جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
صفحه اصلی کتابخانه > جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در برای عبارت
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
 
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
تنها فراداده‌های دارای منابع دیجیتالی را بازیابی کن
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  *برای جستجوی عین عبارت , عبارت مورد نظر را درون گیومه ("") قرار دهید . مانند : "تاریخ ایران"
  • تعداد رکورد ها : 336752
میهائیلا تیموش
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
نویسنده تحصیلات کارشناسی و کارشناسی ارشد خود را در رشته فلسفهٔ فرهنگ با درجه خیلی خوب به انجام رسانید و در سال ۲۰۰۹ از EPHE فرانسه دکترای تاریخ ادیان و انسان‌شناسی دینی را دریافت کرد. او از سال ۲۰۰۶ تا ۲۰۱۲ پروژه‌های تحقیقاتی مختلفی را در انستیتو تاریخ ادیان فرانسه، آکادمی رومانی و کالج نیویوروپ به انجام رسانید. همچنین از ۲۰۰۸ به عضویت مرکز تاریخ ادیان فرهنگستان رومانی درآمد و از ۲۰۱۶ تا کنون همکار مرکز ایران‌شناسی دانشگاه آزاد برلین و فرهنگستان علوم برلین است.
عمر عبدالله
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
عمر عبدالله (فارغ التحصیل دکتری از دانشگاه شیکاگو، ۱۹۷۸) و مدرس در دانشگاه ملک عبدالعزیز و دانشگاه تمپل (میشیگان) است. وی در سال ۱۹۴۸ در خانواده‌ای پروتستان در شهر کلمبوس (نبراسکا) متولد شد. کودکی خود را در گرجستان گذراند، پدر و پدر بزرگش متخصص دامپزشکی بودند و مادرش در زمینه‌ی ادبیات انگلیسی تحصیل می‌کرد. وی در سال ۱۹۶۹ دکتری خود را در زمینه‌ی ادبیات انگلیسی در دانشگاه کُرنِل آغاز کرد، مدتی بعد با خواندن زندگینانه‌ی خودنوشتِ مالکوم ایکس جذب اسلام شد و در سال ۱۹۷۰ به اسلام گروید. از آن پس با تغییر رشته‌ی خود به دانشگاه شیکاگو رفت و ادبیات عرب و مطالعات اسلامی را زیر نظر فضل الرحمان (۱۹۱۹ـ۱۹۸۸) فراگرفت. وی دکتری خود را در سال ۱۹۷۸ درباب خاستگاه فقه اسلامی: مفهوم عمل اهل مدینه در نظام فقه مالکی به اتمام رسانید. از ۱۹۷۷ تا ۱۹۸۲ وی در دانشگاه‌های ویندسور (اونتاریو)، تمپل و میشیگان به تدریس پرداخت. از ۱۹۸۲ به مدت دوسال به تدریس زبان عربی در اسپانیا مشغول بود، و از آن پس تا سال ۲۰۰۰ میلادی به تدریس مطالعات اسلامی و ادیان تطبیقی در دانشگاه ملک عبدالعزیز در جده اشتغال داشته است.
محمد عبدالحلیم
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
محمد عبدالحلیم، استاد مطالعات قرآنی دانشگاه لندن و سردبیر مجله‌ی مطالعات قرآنی مؤسسه‌ی مطالعات اسلامی انگلستان است. همچنین مدیریت مرکز مطالعات اسلامی دانشکده مطالعات شرقی و آفریقایی دانشگاه لندن را بر عهده دارد. محمدعبدالحلیم در مصر متولد شد و از کودکی قرآن را آموخت وحافظ قرآن شد. او در دانشگاه های الازهر، قاهره و کمبریج تحصیلات تکمیلی را گذرانده است. از سال ۱۹۶۶ به تدریس معارف عربی و اسلامی در دانشگاه های کمبریج و لندن مشغول شد و دوره های ترجمه پیشرفته قرآن را برگزار کرد. در سال ۲۰۰۴، انتشارات دانشگاه آکسفورد ترجمه قرآن به انگلیسی را از عبدالحلیم منتشر کرد که با استقبال زیادی مواجه شد و چندین بار تجدید چاپ شد. عبدالحلیم به پاس خدمات فرهنگی و مطالعات علمی در ادبیات عرب و نیز تلاش برای تفاهم ادیان، نشان امپراتوری بریتانیا را از ملکه الیزابت دریافت کرده است. با این حال عبدالحلیم خود را یک مسلمان معتقد و پایبند به دستورات نبوی میداند. کتابشناسی Jump to: Authored Books | Articles | Edited Books or Journals | Book Chapters | Abdel-Haleem, Muhammad (2017) Exploring the Qur’an: Context and Impact. London: I. B. Taurus.   Abdel-Haleem, Muhammad (2010) The Qur’an: English translation with parallel Arabic text. Oxford: Oxford University Press.   Abdel-Haleem, Muhammad and Badawi, Elsaid M. (2005) Dictionary of Qur’anic Usage. E.J. Brill.   Abdel-Haleem, Muhammad (2004) The Qur’an: a New Translation. Oxford, UK: Oxford University Press.   Abdel-Haleem, Muhammad (1999) Understanding the Qur’an: themes and style. London: I B Tauris.   Abdel-Haleem, Muhammad (1995) Chance or creation? God’s design in the Universe, attributed to Jahiz, translated and introduced.. Reading, Berkshire: Garnet.   Abdel-Haleem, Muhammad and Kay, Ernest (1984) English-Arabic business dictionary. London: Graham & Trotman.   Abdel-Haleem, Muhammad (1978) The Creed of Islam. London: World of Islam Festival Trust.   Abdel-Haleem, Muhammad and Smith, G. R. (1978) The Superiority of Dogs over Many of Those Who Wear Clothes (Edition, translation and introduction). Warminster: Aris & Phillips.   Articles Abdel-Haleem, Muhammad (2020) ‘Sūrat Maryam (Q. 19): Comforting Muḥammad’. Journal of Qur’anic Studies, (22) 2, pp 60-85.   Abdel-Haleem, Muhammad (2020) ‘البالغه فی دراسات العربیه فی الغرب وأثرها فی دراسه القرآن – تجربه من بریطانیا’. Journal of the Academy of the Arabic Language in Cairo. [Forthcoming]   Abdel-Haleem, Muhammad (2018) ‘The Role of Context in Interpreting and Translating the Qur’an’. Journal of Qur’anic Studies, (20) 1, pp 44-66.   Abdel-Haleem, Muhammad (2017) ‘Sūrat al-Fajr (Q. 89): A Study of Structure, Meaning, and the Value of Analysis’. Journal of Qur’anic Studies, (19) 2, pp 148-157.   Abdel-Haleem, Muhammad (2006) ‘The Qur’anic Employment of the Story of Noah’. Journal of Qur’anic Studies, (8) 1, pp 38-57.   Abdel-Haleem, Muhammad (2002) ‘The Prophet Muhammad as a Teacher: implications for Hadith literature’. Islamic Quarterly, (46) 2, pp 121-137.   Abdel-Haleem, Muhammad (1997) ‘Adam and Eve in the Bible and the Qur’an’. Islamic Quarterly, (41) 4, pp 255-269.   Abdel-Haleem, Muhammad (1994) ‘Qu’ranic Orthography: the written presentation of the recited text of the Qur’an’. Islamic Quarterly, (38) 3, pp 171-192.   Abdel-Haleem, Muhammad (1992) ‘Grammatical Shift for Rhetorical Purposes: Iltifāt and Related Features in the Qur’ān’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, (55) 3, pp 407-432.   Abdel-Haleem, Muhammad (1991) ‘Early Islamic Theological and Juristic Terminology: “Kitāb al-Ḥudūd fi ‘l-uṣūl” by Ibn Fūrak’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, (54) 1, pp 5-41.   Abdel-Haleem, Muhammad (1990) ‘The story of Joseph in the Qur’an and the old testament’. Islam and Christian-Muslim Relations, (1) 2, pp 171-191.   Abdel-Haleem, Muhammad (1990) ‘The Face in the Qur’an: Divine and Human’. Islamic Quarterly, (34) 2, pp 164-179 Abdel-Haleem, Muhammad (1989) ‘Water in the Qur’an’. Islamic Quarterly, (33) 1, pp 34-50.   Abdel-Haleem, Muhammad (1989) ‘The Hereafter and the Here-and-Now in the Qur’an’. Islamic Quarterly, (33) 2, pp 118-131 تلفن: +۴۴(۰)۲۰۷۸۹۸۴۳۲۵ ایمیل: ha4@soas.ac.uk
انتصار رب
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
[۱] استاد حقوق دانشکده حقوق دانشگاه هاروارد و مدیر برنامه مطالعات حقوقی اسلامی هاروارد است. علاوه بر این سمت استادی تاریخ بخش سوزان و کنت والاس[۲] دانشگاه هاروارد و مدیریت مطالعات پیشرفته موسسه رادکلیف[۳] را به عهده دارد. رب در آغاز و برای گذراندن تحصیلات تکمیلی در سال ۱۹۹۹ وارد دانشگاه جورج واشنگتن[۴] شد و  زبان عربی را آموخت. پس از آن به دانشگاه پرینستون[۵] رفت و درجه کارشناسی ارشد مطالعات خاور نزدیک را دریافت کرد. درجه دکترای حقوق و نیز دکترای حقوق اسلامی را به ترتیب از دانشگاه‌های یل[۶] و پرینستون به دست آورد. رب سابقه تدریس رشته‌هایی چون قوانین جزا، قانون و نظریه‌های تفضیلی قانون و قوانین اسلامی را در مرکز حقوق کالج بوستون، دپارتمان مطالعات اسلامی و خاورمیانه دانشگاه حقوق نیویورک دارد. علاوه بر این مدتی را به عنوان منشی قاضی توماس ال امبرو[۷] درحوزه سه دادگاه استیناف ایلات متحده و در کانون وکلای دادگاه‌های زنجیره‌ای آمریکا[۸] در لندن مشغول به کار بوده است. در سال ۲۰۱۰ برای تحقیقات در زمینه مسائل مربوط به اصول حکومت مشروطه اسلامی و اصلاح قوانین معاصر بوسیله “نقد داخلی” جهان اسلام  از طرف بنیاد کارنگی[۹] به عنوان پژوهشگر برتر شناخته شد. او از اعضای  مرکز جامعه و شبکه برکمن [۱۰] در هاروارد است و تلاش‌هایی را در جهت  اضافه کردن محتوای آموزشی به مباحث جاری قوانین اسلامی در رسانه‌های جدید انجام داده است . وی تاکنون مطالبی را در خصوص حقوق اسلامی چه در زمینه تاریخی و چه مدرن به چاپ رسانده است، از جمله رساله «تشکیک در قوانین اسلامی» و نسخه ویرایش شده «قانون و سنت در اندیشه‌ کلاسیک اسلامی» ( با همکاری مایکل کوک[۱۱]) و مقالات بیشماری درباره اصول حقوقی اسلام و قوانین قدیمی بر اساس متن قرآن.  حوزه‌های مورد علاقه تحقیقی او  قانون گذاری، قوانین و تفسیر قوانین، مطالعه قوانین تطبیقی در مقایسه با قوانین حقوقی اسلامی، سیاست و قوانین تطبیقی حقوق جزا است که برای انجام تحقیقاتش به کشورهای مختلف اسلامی از جمله مصر، ایران و سوریه سفر کرده است. انتصار رب در ژانویه ۲۰۱۵ برنده جایزه هنری لویس[۱۲] شد. این جایزه به خاطر راه‌اندازی قسمتی درباره احکام و قوانین اسلامی در بخش مطالعات اسلامی سایت دانشگاه هاروارد به او اهدا شد. این بخش همچون موتوری جست‌وجو گری برای احکام اسلامی است که با همکاری حقوق‌دانان اسلامی از ایالات متحده و سایر نقاط جهان و تجزیه و تحلیل قوانین اسلامی به راه افتاده است. کاربران می‌توانند با جست و جوی کلمه مورد نظر خود مفهوم، منبع و موارد کاربرد آن در قوانین اسلامی را دریابند. کتاب‌شناسی: Rabb, Intisar A. Doubt in Islamic Law: A History of Legal Maxims, Interpretation, and Islamic Criminal Law (Cambridge University Press 2014). Rabb, Intisar A. ed., Law and Tradition in Classical Islamic Thought (with Michael Cook, Asma Sayeed, and Najam Haider, Palgrave Macmillan forthcoming 2012). Rabb, Intisar A. “We the Jurists’: Islamic Constitutionalism in Iraq,” ۱۰ University of Pennsylvania Journal of Constitutional Law 527 (2008). ———————————————————————————– [۱] -Intisar Rabb [۲] -Susan S. and Kenneth L. Wallach [۳] -Radcliffe Institute [۴] -Georgetown University [۵] -Princeton University [۶] -Yale Law School [۷] -Thomas L. Ambro [۸] -American Inns of Court [۹] -carnegie institute [۱۰] – Berkman Center for Internet and Society [۱۱] -Michael Cook [۱۲] -Henry R. Luce Foundation Grant سیدموسوی
کریستف لوگزنبرگ
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
کریستف لوگزنبرگ[۱] نام مستعار نویسنده کتاب جنجالی ” قرائت سریانی-آرامی قرآن تلاشی بر رمزگشایی زبان قرآن:”[۲] است. این کتاب نخستین بار در سال ۲۰۰۰ به آلمانی و سپس در ۲۰۰۷  ترجمه انگلیسی آن منتشر شد و به مطالعه قرآن بر محور فرم و معنا می‌پردازد. در صدر اسلام زبان عربی داری رسم الخط مدون و مشخصی نبوده و رسم الخط عربی حجازی (چیزی همانند خط کوفی) نقطه، همزه و الف میان کلمات را نداشته و بسیار ابتدایی بوده است؛ در واقع قرآن جزو اولین مکتوبات این زبان محسوب می‌شود. نویسنده بخش‌هایی از قرآن را دارای ابهامات و محتوای گنگ و نامعلوم می‌داند که حتی فهم آن برای عرب زبان هم ممکن نیست و همین امر موجب تفسیرها و برداشت‌های مختلف از قرآن شده است. نویسنده آلمانی با اشاره به اینکه موارد این چنینی در قرآن عملا مانع ترجمه صحیح آن به زبان‌های دیگر می‌شود نظریه جدیدی در باب منابع اصلی و اولیه قرآن ارائه می‌دهد که البته می‌توان آن را به نوعی ادامه راه گرد پوین [۳]( محقق مسئول در پروژه قرآن صنعا) دانست. به عقیده لوگزنبرگ قرآن اولیه ترکیبی از چندین زبان مختلف بوده است و نه منحصرا زبان عربی و ریشه اولیه بخشی ازآیات آن را زبان سریانی می‌داند. زبان سریانی زبانی از زبان‌های کهن اقوام سامی در منطقه خاورمیانه و سوریه قدیم است. از دیدگاه او داد و ستد و مراودات قبیله قریش در قرن هفتم میلادی با این اقوام که عمدتا مسیحی بودند در شکل‌گیری قرآن موثر بوده است و همین مساله موجب انتقال عقاید وفرهنگ مسیحیت به کتاب مسلمانان شده است. نویسنده با آوردن مثال‌های مختلف تلاش دارد تا این امر را به اثبات برساند که با بررسی آیات قرآن به زبان و دستور زبان سریانی بسیاری از ابهامات رفع می‌شود چرا که این آیات در اصل به این زبان گفته شده است و نه عربی و برگردان و ترجمه بعدی از سریانی به عربی است که کنایات و پیچیدگی‌های موجود را پدید آورده است. او با رجوع به تفسیر طبری و انتخاب موارد اختلافی تفسیر آیات در بین فقها، به سبک خود و با کمک از زبان سریانی به ترجمه و تفسیر آیات مورد نظر می‌پردازد. یکی از این مثال‌ها را در مورد آیات ۲۲ سوره واقعه، ۵۴ سوره دخان، ۲۰ سوره طور، ۷۲ سوره الرحمن و کلمات “حور” یا “حورالعین” می بینیم. “حور” در دایره المعارف سریانی کلمه‌ ای مونث و به معنای انگور سفید و “عین” جمع “عینا” به معنای تلالو و درخشش مروارید است و درنهایت “حورالعین” را به انگورهای درشت و بلوری معنی می‌کند و توصیف قرآن از بهشت را نه حوریان سپید روی و چشم درشت بلکه غذا و نوشیدنی (انگورهای درشت و درخشان) می‌داند. او در ادامه فراتر رفته و به تفسیر آیات نیز می‌پردازد.از جمله آیه ۳۱ سوره نور و عبارت” وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلى جُیُوبِهِنَّ” را باز هم با توجه به معنی کلمات  همنام در ریشه سریانی به عبارت ” به زنان بگو کمربندهای  خود را محکم به کمر ببندند” می‌رسد و تعبیر کمربند بستن را نشانه‌ای از عفت در فرهنگ مسیحیت می‌یابد. این روش و نوع برداشت در کل کتاب گسترش می‌یابد و با بازی با کلمات و تغییر اعراب و نقطه‌گذاری و خواندن عربی با نظام زبان سریانی به معانی جدیدی از آیات قرآن می‌رسد که  در نظر خودش با مفهوم تر جلوه می‌کند و برای کلمات و عبارات بسیار دیگری از جمله “خاتم” و حتی خود “قرآن” معنای نو می‌آفریند تا در نهایت به این نتیجه برسد که قرآن مغلطه‌ای ازنوشته‌های دیگر و بخصوص ترجمه‌ای ازنوشته‌های  سریانی-آرامی است. انتشار این کتاب در میان اسلام‌شناسان بازتاب گسترده‌ای داشت و بخش عمده آنان و از جمله اسلام‌شناسان غربی به انتقاد از آن پرداختند. آنجلیکا نیوورت[۴]، ریچارد کروس[۵]، فرانسیس د بلویس[۶] و چند تن دیگر با انتشار مقاله انتقادات بسیاری را به این نظریه وارد دانستند ازجمله اینکه برای این مدعا باید به زبان‌ و رسم الخط و دستور زبان عربی قدیم و جدید، آرامی- سریانی و چندین زبان دیگر مسلط بود به علاوه داشتن اطلاعات کافی از تاریخ و فرهنگ خاورمیانه و البته تسلط بر زبان‌شناسی مدرن. پاتریشیا کرونه[۷]، استاد دانشگاه پرینستون  آن را “بسیار مبتدیانه و دارای ضعف و اشکالات اساسی” دانست. دکتر ولید صالح[۸] استاد مرکز مطالعات اسلامی دانشگاه تورنتو روش لگزنبورگ در تفسیر قرآن را “منحصر به فرد، متناقض و بدون داشتن جهت مشخص” توصیف می‌کند و می‌گوید نظریه او تمامی تلاش‌های صورت گرفته دو قرن اخیر اسلام‌شناسان غربی را باطل و نادرست و درک قرآن را تنها منوط به دانستن زبان سریانی-آرامی آن هم با شیوه مخصوص به خود می‌داند. صالح با اظهار اینکه سریانی دانستن قرآن ساده‌ترین راه برای رد شواهد زبانی است، آن  را نمی‌پذیرد و حتی سریانی را وامدار زبان عربی ‌می‌داند و سپس با تشریح موقعیت جغرافیایی سرزمین‎‌های حجاز و منطقه ادسای[۹] سریانی زبان ( جنوب ترکیه امروزی) و پرسش درباره اصل چیستی نوشته‌های ادعا شده سریانی  و چرایی تبدیل آن به عربی و کیستی ترجمه‌کنندگان و با توجه به ناهمگونی زمانی این نظریه را به طور کامل رد می‌کند. برخی عقیده دارند کریستوفر لوگزنبرگ یک محقق آلمانی و استاد زبان‌های سامی است. هانس جانسن[۱۰] او را یک مسیحی لبنانی می‌داند. در حال حاضر“قرائت سریانی- آرامی قرآن” در بیشتر کشورهای اسلامی جزو کتب ممنوعه است. کتاب شناسی Luxenberg, Christoph (2000) – Die Syro-Aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache. Berlin: Verlag Hans Schiler. ISBN 3-89930-028-9. Luxenberg, Christoph (2004) – Weihnachten im Koran. in Streit um den Koran, Die Luxenberg Debatte: Standpunkte und Hintergründe Berlin: Verlag Hans Schiler. 2004. ISBN 3-89930-067-X. Luxenberg, Christoph (2004) – Der Koran zum Islamischen Kopftuch: in: imprimatur, issue 2/2004, Luxenberg, Christoph (2005) – Neudeutung der arabischen Inschrift im Felsendom zu Jerusalem. in Die dunklen Anfänge, neue Forschungen zur Entstehung und frühen Geschichte des Islam Berlin: Verlag Hans Schiler. 2005. ISBN 3-89930-128-5. Luxenberg, Christoph (2007) – Relikte syro-aramäischer Buchstaben in frühen Korankodizes im hejazi- und kufi- Duktus. in Der frühe Islam Berlin: Verlag Hans Schiler. 2007. ISBN 3-89930-090-4. Luxenberg, Christoph (2007) – The Syro-Aramaic Reading of the Koran – A Contribution to the Decoding of the Koran. Berlin: Verlag Hans Schiler. 2007 ISBN 3-89930-088-2. Luxenberg, Christoph (2008) – “Die syrische Liturgie und die geheimnisvollen Buchstaben im Koran” in: Markus Groß / Karl-Heinz Ohlig (Hg.) Schlaglichter: Die beiden ersten islamischen Jahrhunderte Berlin 2008, Verlag Hans Schiler, ISBN 978-3-89930-224-0, pp. 411–۴۵۶   [۱] -Christoph Luxenberg [۲] –The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Qur’an [۳] -Gerd Puin [۴] -Angelika Neuwirth [۵] -Richard Kroes [۶] -François de Blois [۷] -Patricia Crone [۸] -Dr. Walid Saleh [۹] – Edessa [۱۰] -Hans Jansen سیدموسوی
ریچارد ارنست پین
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
ریچارد پین، مورخ ایران اواخر باستان است. تحقیقات وی عمدتا بر محور امپراتوری ایران، به ویژه قابلیت امپراتوری ایران (ساسانی) در آمیزش موفق اجتماعی، فرهنگی، و جغرافیایی جمعیت‌های مختلف است. همچنین، وی علاقمند به تاریخ اجتماعی جوامع مسیحی و زرتشتی در اوایل جهان اسلام، تعاملات خاور نزدیک با آسیای مرکزی و میانه، و مطالعه تطبیقی امپراتوری‌های باستانی خاور نزدیک و مدیترانه است. وی دکترای خود را در سال ۲۰۰۹ از دانشگاه پرینستون دریافت داشته و از سال ۲۰۱۳ تا کنون دانشیار گروه تاریخ، گروه زبان‌ها و تمدن‌های خاور نزدیک، و موسسه شرق‌شناسی در دانشگاه شیکاگو بوده است. او برنده جایزه‌ی بلیس بوده و به خاطر کتاب وضعیتی از آمیختگی از انجمن فلسفی آمریکا، انجمن بین‌المللی مطالعات ایرانی، و آکادمی آمریکایی دین جوایزی دریافت داشته است. از میان سایر کتابهای (انگلیسی) وی می‌توان به «جهان‌وطنی و امپراتوری»، «دیرینه شناسی سیاست‌های ساسانیان»، و «بصیرت‌های اجتماع در جهان پسار‌ومی» نام برد. وی همچنین مقالاتی در زمینه‌ی تاریخ ایران و اسلام در مجلات معتبر به چاپ رسانده است.
عبدالمحمید صبره
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
پروفسور عبدالحمید ابراهیم صبرا استاد ممتاز تاریخ علوم عرب در گروه تاریخ علوم در دانشگاه هاروارد است. او از سال ۱۹۵۵ به علوم عربی /اسلامی روآورد و به مطالعه و تصحیح متون کهن و ترجمه‌ها در بخش علوم اسلامی همت گمارد. صبرا، پژوهشگر برجسته مصری تبار با همکاری پروفسور هوخندایک، مشترکاً سرویراستار کتاب «شکوه و عظمت علم در اسلام» می‌باشند. وی هم‌چنین «کتاب المناظر»، تالیف حسن بن هیثم ریاضیدان و نورشناس نامدار قرن پنجم هجری را تصحیح نموده که از جمله آثار ارشمند شناسایی شده در شاخه تاریخ علم اسلام در دوازدهمین دوره جهایزه جهانی کتاب سال بوده و امتیاز بالایی در داوریها کسب نموده است. کتاب ابن هیثم از آثار علمی مهم دوره اسلامی در تاریخ علم و با موضوع “نورشناخت” (اپتیک) می‌باشد که توسط شورای ملی فرهنگ، هنر و ادب کویت به چاپ رسیده است.
برانن ویلر
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
برانن ویلر استاد تاریخ دین، خاورمیانه و کتاب مقدس در دانشگاه نیروی دریایی ایالات متحده در آناپلیس است. او آثاری درباره پیوندهای داستان‌های انبیا در قرآن و دیگر کتاب‌های مقدس نوشته است.
ابراهیم محمد زین
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
ابراهیم محمد زین استاد مطالعات اسلامی و دین‌شناسی تطبیقی در کالج مطالعات اسلامی در دانشگاه حمد بن خلیفه (دوحه، قطر) است. او قبلا رییس موسسه بین‌‌المللی فکر و تمدن اسلامی (ISTAC) در دانشگاه اسلامی بین‌المللی مالزی (IIUM) بوده است.
تیموتی وینتر
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
تیموتی وینتر[۱] یا شیخ عبدالحکیم مراد محقق، مترجم، نویسنده و اسلام‌شناس انگلیسی در سال ۱۹۶۰ در لندن به دنیا آمد. پدر تیموتی هنرمند و معمار بود. تحصیلات اولیه را در مدرسه وست مینیستر[۲] سپری کرد و در ۱۹۸۳ با نمرات بالا بخصوص در درس عربی از کالج پمبروک دانشگاه کمبریج فارغ التحصیل شد. سپس به دانشگاه الازهر  رفت و برای سه سال به مطالعه اسلام نزد اساتید و علمای سنتی در قاهره پرداخت. در این زمان بطور خاص با علمای عربستان سعودی و یمن ارتباط داشت. پس از قاهره سه سال دیگر را هم به عنوان مسئول دفتر ارتباطات بازرگانی در جده گذراند و در این مدت رابطه نزدیکی با حبیب احمد مشهور الحداد[۳] از علمای بنام یمن و نیز برخی دیگر از دانشمندان علوم دینی پیدا کرد. وینتر در سال ۱۹۸۹ به انگلستان باز گشت و دو سال را صرف یادگیری زبان فارسی و ترکی در دانشگاه لندن  کرد. در ۱۹۹۲ وینتر به عنوان دانشجوی دکترا وارد دانشگاه اکسفورد شد. زمینه پژوهشی او زندگی دینی و مذهبی دراوایل دوران امپراطوری عثمانی بود. وینتر کمک شایانی برای راه‌اندازی کالج مسلمانان کمبریج کرد؛ موسسه‌ای که در آن به امامان جماعت مساجد انگلستان آموزش داده می‌شد. همچنین وینتر انجمن انگلو-مسلمانان اروپای شرقی و پروژه سنت را براه انداخت. پروژه سنت به انتشار نخستین نسخه‌های عربی دانشگاهی از مهم‌ترین مجموعه‌های حدیث اهل سنت می‌پرداخت. مدتی نیز دبیر ائتلاف فرهنگی مسلمانان بود. یکی از مهم‌ترین زمینه‌های فعالیت‌ وینتر ترجمه است، از جمله ترجمه دو جلد کتاب” احیاء علوم دین” از امام محمد غزالی [۴]که جلسات و حلقه‌های زیادی را برای آموزش آثار او در ۱۹۹۵ تشکیل داد. از دیگر پژوهش‌های مورد علاقه وینتر روابط بین مسیحیان و مسلمانان، عرفان و تصوف و توسعه نهاد‌های آموزشی مربوط به دوران عثمانی وفهرست‌بندی مجموعه‌های حدیث است. تالیفات دانشگاهی او دربرگیرنده مقالات زیادی در حوزه‌های مختلف از الهیات و دین‌شناسی اسلامی و روابط میان مسلمانان و مسیحیان تا دو کتاب  سیاسی به زبان ترکی  است. گهگاه  معرفی و نقد کتاب‌‌ در ضمیمه ادبی تایمز[۵]،ایندیپندنت[۶]، کیونیوز[۷]، مجله مسلمانان پیشگام بریتانیا[۸] و سیزنز-مجله نیمه ادبی موسسه زیتون [۹]از او به چاپ می‌رسد. در سال ۲۰۰۷ ملک عبدالله دوم پادشاه وقت عربستان جایزه اندیشه‌های اسلامی را به وینتر به خاطر مقاله “بمب‌گذاری بدون مهتاب” اهدا کرد. وینتر پیش تر و در سال ۲۰۰۳ جایزه آموزشی پلینگ تون[۱۰] کمبریج را نیز کسب کرده بود. او یکی از امضاکنندگان نامه سرگشاده “حرف مشترک ما با تو” بود که توسط برخی از دانشمندان مسلمان به رهبران مسیحی برای دعوت به صلح و تفاهم نوشته شده بود. از دیگر اقدامات وینتر ساخت مسجد کمبریج با گنجایش بیش از هزار نمازگزار است. این مسجد از لحاظ ساختمانی قابل توجه است چرا که  ساخت بنای آن بر اساس اصول انرژی سبز با ردپای تقریبا صفر کربنی صورت گرفته است. اگر چه وینتر خود از سنت‌گرایان است اما با عقاید افراطیان القاعده به شدت مخالف است و بمب گذاری انتحاری و کشتن غیر نظامیان را محکوم می‌کند و نیز از منتقدان دولت سعودی است که  به جهت داشتن عقاید وهابی  موجب تشویق و حمایت گروه‌های افراطی می‌شوند. به علاوه وینتر انتقاداتی را به سیاست خارجی غرب برای دامن زدن به خشم و رنجش مسلمانان وارد می‌داند. در حال حاضر وینتر ریاست انجمن مطالعات کالج وولف سان[۱۱] دانشگاه کمبریج را بر عهده دارد. کتاب‌شناسی: به عنوان نویسنده: Montmorency’s Book of Rhymes Illustrated by Anne Yvonne Gilbert (California: Kinza Press, 2013) Commentary on the Eleventh Contentions (Cambridge: Quilliam Press Ltd, 2012) XXI Asirda Islom: Postmodern Dunyeda qibleyi topush (Tashkent: Sharq neshriyet, 2005) Muslim Songs of the British Isles: Arranged for Schools (London: Quilliam Press Ltd, 2005) Postmodern Dünya’da kibleyi bulmak (Istanbul: Gelenek, 2003) Co-authored with John A. Williams, Understanding Islam and the Muslims (Louisville: Fons Vitae, 2002) Understanding the Four Madhhabs: Facts About Ijtihad and Taqlid (Cambridge: Muslim Academic Trust, 1999) Gleams from the Rawdat al-Shuhada: (Garden of the Martyrs) of Husayn Vaiz Kashifi (Cambridge: Muslim Academic Trust, 2015 به عنوان مترجم و ویراشگر: The Cambridge Companion to Classical Islamic Theology (Cambridge: Cambridge University Press, 2008) ISBN 978-0-521-78058-2 Islam, Religion of Life by Abdul Wadod Shalabi (USA: Starlatch Press, 2006) ISBN 1-929694-08-3 Co-edited with Richard Harries and Norman Solomon, Abraham’s Children: Jews, Christians and Muslims in Conversation (Edinburgh: T&T Clark/Continuum, 2006) Imam al-Busiri, The Mantle Adorned (London: Quilliam Press, 2009) Al-Asqalani Ibn Hajar, Selections from Fath Al-Bari (Cambridge: Muslim Academic Trust, 2000) Abu Hamid al-Ghazali, Disciplining the Soul and Breaking the Two Desires (Cambridge: Islamic Texts Society, 1995) Roger Du Pasquier, Unveiling Islam (Cambridge: Islamic Texts Society, 1992) Imam al-Bayhaqi, Seventy-Seven Branches of Faith (London: Quilliam Press, 1990) Abu Hamid al-Ghazali, The Remembrance of Death and the Afterlife (Cambridge: Islamic Texts Society, 1989) مقالات: “America as a Jihad State: Middle Eastern Perceptions of Modern American Theopolitics.” Muslim World 101 (2011): 394-411. “Opinion: Bin Laden’s sea burial was ‘sad miscalculation” CNN.com (9 May 2011) “Jesus and Muhammad: New Convergences.” Muslim World 99/1 (2009): 21-38. “Poverty and the Charism of Ishmael.” In Building a Better Bridge: Muslims, Christians, and the Common Good, edited by Michael Ipgrave (Washington, DC: Georgetown University Press, 2009) “Ibn Kemal (d. 940/1534) on Ibn ‘Arabi’s Hagiology.” In Sufism and Theology, edited by Ayman Shihadeh (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007) “The Saint with Seven Tombs.” In The Inner Journey: Views from the Islamic Tradition, edited by William Chittick (Ashgate: White Cloud Press, 2007) “Ishmael and the Enlightenment’s Crise de Coeur.” In Scripture, Reason, and the Contemporary Islam-West Encounter, edited by Basit Bilal Koshul and Steven Kepnes (New York: Palgrave, 2007) “Qur’anic Reasoning as an Academic Practice.” Modern Theology 22/3 (2006): 449-463; reprinted in The Promise of Scriptural Reasoning, edited by David Ford and C. C. Pecknold (Malden: Blackwell, 2006) “The Chador of God on Earth: the Metaphysics of the Muslim Veil.” New Blackfriars 85 (2004): 144-157 “Bombing Without Moonlight: the Origins of Suicidal Terrorism.” Encounters 10:1-2 (2004): 93-126 “The Poverty of Fanaticism.” In Fundamentalism, and the Betrayal of Tradition, edited by Joseph Lumbard (Bloomington: World Wisdom, 2004) “Readings of the ‘Reading’.” In Scriptures in Dialogue: Christians and Muslims Studying the Bible and the Qur’an Together, edited by Michael Ipgrace (London: Church House Publishing, 2004), 50-55 “Tradition or Extradition? The threat to Muslim-Americans.” In The Empire and the Crescent: Global Implications for a New American Century, edited by Aftab Ahmad Malik (Bristol: Amal Press, 2003) “Muslim Loyalty and Belonging: Some Reflections on the Psychosocial Background.” In British Muslims: Loyalty and Belonging, edited by Mohammad Siddique Seddon, Dilwar Hussain, and Nadeem Malik (Leicester: Islamic Foundation; London: Citizens Organising Foundation, 2003) “‘Pulchra ut luna: some Reflections on the Marian Theme in Muslim-Catholic Dialogue.” Journal of Ecumenical Studies 36/3 (1999): 439-469 “The Last Trump Card: Islam and the Supersession of Other Faiths.” Studies in Interreligious Dialogue 9/2 (1999): 133-155 “Scorning the Prophet goes beyond free speech – it’s an act of violence” Daily Telegraph (17 Jan 2015) ———————————————————————- [۱] -Timothy John Winter [۲] – Westminster [۳] -Habib Ahmad Mashhur al-Haddad [۴] – Imam al-Ghazali [۵] – Times Literary Supplement [۶] – The Independent [۷] -Q-News [۸] – Britain’s premier Muslim Magazine [۹] -Seasons [۱۰] -Pilkington Teaching Prize [۱۱] –Wolfson College سیدموسوی
  • تعداد رکورد ها : 336752