله با نیم نگاهى به تاریخ و سیر پیشرفت علم و دانش هاى تجربى این گونه نتیجه گیرى مى شود که با توجه به این نکته مهم که رشد علم و تکنولوژى در غرب مبتنى بر حذف دین بوده است. در طول تاریخ خود همواره داراى اثرات مخربى بوده است و در نقطه مقابل آن به جامعه درخشان و پیشرفته مسلمانان در دورانى که اروپا غرق در بدبختى و سیاهى بوده اشاره مى شود و علل آن پیشرفت علمى سودمند را، داشتن پشتوانه اى نظیر دین اسلام مى داند. مقاله با طرح آیاتى از قرآن مجید نشان مى دهد که این کتاب آسمانى چگونه به صورتى دقیق حقایق مسلم علمى را بیان کرده آن هم در عصرى که مردم کوچکترین آگاهى و اطلاعاتى از این حقایق نداشتند و این خود دلیل محکمى بر الاهى بودن نگارش این کتاب مى باشد. امروزه نیز که به واسطه کشفیات فیزیک مدرن و متلاشى شدن بنیان تئورى ورافیزیک کلاسیک و جاى گیرى اصل عدم قطعیت در مقابل دانشمندانى که ادعا داشتند با یافتن علت و قانون علمى، هر پدیده اى را مى توانند توضیح بدهند، بیش از پیش نقش قدرت علمى نهفته در دین اسلام و قرآن آشکار مى گردد. دین همواره راهى میانى را ارایه داده است: نه رویکرد علمى مدرن را رد و محکوم مى کند و نه مجبور مى شود که براى آن مقام الوهیت و یزدانى قایل شود.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 166 تا 191
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نقد ترجمه استاد فولادوند
نویسنده:
سید مهدی سلطانی رنانی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
کلیدواژههای اصلی :
ترجمه قرآن
,
ویژگى هاى ترجمه دکتر فولادوند
,
ویژگى هاى صرفى
,
ویژگى هاى نحوى
,
ویژگى هاى ادبى
چکیده :
ترجمه فارسى استاد محمد مهدى فولادوند از قرآن کریم در حال حاضر در شمار یکى از بهترین و موفق ترین ترجمه ها قرار داد که به دور از گرایش هاى خاص و رویکردهاى افراطى به انجام رسیده است. مترجم محترم در این ترجمه اصل را بر روانى و خوشخوانى نهاده و ترجمه اى شایسته و در خور تقدیر ارائه داده است. این اثر، ترجمه اى مبسوط و گاه تفسیرآمیز از قرآن کریم است که سطح علمى و تحقیقى آن در خور اعتناست. ولى با وجود همه محاسن و ارزش هایش همانند سایر ترجمه ها در خور نقد و بررسى و داراى نقاط قوت و ضعف علمى است. در این نوشتار ترجمه یاد شده از ابعاد مختلف صرفى، نحوى و ادبى مورد بررسى قرار مى گیرد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
معرفى نرم افزار «جامع تفاسیر نور»
نویسنده:
محسن مسچی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
تفسیر قرآن
,
نرم افزارهاى قرآنى
,
نرم افزار جامع تفاسیر نور
,
نرم افزار نورالانوار
کلیدواژههای فرعی :
تفسیر شیعه ,
چکیده :
در این نوشتار نویسنده به معرفى امکانات و قابلیت هاى نرم افزارى قرآنى «جامع تفاسیر نور» مى پردازد. روند تهیه، هدف تولید، تعداد کتابهاى موجود، تعداد تفاسیر و ترجمه ها، لغت نامه ها،، قابلیت تنظیم، امکانات برنامه، قابلیت هاى صوتى و تصویرى و ویژگى هاى دیگر نرم افزار، موضوعاتى است که نویسنده از آن سخن گفته است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 234 تا 242
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه پذیری قرآن و کتاب مقدس
نویسنده:
حیدر علوی نژاد
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
ترجمه
,
نوام چامسکی
,
ژرف ساخت
,
ترجمه ناپذیری
,
شاطبی
,
ترجمه ناپذیری قرآن
,
ترجمه پذیری
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
دلالت الفاظ قرآن
,
ترجمه قرآن
,
ترجمه متون دینی
,
زبان شناسی
,
ترجمه پذیری قرآن
,
نایدا و ترجمه
,
زبان شناسی چامسکی
,
ترجمه پذیری کتاب مقدس
,
ترجمه ناپذیری کتاب مقدس
کلیدواژههای فرعی :
فرضیه ورف و ساپیر ,
اصول ترجمه ,
روساخت ,
آیه 40 فصلت ,
آیه 49 دخان ,
نسبیت زبانى ,
نظریه پردازان ترجمه ,
آیه 82 یوسف ,
دلالت تبعی ,
دلالت اصلی ,
چکیده :
بحث پیرامون نظریات موجود درباره ترجمه است. دو نظریه زبان شناختى نسبیت زبانى که از ترجمه ناپذیرى پشتیبانى مى کند، و نظریه همگانى هاى زبان، در زبان شناسى گشتارى که از ترجمه پذیرى بر مبناى مشترکات زبان ها و فرهنگ ها دفاع مى کند. در این نوشتار مورد بررسى قرار گرفته است. نظریه ژرف ساخت که مربوط به این دیدگاه است مورد استفاده کتاب علم ترجمه، یو جین آ، نایدا قرار گرفت و او با تصرفاتى در این نظریه و تلفیق آن با نظریات نسبیت زبانى و فرهنگى نظریه اى را در باب ترجمه عنوان کرد و گسترش داد. در میان دانشمندان مسلمان نیز بحث ترجمه پذیرى مطرح بوده است که از آن میان دیدگاه شاطبى درباره دو سطح دلالت زبانى، ترجمه ناپذیرى در یک سطح و ترجمه پذیرى در سطحى دیگر است، در این مقاله دیدگاه شاطبى با دیدگاه هاى زباشناختى مدرن به خصوص دیدگاه نایدا مورد بررسى و مقایسه قرار گرفته است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 58 تا 69
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ارزیابى معجم هاى موضوعى قرآن (بخش نخست)
نویسنده:
محمد هاشم زمانی
نوع منبع :
مقاله , مدخل آثار(دانشنامه آثار) , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
فرهنگ قرآن
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
قرآن
,
معجم نویسى
,
معجم موضوعی قرآن
,
ویژگی معجم موضوعی قرآن
,
تاریخچه معجم موضوعی
,
راهنمای کشف موضوعی آیات قرآن
,
سبیل الهدی
,
هدف معجم موضوعی
کلیدواژههای فرعی :
کتاب بحارالانوار ,
آیه 42 فصلت ,
تفسیر موضوعی ,
تفصیل الآیات القرآن الحکیم ,
آیه های زندگی ,
پیام وحی ,
الترتیب والبیان عن تفصیل آی القرآن ,
تصنیف آیات القرآن الکریم ,
تفصیل آیات القرآن الحکیم ,
تنویر الاذهان لمواضیع القرآن ,
الجامع لمواضیع آیات القرآن الکریم ,
دلیل الباحثین فی الموضوعات القرآنیه ,
دلیل الموضوعات فی آیات القرآن الکریم ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
علامه مجلسی: محمدباقربن محمدتقی مجلسی
چکیده :
این مقاله به معرفى و ارزیابى معجم هاى موضوعى قرآن مى پردازد. نویسنده نخست از ضرورت معجم موضوعى سخن گفته سپس اهداف معجم نویسى موضوعى را مطرح مى کند. آنگاه پیشینه معجم هاى موضوعى را به صورت فشرده بررسى مى کند و سپس معجم ها و فرهنگ هاى موضوعى قرآن را که به زبان عربى و فارسى منتشر شده است به صورت جداگانه بررسى و ارزیابى کرده نقاط قوت و ضعف آنها را بیان مى کند و در پایان به ارزیابى «فرهنگ قرآن» فراهم آمده توسط آیت الله هاشمى رفسنجانى و پژوهشگران مرکز فرهنگ و معارف قرآن پرداخته و ویژگى هاى ممتاز آن را توضیح مى دهد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 216 تا 233
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
درآمدى بر موضوع حجیّت قراءات قرآن
نویسنده:
محمد اخوان
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اختلاف قرائات
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
قرائت و قراء
,
قرآن
,
قرّاء
,
قرائت قرآن
,
قرائت صحیح
,
حجیت قرائات
کلیدواژههای فرعی :
روایات اختلاف قرائات قرآن ,
آیه 1 علق ,
قرائت ابو حفص مدنی ,
اجتهاد قاریان ,
صیانت قرآن ,
وجوه اختلاف قرائات ,
آیه 106 اسراء ,
آیه 78 حج ,
تعدد قرائات ,
عوامل اختلاف قرائت ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
شیخ مفید: محمد بن محمد بن نعمان
,
علامه مجلسی: محمدباقربن محمدتقی مجلسی
چکیده :
این نوشتار در پى بیان ارزش تعدد و اختلافات قرائات در قرآن است. نویسنده در آغاز به تعریف واژه هایى چون قرائت، علم قرائت، حجیت قرائات مى پردازد سپس از اهمیت دانش قرائت سخن مى گوید. آنگاه تاریخچه قرائات را به بحث مى گیرد و راز اختلاف قرائات را توضیح مى دهد در ادامه نسبت میان قرآن و قرائات را بیان کرده، ضوابط حجیت قرائات را بررسى مى کند. نویسنده در این بخش از دیدگاه هاى گوناگون نسبت به حجیت قرائات سخن گفته و دلایل آنها را مطرح مى کند. ویژگى هاى قرائت ایده آل و جمع بندى از مباحث، بخش هاى دیگرى است که در این نوشتار بدان پرداخته شده است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 144 تا 165
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه پذیری قرآن میان نفی و اثبات
نویسنده:
شهره شاهسوندی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
امی بودن آورنده قرآن
,
وحیانی بودن قرآن
,
ترجمه ناپذیری
,
ترجمه ناپذیری قرآن
,
زبان قرآن
,
ترجمه پذیری
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
اعجاز قرآن
,
اسلوب ادبی قرآن
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
تفسیر و مفسران
,
تفسیر قرآن
,
تفسیر تحلیلی
,
تفسیر موضوعی
,
ترجمه قرآن
,
ترجمه تفسیری قرآن
,
تقدیم و تأخیر
,
اعجاز محتوایی قرآن
,
اعجاز بیانی قرآن
,
مخالفان ترجمه قرآن
,
موافقان ترجمه قرآن
,
ترجمه پذیری قرآن
کلیدواژههای فرعی :
عدم تحریف قرآن ,
آیه 014 نساء ,
آیه 14 مومنون ,
آیه 5 مزمل ,
آیه 41 فصلت ,
آیه 2 روم ,
آیه 157 اعراف ,
آیه 58 آل عمران ,
کتابت قرآن ,
اعجاز عددی قرآن ,
اعجاز علمی قرآن ,
آیه 18 قیامت ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
عبدالله جوادی آملی
,
سید محمدباقر صدر
چکیده :
یکى از مباحث قرآنى مورد بحث اندیشمندان مسلمان ترجمه پذیرى و ترجمه ناپذیرى قرآن است. برخى قایل به ترجمه پذیرى آن و گروهى نیز آن را امرى غیر ممکن و حرام تلقى نموده اند. هر دو دیدگاه در میان متقدمان و متأخران طرفدارانى دارد. این مقوله از جنبه شرعى و نیز از جنبه زبان شناختى و امکان برگردان متن قرآن به زبان هاى دیگر قابل بررسى است. مقاله حاضر، به ترجمه پذیرى و ترجمه ناپذیرى قرآن از منظر زبانى پرداخته است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 6 تا 25
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
بررسی کفایت ها و کاستى هاى ترجمه استاد الهى قمشه اى
نویسنده:
ماشاء الله بیات مختاری
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
ایرادات ترجمه الهی قمشه ای
,
آمیختگی متن و تفسیر ترجمه الهی قمشه ای
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
ترجمه قرآن
,
مترجمان قرآن
,
ترجمه تفسیری قرآن
,
ترجمه لفظی قرآن
,
شرایط مترجم
,
ویژگى هاى ترجمه الهى قمشه اى
,
نارسایى هاى ترجمه الهى قمشه اى
,
نقد ترجمه قرآن الهی قمشه ای
,
الهی قمشهای، مهدی
چکیده :
این نوشتار نگاهى نقادانه به ترجمه الهى قمشه اى از قرآن دارد. نویسنده نخست به شرح زندگى مترجم مى پردازد. سپس از انواع ترجمه، شرایط مترجم و تنگناهاى ترجمه سخن مى گوید. آنگاه مزایا و امتیازات ترجمه مرحوم الهى قمشه اى را بر مى شمارد. در ادامه از نقدهایى که بر این ترجمه شده است، یاد مى کند و در پایان به نقد و بررسى نارسایى هاى ترجمه پرداخته و با آوردن نمونه هاى متعدد اشکالات ادبى، ویرایشى، ابهام زدایى، نقل به معنا و افتادگى ها را توضیح مى دهد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 90 تا 105
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
روش شناسى ترجمه قرآن
نویسنده:
محمد بهرامی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
آیات
,
ترجمه قرآن
,
مترجمان اهل سنت قرآن
,
ترجمه لفظی قرآن
,
قرآن مجید
,
متن محورى
,
مؤلف محورى
,
مخاطب محورى
,
روش شناسی ترجمه قرآن
کلیدواژههای فرعی :
آیه 121 طه ,
آیه 2 فتح ,
آیه 004 بقره ,
آیه 024 بقره ,
آیه 3 نساء ,
آیه 165 آل عمران ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
ناصر مکارم شیرازی
چکیده :
مترجمان و نظریه پردازان ترجمه به سه گروه تقسیم مى شوند: الف: متن محورى، ب: مؤلف محورى، ج: مخاطب محوران، گروه نخست با محور قرار دادن متن در پى عرضه معناى لغوى واژگان و جملات به مخاطب هستند. گروه دوم در پى فهم پیام و مراد مؤلف و انتقال آن به مخاطب مى باشند. گروه سوم مخاطب ترجمه را ملاک مى دانند و متن را برابر با خواسته ایشان ترجمه مى کنند. ترجمه نویسان قرآن بیشتر متن محور مى نمایند. ایشان بیشتر برابریابى مى کنند و با ترجمه تحت اللفظى پایبندى شدید خود را به متن ابراز مى کنند، این گروه خود به دو دسته تقسیم مى شوند: عده اى در ترجمه آیات برابرها را در قالب زبان مبدأ مى ریزند و شمارى دیگر واژگان زبان مقصد را در قالب دستورى زبان مقصد قرار مى دهند و از تغییر شکل متن مبدأ نگران نیستند. در میان متن محوران برخى مترجمان مؤلف محور نیز هستند. براى نمونه ابوبکر عتیق نیشابورى در ترجمه برخى آیات مؤلف محور مى نماید. مؤلف محوران مراد خداوند را گاه در داخل پرانتز مى آورند و گاه در داخل قلاب و... برخى از مترجمان قرآن در برگردان آیات از باورهاى خویش سود مى برند، اما همین گروه از یک رویه ثابتى در ترجمه پیروى نمى کنند. گاه برخى آیات را به گونه اى ترجمه مى کنند که سازگار با باور ایشان نماید و گاه از بار خود در ترجمه سود نمى برند و آیات ناسازگار با باورهاى خویش را ترجمه تحت اللفظى مى کنند.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 58 تا 69
مشخصات اثر
ثبت نظر
1
2
تعداد رکورد ها : 18
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید