جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور
>
مرور کلید واژه ها
>
4. اصطلاحنامه سایر موضوعات
>
اصطلاحنامه علوم قرآنی
مرتب سازی بر اساس
عنوان
نویسنده
جنس منبع
محل
ناشر
تاریخ تغییر
و به صورت
صعودی
نزولی
وتعداد نمایش
5
10
15
20
30
40
50
فرارداده در صفحه باشد
جستجو
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
تعداد رکورد ها : 18143
عنوان :
مطالعه روانخوانی خط نسخ ایرانی در قرآننویسی دوره صفوی و معاصر (مطالعه موردی قرآن به خط احمد نیریزی و قرآن رسمی جمهوری اسلامی به خط سید رضا بنیرضی)
نویسنده:
رقیه دیزج چراغی ، حمیدرضا قلیچ خانی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
کتابت قرآن دقت فراوان میطلبد زیرا باید به سهولت و بدون اشتباه خوانده شود و از لحاظ بصری زیبا باشد. قرآن معروف به آریامهر معروفترین قرآن به خط نسخ ایرانی است که استاد بنیرضی با الهام ازآن، مشق بسیار نمودهاست و حاصل تلاشهای وی کتابت قرآن رسمی جمهوری اسلامی است. اما درمورد روانخوانی این دو قرآن بحثهای متفاوت، بصورت غیر مکتوب وجود دارد. سؤال اصلی پژوهش، سنجش روانخوانی خط نسخ در قرآن نیریزی و بنیرضی است و فرض براین است، امروزه خوانایی قرآن نسبت به گذشته، اهمیت بیشتری دارد. روش توصیفی ـ تطبیقی درصدد یافتن پاسخ برآمده و طبق یافتهها، قرآن بنیرضی بهدلیل توجه به جایگاه نقطه و اعراب، نحوه استقرار کلمات روی کرسی، رعایت فواصل مابین کلمات و حروف، اغلب از لحاظ خوانایی بر قرآن نیریزی پیشی گرفته است، اما قرآن نیریزی بهدلیل توجه بیشتر به وجه زیبای کلمات، عدم استفاده از الف مقصوره و پرداختن به تزیینات، زیباتر از قرآن بنیرضی کتابت شدهاست.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تفکر سیاسى در قرآن
نویسنده:
نجف لک زایی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
قرآن کریم صد و چهارده سوره دارد. طبق آمارى که از روایات ترتیب نزول سورهها به دست آمده است، هشتاد و شش سوره مکى و بیست و هشت سوره مدنى است. در اینکه به چه سورهاى مکى و به چه سورهاى مدنى گفته مىشود، اختلاف نظر است. معیار زمان، معیار مکان، معیار خطاب و محتوا و معیار سماع و نص، از جمله معیارهایى است که توسط پژوهشگران علوم قرآنى مورد بحث و بررسى قرار گرفته است. در این مکتوب معیار زمان مورد پذیرش قرار گرفته است؛ یعنى آیاتى که قبل از هجرت پیامبر(ص) به مدینه نازل شده است، مکى و آیات نازل شده پس از هجرت، مدنى است. پرسشهاى مختلفى درباره سیاست و جایگاه آن در قرآن وجود دارد. پرسشهایى از قبیل: آیا به مسایل مربوط به زندگى سیاسى در قرآن توجه شدهاست؟ مباحثى از قبیل دولت، قدرت، حاکمیت، سلطه، آزادى، عدالت، مشروعیت، مشارکت، مشورت، بیعت، نظارت بر قدرت سیاسى، تمرکز و یا توزیع قدرت سیاسى، روابط بین دولتها و ملتها، حقوق عمومى، معاهدات، جنگ و صلح و سایر مفاهیم و قضایاى سیاسى از چه جایگاهى در قرآن بر خوردار است؟ بر فرض پرداختن قرآن به مفاهیم و قضایاى سیاسى، چه بخشهایى از قرآن بیشتر به مسایل سیاسى پرداخته است؟ آیات و سورههاى مکى یا مدنى؟ آیا ادعاى برخى از مستشرقین مبنى بر این که آیات مکى، آیات غیر سیاسى است و پیامبر اسلام(ص) در مکه به سیاست توجه نداشته است و تنها در آیات مدنى است که به سیاست توجه شده است و این هم به خاطر مقتضیات زمانى است که شرایط جدیدى را براى پیامبر(ص) به وجود آورد، ادعایى معتبر است؟ براى پاسخگویى به پرسشهاى مذکور و نیز ارائه گزارش از مکتوباتى که به موضوع «سیاست در قرآن» پرداختهاند، مباحث این یاد داشت آمده است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 91 تا 108
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
سخنرانى آیت اللّه معرفت در مؤسسه آموزش عالى باقرالعلوم (ع) به مناسبت اولین دوره مسابقات قرآن مؤسسات آموزش عالى غیر انتفاعى کشور
نویسنده:
معرفت
نوع منبع :
مقاله , سخنرانی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 339 تا 343
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
مبانى اندیشه سیاسى در آیات مکى قرآن(2)
نویسنده:
عبدالقادر حامد تیجانی، مهران اسماعیلی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
پس از بررسى مفاهیم و مبانى اندیشه سیاسى در آیات مکى قرآن در قسمت اول، در قسمت دوم به بررسى تجارب پیامبران از نوح تا موسى علیهمالسلام در چارچوب این اندیشه و به عنوان نمونههاى عملى آن پرداخته شده است. در این مطالعه ضمن شناخت کنش سیاسى متقابل مردم و پیامبر، روشن مىگردد که پیامبرانى چون نوح، هود، صالح، شعیب و لوطشیوه متفاوتى با شیوه موسى در اقامه دین داشتهاند. از زمان موسى سیاست استخلاف (جانشینى) جایگزین سیاست استئصال (حذف و نابودى) گردید و موسى در درگیرى سیاسى خود در صدد تأمین عناصر حاکمیت، برآمد هر چند تمامى پیامبران در اقامه دین الهى با حاکمان به درگیرى سیاسى مىپرداختند.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 17 تا 44
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
واکاوی معنای واژه فوت و تفاوت در قرآن کریم و برگردانهای فارسی آن
نویسنده:
فاطمه حسینی علایی ، جواد فتحی اکبرآبادی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
ترجمه واژهها در قرآن کریم به زبان فارسی ، همواره ذهن پژوهشگران این کتاب آسمانی را به خود مشغول نموده است. یکی از این واژههای چالشبرانگیز، کلمه "تفاوت" است که با مفهوم عام خود که همان اختلاف و فرق بین اشیاست، سازگار نیست . مقاله حاضر در صدد بوده است با روش توصیفی -تحلیلی ، معنای لغوی ریشه فوت و سایر مشتقات آن به ویژه تفاوت را مورد واکاوی قرار داده و بر اساس یافته های پژوهش، ترجمه های قرآنی آن را مورد ارزیابی قرار دهد. از جمله نتایج پژوهش این بوده است که واژه "فوت" در ترجمهها غالباً به معنای "رهایی" و "نجات" ترجمه شده که صحیح آن "فرصتی برای رهایی" است. همچنین اکثر مترجمان واژه "تفاوت" را به مفاهیمی چون "فرق"، "اختلاف"، نابسامانی"، "ناهمگونی"، "ناهماهنگی"، "خلل", "عیب" و "نقص" ترجمه کردهاند که با توجه به سیاق آیه و مفهوم لغوی این واژه، ترجمه های یاد شده، مناسب ارزیابی نمی شود و ترجمه صحیح آن را می توان "گسستگی" و "نیستی" دانست که با هدف آفرینش نیز کاملاً سازگار است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 33 تا 60
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تطبیق و ارزیابی ترجمههای قرآنکریم فولادوند و الهیقمشهای بر اســاس الگـــوی گـارسس (مطالعه موردی: سوره مبارکه قمر)
نویسنده:
محمدعلی آذرشب ، معصومه ملکی ، لیلا اسداله ئی
نوع منبع :
مقاله , مطالعه تطبیقی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
الگوهای متعددی به ارزیابی کیفیت و نقد ترجمهها میپردازند که در بین آنها الگوی گارسس زوایای بیشتری از نقد ترجمهها را در برمیگیرد. این الگو بر اساس اصل برابری میان متن مبدا و مقصد استوار است و آن را در چهار سطح معنایی- لغوی، نحوی- صرفی، گفتمانی-کارکردی و سطح سبکی- کاربرد شناختی میداند. این پژوهش در صدد بوده است با روش توصیفی –تحلیلی، ترجمه الهیقمشهای و فولادوند از سوره مبارکه قمر را بر مبنای سطوح چهارگانه مدل گارسس مورد بررسی و نقد قرار دهد. نتایج نشان میدهد که در سطح معنایی-لغوی در ترجمه فولادوند بسط معنایی بیشتر و در ترجمه الهیقمشهای قبض معنایی، ابهام واژگانی و توضیح بیشتری مشاهده میشود. در سطح صرفی-نحوی در ترجمه فولادوند ترجمه غلط ساختار صرفی و نحوی بیشتر و در ترجمه الهیقمشهای جابجایی ساختار در ترجمه بیشتر وجود دارد. در سطح گفتمانی-کاربردی در ترجمه فولادوند و الهیقمشهای تغییر منظور آیات در حد یکسان و تغییر به سبب تفاوتهای اجتماعی و فرهنگی در ترجمه فولادوند بیشتر مشاهده میشود. در سطح سبکی–کاربرد شناختی در ترجمه الهیقمشهای، تغییر کاربرد صنایع بلاغی بیشتر مشاهده میشود. بنابراین میزان افزایش در ترجمه الهیقمشهای بیشتر و در ترجمه فولادوند میزان مانش و میزان کاهش، بیشتر مشاهده شد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 225 تا 260
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
چالشهای انعکاس معانی تنوین در ترجمههای فارسی قرآن (مطالعه موردی: ترجمه عبدالرحمن پیرانی و همکاران)
نویسنده:
محمد جهانگیری اصل ، عبدالاحد غیبی ، حسن اسماعیل زاده ، مهین حاجی زاده
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
بحث و پژوهش در ابعاد مختلف لفظی و معنایی قرآن و بخصوص جنبههای نحوی و بلاغی، حیرت و شگفتی قرآنپژوهان هر عصری را برانگیخته است. از جمله این مسائل نحوی بلاغی، بحث تنوین و مقاصد و اغراض پنهان در آن است. این پدیده منحصر به فرد زبان عربی که کاربرد گستردهای در قرآن کریم دارد، علاوه بر معنای ظاهری و اصلی (نشانه نکره بودن)، معانی ثانوی دیگری هم دارد که به طور پراکنده در کتب نحو و بلاغت به آنها اشاره شده است. با دقت و تأمل در آیات قرآنی چنین برمیآید که تنوین، دارای اغراض و دلالتهای دیگری چون تفخیم، تقلیل، تکثیر، تنویع، تحقیر، تعمیم و... است. بررسی میدانی ترجمههای فارسی قرآن نشان میدهد که بیشتر مترجمان، توجه عمیقی نسبت به تنوین و دیگر دلالتهای معنایی آن نداشته و به طور غالب معنای تنکیری آن را استنباط کردهاند. در این پژوهش، سعی شده است جنبههای دلالی تنوین در برخی از آیات قرآن با روش توصیفی و تحلیلِ انتقادی در ترجمه معاصر عبدالرحمن پیرانی و همکاران به عنوان یکی از جدیدترین ترجمههای فارسی قرآن کریم به بوته نقد و تحلیل گذاشته شود. نتایج پژوهش نشان میدهد که توجه به ابعاد معنایی و دلالی تنوین، میتواند گامی مؤثر در راستای ارتقای سطوح معناشناختی عبارات قرآنی و کشف لایههای بلاغی- معنایی این کتاب آسمانی باشد. اما با توجه به اینکه ترجمه مذکور، حاصل کار یک تیم تخصصی است، در کنار ویژگیهای ایجابی بسیاری که دارد، در حد انتظار به معانی ثانوی تنوین توجه نداشته، که این امر سبب شده است تا این ترجمه، از برخی معانی و مفاهیم والای نهفته در مفردات قرآنی، فاصله بگیرد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 165 تا 194
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
معناآفرینی فصل میان معطوفعلیه و معطوف در ساختارهای نحوی قرآن کریم
نویسنده:
قاسم مختاری ، حسن رحمانی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
اسلوب عطف یکی از پرکاربردترین اسلوبها در زبان عربی بهویژه در قرآن کریم است که با پیوست عبارتی به عبارت دیگر، مانع از تکرار گردیده و سبب ایجاز در کلام میگردد. اصل بر این است که"معطوفعلیه" به عنوان عبارت نخستِ این اسلوب و "معطوف" به عنوان عبارت پسین در کنار یکدیگر قرار میگیرند. اما گاهی میان این دو عبارت به وسیله عبارتی که متعلق و متکی بر هر دو آنها است، جدایی میافتد. بر اساس این پژوهش، این پدیده دارای کارکردی معنایی بوده و در واقع بیانگر تفاوت میان معطوفعلیه و معطوف در برخورداری از معنای حکم مشترکفیه [حدث کلام + عبارت فاصل] است. پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی این پدیده در ترجمه آیاتی از قرآن کریم پرداخته است. نتیجه بررسیها حاکی از آن است که این امر به عنوان یک پدیده شاخص معنایی، مورد شناخت و توجه مترجمان قرار نگرفته و جز در موارد معدودی به انتقال معنای حاصل از آن اهتمام نشده است. در این میان، ترجمههای تفسیری و ارتباطی که دست بازتری نسبت به ترجمههای تحتاللفظی دارند، واکنش بهتری در مواجهه با این پدیده داشتهاند.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
مفهومشناسی واژه «خَرَصَ» و «ظنّ» و نقد ترجمههای فارسی قرآن کریم
نویسنده:
صاحبعلی اکبری ، مهدیجلالی ، جوادنصیریوطن
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
واژههای «خَرَصَ» و «ظنّ» از جمله کلماتی هستند که در تعدادی از آیات همنشین و در معنا مترادف دانسته شدهاند. پژوهش حاضر بر آن است که با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی معنای این دو واژه در قرآن بپردازد، بنابراین با معناشناسی این دو واژه و تحلیل سیاق و بافت آیات قرآن، معنای این دو کلمه تبیین و در نهایت تمایز بین آن دو ارائه میشود. یافتههای تحقیق بیانگر این است که اصل معنای واژه «خَرَصَ» تخمین و حدس است و در زبان عرب در مورد تخمین خرماهای نخل بهکار میرود. در صیغه مبالغه (خراص) به معنای کسی است که در تخمین خود اقوال مختلف دارد که آن اقوال پایه و اساسی ندارند. مترجمان فارسی آن را به معنای دروغ، گمان، پندار، تخمین، بیهوده بافتن، یاوهگویی، بیان کردن نادرست، فراموش کردن سخنان الهی و تابع نفس شدن، گزافه، افترا، حدس، بیربطگو معنا کردهاند و بر هرکدام از آنها (بهجز تخمین و حدس)، نوعی نقد وجود دارد که در مقاله حاضر به آن پرداخته شده است و معنای صحیح واژه «ظن» همان گمان است و در آیاتی که آنها با هم آمدهاند، در واقع ابتدا از عقیده و سپس از بیان آن عقیده سخن گفته شده است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 261 تا 288
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
بررسی برابرنهادهای واژه «عذاب» در ترجمه های فارسی قرآن کریم
نویسنده:
مجتبی شکوری ، فاطمه حاجی اکبری ، رحیمه شمشیری
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
ترجمههای قرآنکریم یکی از مهمترین منابع شکلدهنده به ذهنیت مخاطبان غیر عربزبان قرآن درباره مفاهیم این کتاب آسمانی هستند. واژه «عذاب» یکی از واژگان پرکابرد قرآنکریم است که در ساخت طرحواره قرآنی نسبت به معاد و زندگی در سرای آخرت نقشی کلیدی دارد. این تحقیق به بررسی این امر میپردازد که مترجمان فارسی قرآن، چه معادلهایی برای این واژه پیشنهاد دادهاند. بررسی 50 ترجمه فارسی قرآنکریم در دوره های زمانی مختلف، با استفاده توأمان از روشهای توصیفی- تحلیلی و روشهای آماری، نشان میدهد که مترجمان فارسیزبان قرآن، اهتمام چندانی به معادلیابی برای این واژه نداشتهاند و در اکثر قریب به اتفاق موارد، از خود واژه «عذاب» برای ترجمه استفاده نمودهاند. البته در طول سدههای میانه هجری، استفاده از خود واژه برای ترجمه به تدریج و با سرعت بسیار کم، رو به کاهش بوده که این سیر نزولی، در سدههای معاصر شکسته میشود و اکثر مترجمان معاصر نیز رویه متقدمان را پیش گرفته اند. در اندک مواردی که از خود واژه برای ترجمه استفاده نشده، واژگان «مجازات، شکنجه، کیفر، عقوبت، آزار، گرفتاری، بلا و عقاب» به ترتیب کثرت استعمال، به عنوان برابرنهاد این واژه به کار رفتهاند که به نظر میرسد از میان موارد فوق، واژه «کیفر» واژه مناسبی برای همارزی با کلمه «عذاب» در قرآنکریم باشد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 133 تا 164
مشخصات اثر
ثبت نظر
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
تعداد رکورد ها : 18143
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید