آثار مرتبط با شخصیت ها | کتابخانه مجازی الفبا

آثار مرتبط با شخصیت ها | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 1083
هایدگر و فلسفه فرانسه: اومانیسم، ضد انسانیت و هستی [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Tom Rockmore
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Routledge,
چکیده :
ترجمه ماشینی : تأثیر مارتین هایدگر بر اندیشه معاصر مهم و بحث برانگیز است. اما در فرانسه، تأثیر این فیلسوف آلمانی به حدی است که نمی توان اندیشه معاصر فرانسه را بدون اشاره به هایدگر و تأثیر فوق العاده او به درستی درک کرد. تام راکمور به بررسی دریافت اندیشه هایدگر در فرانسه می پردازد. او استدلال می کند که در دوره پس از جنگ جهانی دوم، به دلیل ماهیت خاص سنت فلسفی اومانیستی فرانسه، هایدگر متفکر چیره دست فلسفه فرانسه شد. شاید مهم‌تر از همه، او ادعا می‌کند که این دریافت - ابتدا به‌عنوان انسان‌شناسی فلسفی و بعداً به‌عنوان انسان‌گرایی پسا متافیزیکی - به‌طور سیستماتیک اشتباه است.
بحران هایدگر: فلسفه و سیاست در آلمان نازی [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Hans Sluga
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Harvard University Press,
چکیده :
ترجمه ماشینی : بحران هایدگر نه تنها نشان می‌دهد که چگونه نازی‌ها از ایده‌های فلسفی بهره‌برداری می‌کنند و از فیلسوفان برای کسب مقبولیت عمومی استفاده می‌کنند، بلکه نشان می‌دهد که چگونه فیلسوفان آلمانی به نفع نازی‌ها بازی کردند. هانس اسلوگا رشد یک جنبش راستگرای قدرتمند را در فلسفه آلمان از جنگ جهانی اول توصیف می کند که در آن ایده های ملی گرایانه، یهودی ستیزانه و ضد دموکراتیک شکوفا شد.
هستی و فناوری: مطالعه ای در فلسفه مارتین هایدگر [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
John Loscerbo
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Springer Netherlands,
چکیده :
ترجمه ماشینی : کتاب حاضر تلاش می‌کند تا پرسش مربوط به فناوری و «ماهیت» آن در فلسفه مارتین هایدگر را روشن کند. با توجه به این موضوع، وظیفه اولیه ما شامل بررسی خاستگاه های فناوری مدرن است، که هایدگر آن را در «تجربه» اولیه هستی به عنوان cpvO'u توصیف می کند؛ همراه با آداب و رسوم انسانی که با این تجلی اولیه هستی رفتار می کند. ما در بخش اول، اساساً، اما نه منحصراً، به بعد ذهنی توجه می کنیم، و بدین وسیله به شیوه «پیشرفت» تاریخی هستی، یعنی خودنمایی دگرگون کننده آن، اجازه می دهیم در پس زمینه قرار گیرد. به نظر ما این رویه نه صرفاً با توجه به هدف ما به عنوان یک کل مناسب است، بلکه علاوه بر این، به موضوع مورد بحث پاسخ می دهد، زیرا وجود در پیشرفت خود اساساً خود پنهان است، که به نوبه خود «موضوع» را برجسته می کند. اتحاد با حالت‌های گوناگون «هستی موجودات» که «هستی» نامیده می‌شود. مطابق با تفسیر هایدگر از «متافیزیک»، نمی‌توان تردید داشت که خود هستی در تمام طول حضور تنها به‌عنوان غیبت باقی می‌ماند.
زمان زندگی: هایدگر و اخلاق [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
William McNeill
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
State University of New York Press,
درباره هایدگر و زبان [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Joseph J Kockelmans
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Northwestern University Press,
هایدگر و خوشبختی: سکون بر تناسب و بودن [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Matthew King
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Continuum,
چکیده :
ترجمه ماشینی : این عنوان تفسیری اصیل از هایدگر متأخر را در چارچوب اندیشه او به عنوان یک کل ارائه می‌کند و شباهت‌ها و تفاوت‌هایی را بین اندیشه قبلی و متأخر او نشان می‌دهد. «هایدگر و خوشبختی» تفسیری اصیل از اندیشه هایدگر متأخر، در چارچوب فلسفه او به عنوان یک کل ارائه می‌کند تا مفهوم جدیدی از خوشبختی انسان را توسعه دهد. این کتاب محتوای اساسی مفهوم یونانی eudaimonia را بازخرید می‌کند و از بحث‌های اخیر در مورد «عینیت» یا «موضوع» شادی فراتر می‌رود. نویسنده نشان می‌دهد که تفکر هایدگر در مورد هستی به دور از محرمانه و انتزاعی است و در درک موضوع بسیار مهم است. عمیق ترین منابع رفاه انسان بررسی ریشه‌شناختی کلمه «شادی» این کلمه را از محدودیت‌های شیوه‌های تفکر سودگرایانه رها می‌کند، که نشان می‌دهد «خوشبختی» فقط به صورت پیرامونی با eudaimonia مرتبط است. کینگ نشان می‌دهد که احساس تناسب هم برای «خوشبختی» و هم برای ادایمونیا ضروری است، و نشان می‌دهد که چقدر شادی عمیق، که به‌عنوان اقامت در تناسب ما با هستی تصور می‌شود، می‌تواند به عنوان «همسویی پایه‌ای» برای اندیشیدن به هستی عمل کند.
مسائل اساسی پدیدارشناسی [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Martin Heidegger
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Indiana University Press,
منطق به عنوان پرسشی در مورد جوهر زبان [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Martin Heidegger; translated by Wanda Torres Gregory and Yvonne Unna
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
SUNY Press,
تاریخچه مفهوم زمان: پرولگومن [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Martin Heidegger
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Indiana University Press,
چکیده :
ترجمه ماشینی : "... ترجمه ای عالی از یک کتاب فوق العاده مهم." -- دانش آموز مدرن این نسخه اولیه هستی و زمان (1927) نگاه اجمالی منحصر به فردی به انگیزه هایی که باعث نگارش اثر استاد این فیلسوف بزرگ شد و پیش فرض هایی که به آن شکل داده اند ارائه می دهد. ترجمه برجسته تئودور کیزیل به خوانندگان انگلیسی این امکان را می دهد که اهمیت محوری این متن را برای توسعه اندیشه هایدگر درک کنند.
هستی و زمان: ترجمه هستی و زمان [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Martin Heidegger, Joan Stambaugh
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
SUNY Press,
چکیده :
ترجمه ماشینی : ترجمه ای جدید و قطعی از مهم ترین اثر هایدگر. انتشار اثر بزرگ مارتین هایدگر، هستی و زمان، در سال 1927 حاکی از یک رویداد فکری درجه اول بود و تأثیری بسیار فراتر از حوزه فلسفه داشت. در میان پیچیده‌ترین و بدیع‌ترین تحلیل‌ها درباره شخصیت تحقیق فلسفی و ارتباط امکان چنین تحقیقی با موقعیت انسانی، هستی و زمان از دیرباز به عنوان اثر شاخص قرن بیستم شناخته شده است. متن هایدگر که هنوز هم تحریک‌آمیز و مورد بحث است، الهام‌بخش انواع جنبش‌های نوآورانه در زمینه‌هایی از روانکاوی، نظریه ادبی، اگزیستانسیالیسم، اخلاق، هرمنوتیک و الهیات است. هستی و زمان، اثری که سنت‌های فلسفه‌ورزی را که به ارث می‌برد، برهم می‌زند، پرسش‌هایی را درباره پایان فلسفه و امکان‌های تفکر رهایی از پیش‌فرض‌های متافیزیک مطرح می‌کند. این ترجمه جدید توسط جوآن استامبا، تحقیقات هایدگر به زبان انگلیسی را از زمان اولین ترجمه کتاب هستی و زمان در سال 1962 در نظر گرفته است. از طریق این ترجمه، عناصری از هستی و زمان که تا به حال چندان واضح نبودند، باید برای خوانندگان متن انگلیسی آشکارتر شوند. ترجمه جدید مفاهیم کلیدی در اینجا باید معیاری برای مطالعات هایدگر باشد. «نسخه جدید Stambaugh دارای ویژگی‌های بزرگی است و تنها جایگزین را بهبود می‌بخشد... [این] برای مخاطبان اولیه یا عمومی مناسب‌تر است... اینها دستگاه یدکی و محجوب خود را پیدا می‌کنند، که به متن اجازه می‌دهد به تنهایی خود را ساده‌تر نشان دهد و به‌نحوی بی‌نقص باشد. با عوارض برجسته، یک فضیلت تعیین کننده ... به عنوان مکمل یا برای مقایسه، یا به عنوان وسیله ای برای آشنایی مجدد با کار، خدمات عالی ارائه می دهد. - TLS "این ترجمه جدید ... متن را به انگلیسی دقیق تر و قابل فهم تر از نسخه های قبلی ارائه می دهد." - مجله کتابخانه «بزرگترین شایستگی استامبا به عنوان مترجم توانایی او در ارائه دشوارترین نثر هایدگر ... به انگلیسی است که هم ظریف و هم تا حد ممکن به اصل وفادار بماند... واژه نامه دوزبانه و فهرست پشتی به طرز شگفت انگیزی مفید است... هر ترجمه ای از Sein und Zeit نمی تواند کمکی خوشایند باشد، حتی یک نقطه عطف مهم، در دنیای پژوهش هایدگر. - MLN
  • تعداد رکورد ها : 1083