جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور >
مرور مجلات
>
پژوهش های قرآنی
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
تعداد رکورد ها : 814
سال 1403
دوره 29 , شماره 110
سال 1402
دوره 28 , شماره 109
دوره 28 , شماره 108
دوره 28 , شماره 107
دوره 28 , شماره 106
سال 1401
دوره 27 , شماره 105
دوره 27 , شماره 104
دوره 27 , شماره 103
دوره 27 , شماره 102
سال 1400
دوره 26 , شماره 99
دوره 26 , شماره 98
دوره 26 , شماره 101
دوره 26 , شماره 100
سال 1399
دوره 25 , شماره 97
دوره 25 , شماره 96
دوره 25 , شماره 95
دوره 25 , شماره 94
سال 1398
دوره 24 , شماره 93
دوره 24 , شماره 92
دوره 24 , شماره 91
دوره 24 , شماره 90
سال 1397
دوره 23 , شماره 89
دوره 23 , شماره 88
دوره 23 , شماره 87
دوره 23 , شماره 86
سال 1396
دوره 22 , شماره 85 زمستان 1396
دوره 22 , شماره 84 پاییز 1396
دوره 22 , شماره 83 تابستان 1396
دوره 22 , شماره 82 بهار 1396
سال 1395
دوره 21 , شماره 81 زمستان 1395
دوره 21 , شماره 80
دوره 21 , شماره 79
دوره 21 , شماره 78
دوره 0 , شماره 78
سال 1394
دوره 0 , شماره 77
دوره 0 , شماره 76
دوره 0 , شماره 75
دوره 0 , شماره 74
سال 1392
دوره 0 , شماره 73
سال 1391
دوره 0 , شماره 72
دوره 0 , شماره 71
دوره 0 , شماره 70
دوره 0 , شماره 69
سال 1389
دوره 0 , شماره 62
دوره 0 , شماره 61
سال 1388
دوره 0 , شماره 59
دوره 0 , شماره 58
دوره 0 , شماره 57
سال 1387
دوره 0 , شماره 56
دوره 0 , شماره 54
دوره 0 , شماره 53
سال 1386
دوره 0 , شماره 51
دوره 0 , شماره 49
سال 1385
دوره 0 , شماره 48
دوره 0 , شماره 46
دوره 0 , شماره 45
سال 1384
دوره 0 , شماره 44
دوره 0 , شماره 42
دوره 0 , شماره 41
سال 1383
دوره 0 , شماره 39
دوره 0 , شماره 37
سال 1382
دوره 0 , شماره 35
دوره 0 , شماره 34
دوره 0 , شماره 33
سال 1381
دوره 0 , شماره 32
دوره 0 , شماره 31
دوره 0 , شماره 29
سال 1380
دوره 7 , شماره 27 - 28 زمستان 1380
دوره 0 , شماره 25
سال 1379
دوره 0 , شماره 23
دوره 0 , شماره 21
سال 1378
دوره 0 , شماره 19
دوره 0 , شماره 17
سال 1377
دوره 0 , شماره 15
دوره 0 , شماره 13
سال 1376
دوره 0 , شماره 9
دوره 0 , شماره 11
سال 1375
دوره 0 , شماره 7
دوره 0 , شماره 5
سال 1374
دوره 0 , شماره 4
دوره 0 , شماره 3
دوره 0 , شماره 2
دوره 0 , شماره 1
عنوان :
امام علی علیه السلام و قرآن
نویسنده:
عبدالامیر علی خان، سید حیدر علوى نژاد
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تفاسیر بلاغی و اعجاز قرآن
نویسنده:
بولاتا عیسی جی؛ مترجم: حسین فروزانفر
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
دستان باز؛ قرائتی دوباره از سوره مائده
نویسنده:
نیل رابینسون؛ مترجم: محمدکاظم شاکر، انسیه عسگری
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
پیوستگی آیات
,
قرآن شناسان غربی
,
تفسیر و مفسران
,
آیات
,
سوره مائده
,
سور مدنی بلند
,
تفسیر قرآن
,
مفسران قرآن
,
تفسیر عصر جدید
,
ساختار سوره مائده
,
تفسیر سوره مائده
,
موضوعات سوره مائده
,
صنعت قلب
کلیدواژههای فرعی :
آیه تبلیغ ,
آیه 64 مائده ,
آیه 51 مائده ,
آیه 30 مائده ,
چکیده :
بیشتر محققان غربی بر این باورند که سوره های مدنی دربردارنده مطالب پراکنده و از هم گسسته است . مقاله حاضر درصدد نقض اجماع مذکور است. سوره ای که نویسنده برای رسیدن به هدف خود انتخاب نموده، سوره مائده است. نویسنده ابتدا سوره را بخش بندی کرده که پیوستگی آن را به اثبات برساند. هرچند مبانی نویسنده برای بخش بندی با مفسران مسلمان متفاوت است، ولی جنبه جدید بودن کار وی تنها به همین جا ختم نمی شود و او در بخش اصلی کارش، یک مدل کلی و فراگیر برای ارتباط بخش های سوره مائده ارائه می دهد که انسجام ساختاری این سوره را به نحو شایسته ای به نمایش می گذارد. روشی که نویسنده برای مقصود خود طی کرده، بهره گرفتن از شواهد لفظی و نیز برخی شیوه های نقد ادبی رایج در غرب است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 156 تا 190
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
کتاب شناسی قرائات قرآن
نویسنده:
حسین آشوری
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
کتاب شناسی قرائات قرآن
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ضرورت نگرش سیستمى به مسائل خانواده
نویسنده:
احمد ترابى
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نظریه پردازان ترجمه
نویسنده:
محمد بهرامی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
ترجمه
,
انواع ترجمه
,
تاریخ ترجمه
,
ترجمه ناپذیری قرآن
,
ترجمه معنایی
,
ترجمه تحت اللفظی
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
ترجمه قرآن
,
مترجمان قرآن
,
مترجمان قدیمی قرآن
,
ترجمه تفسیری قرآن
,
ترجمه لفظی قرآن
,
ترجمه متون دینی
,
شرایط مترجم
,
تاریخ ترجمه قرآن
,
نظریه پردازان ترجمه
,
مخالفان ترجمه قرآن
,
موافقان ترجمه قرآن
کلیدواژههای فرعی :
اسلوب ادبی قرآن ,
کلمات قرآن ,
اعجاز بیانی قرآن ,
ترجمه شعر ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
شیخ طوسی: ابوجعفر محمد بن حسن
چکیده :
ترجمه، تاریخی چند هزار ساله دارد. پیش از میلاد مسیح ترجمه تحت اللفظی مورد اقبال بود. سیسرون ترجمه آزاد را بنیان گذاشت و آن را پیشنهاد کرد. پس از او گروهی ترجمه تحت اللفظی را پیشنهاد می کردند و عده ای ترجمه آزاد را. جروم مترجم انجیل از شیوه تحت اللفظی در برگردان سود برد. او ترجمه آزاد را برای متون نامقدس مناسب می دید و در برگردان انجیل ترجمه تحت اللفظی را پیشنهاد می داد. پس از ظهور اسلام، اختلاف در شیوه ترجمه بالا گرفت. در آغاز شیوه تحت اللفظی اعمال می شد و سلمان فارسی نخستین مترجم آیات است. پس از سلمان فارسی، ابوحنیفه موضع گرفت. حاجظ ادیب معتزله در قالب بحث درباره ترجمه شعر، سخن از شرایط مترجم و همپایه بودن مترجم با مؤلف دارد. مترجمان معاصر جاحظ از دو شیوه تحت اللفظی و آزاد در ترجمه سود می بردند. حنین بن اسحاق آشنایی مترجم با پدید آورنده قرآن را ضروری می خواند. پس از حنین، ابن قتیبه دو معنا برای متن می آورد. از این دو معنا، یکی را قابل برگردان می داند. در زمانهای بعد بحث درباره جواز و عدم جواز ترجمه آیات بالا گرفت. غزالی از مخالف ترجمه به شمار می آید و دلایلی برای اثبات نظریه خود می آورد. در برابر او زمخشری از ترجمه آیات دفاع می کند. ابوالحسین بن فارسی، فخر رازی، و ... از مخالفان ترجمه آیات هستند. ابن تیمیه، شاطبی، بیضاوی، زرکشی، دهلوی، رشید رضا و ... نیز در شمار اندیشمندانی هستند که ترجمه آیات را به بحث و بررسی نشسته اند.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 18 تا 41
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نقد ترجمه استاد فولادوند
نویسنده:
مهدی سلطانی رنانی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصول ترجمه
,
اعجاز قرآن
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
آیات
,
ترجمه قرآن
,
اعجاز بیانی قرآن
,
قرآن مجید
,
ویژگى هاى ترجمه دکتر فولادوند
,
ترجمه واژه های قرآن
کلیدواژههای فرعی :
آیه 022 لقمان ,
آیه 5 فرقان ,
چکیده :
ترجمه فارسى استاد محمد مهدى فولادوند از قرآن کریم در حال حاضر در شمار یکى از بهترین و موفق ترین ترجمه ها قرار داد که به دور از گرایش هاى خاص و رویکردهاى افراطى به انجام رسیده است. مترجم محترم در این ترجمه اصل را بر روانى و خوشخوانى نهاده و ترجمه اى شایسته و در خور تقدیر ارائه داده است. این اثر، ترجمه اى مبسوط و گاه تفسیرآمیز از قرآن کریم است که سطح علمى و تحقیقى آن در خور اعتناست. ولى با وجود همه محاسن و ارزش هایش همانند سایر ترجمه ها در خور نقد و بررسى و داراى نقاط قوت و ضعف علمى است. در این نوشتار ترجمه یاد شده از ابعاد مختلف صرفى، نحوى و ادبى مورد بررسى قرار مى گیرد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 106 تا 115
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نظریه پردازان ترجمه
نویسنده:
محمد بهرامی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه متنی
کلیدواژههای اصلی :
ترجمه
,
انواع ترجمه
,
تاریخ ترجمه
,
مترجمان
,
ترجمه قرآن
,
شرایط مترجم
چکیده :
ترجمه، تاریخی چند هزار ساله دارد. پیش از میلاد مسیح ترجمه تحت اللفظی مورد اقبال بود. سیسرون ترجمه آزاد را بنیان گذاشت و آن را پیشنهاد کرد. پس از او گروهی ترجمه تحت اللفظی را پیشنهاد می کردند و عده ای ترجمه آزاد را. جروم مترجم انجیل از شیوه تحت اللفظی در برگردان سود برد. او ترجمه آزاد را برای متون نامقدس مناسب می دید و در برگردان انجیل ترجمه تحت اللفظی را پیشنهاد می داد. پس از ظهور اسلام، اختلاف در شیوه ترجمه بالا گرفت. در آغاز شیوه تحت اللفظی اعمال می شد و سلمان فارسی نخستین مترجم آیات است. پس از سلمان فارسی، ابوحنیفه موضع گرفت. حاجظ ادیب معتزله در قالب بحث درباره ترجمه شعر، سخن از شرایط مترجم و همپایه بودن مترجم با مؤلف دارد. مترجمان معاصر جاحظ از دو شیوه تحت اللفظی و آزاد در ترجمه سود می بردند. حنین بن اسحاق آشنایی مترجم با پدید آورنده قرآن را ضروری می خواند. پس از حنین، ابن قتیبه دو معنا برای متن می آورد. از این دو معنا، یکی را قابل برگردان می داند. در زمانهای بعد بحث درباره جواز و عدم جواز ترجمه آیات بالا گرفت. غزالی از مخالف ترجمه به شمار می آید و دلایلی برای اثبات نظریه خود می آورد. در برابر او زمخشری از ترجمه آیات دفاع می کند. ابوالحسین بن فارسی، فخر رازی، و ... از مخالفان ترجمه آیات هستند. ابن تیمیه، شاطبی، بیضاوی، زرکشی، دهلوی، رشید رضا و ... نیز در شمار اندیشمندانی هستند که ترجمه آیات را به بحث و بررسی نشسته اند.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ضرورت نگرش سیستمى به مسائل خانواده : دوره 13، شماره 49 : پژوهش های قرآنی
نویسنده:
احمد آقایی زاده ترابی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
خانواده
,
ازدواج موقت
,
عوامل فروپاشی خانواده
,
مطالعات زنان و خانواده
,
آسیب های ازدواج موقت
,
نگرش سیستمی به خانواده
چکیده :
نگاه خطی و تک بعدی به پدیده ها، اشیاء، قوانین و سازمانهای چند بعدی و چند ساحتی، یکی از کاستیهای مطالعات بشری در اعصار پیشین بوده است. در قلمرو دانش تجربی و بخشهایی از علوم انسانی، نارسایی و کژنمایی مطالعات یک جانبه نگر، سالهاست به اثبات رسیده است و پیشرفت روش های پژوهشی و متدلوژی تحقیق و تحلیل از یکسو و تکامل ابزار و امکانات و تجهیزات سنجش و محاسبه و تجزیه و تحلیل از سوی دیگر، این امکان را برای محققان فراهم آورده است تا موضوعات مورد پژوهش خود را از زوایای متعدد و در ارتباط با شرایط و مناسبات گوناگون بررسی کرده و مورد داوری و نقد و تحلیل قرار دهند.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 4 تا 11
مشخصات اثر
ثبت نظر
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
تعداد رکورد ها : 814
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید