مرور درختی موضوعات | کتابخانه مجازی الفبا

مرور درختی موضوعات | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
 
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
تنها فراداده‌های دارای منابع دیجیتالی را بازیابی کن
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 565
زندگانی سفیر حسین علیه السلام
نویسنده:
محمدعلی عابدین؛ مترجم: حسن اسلامي
نوع منبع :
کتاب , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
با کاروان حسینی از مدینه تا مدینه المجلد 1
نویسنده:
علي شاوي؛ مترجم: عبدالحسین بینش
نوع منبع :
کتاب , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم: سخن گستر,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
با کاروان حسینی از مدینه تا مدینه، ترجمه کتاب «مع الركب الحسيني من المدينة إلی المدينة»، اثر جمعی از پژوهشگران و نویسندگان معاصر به نام‌های علی الشاوی، شیخ نجم‌الدین طبسی، شیخ محمدجواد طبسی، شیخ عزت‏‌اللَّه مولایی، شیخ محمدجعفر طبسی و شیخ محمدامین ‏پور‌امینی است که توسط عبدالحسین بینش به فارسی برگردانده شده است. مترجم، تمام شش جلد کتاب را به فارسی روان ترجمه نموده است. ایشان، ترجمه هر مقطع از کتاب را در یک جلد جای داده است. با مقایسه اجمالی بین ابواب کتاب اصلی با کتاب ترجمه هیچ تفاوت و تغییری در ترجمه پیدا نشده است. هر آنچه در پاورقی‌های کتاب اصلی آمده عینا یا ترجمه آن در پاورقی‌های این کتاب تکرار شده است. مترجم برخی از متون عربی مانند آیات قرآن را نیز آورده است. ایشان ترجمه بسیاری از آیات قرآن را در پاورقی‌ها.و ترجمه برخی را در متن کتاب آورده است متن اشعار عربی نیز همانند آیات قرآن به‌همراه ترجمه آنها آمده است فهرست محتویات در ترجمه، در ابتدای کتاب و در متن اصلی در انتهای کتاب آمده است. در ترجمه، برخلاف متن اصلی، خبری از فهارس فنی نیست. جلد اول به رویدادهای شهر مدینه و روش امام حسین علیه السلام در برخورد با عمال یزید و در نهایت به برگشت کاروان حسینی می پردازد
با کاروان حسینی از مدینه تا مدینه المجلد 2
نویسنده:
نجم الدین طبسي؛ مترجم: عبدالحسین بینش
نوع منبع :
کتاب , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم: سخن گستر,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
با کاروان حسینی از مدینه تا مدینه، ترجمه کتاب «مع الركب الحسيني من المدينة إلی المدينة»، اثر جمعی از پژوهشگران و نویسندگان معاصر به نام‌های علی الشاوی، شیخ نجم‌الدین طبسی، شیخ محمدجواد طبسی، شیخ عزت‏‌اللَّه مولایی، شیخ محمدجعفر طبسی و شیخ محمدامین ‏پور‌امینی است که توسط عبدالحسین بینش به فارسی برگردانده شده است. مترجم، تمام شش جلد کتاب را به فارسی روان ترجمه نموده است. ایشان، ترجمه هر مقطع از کتاب را در یک جلد جای داده است. با مقایسه اجمالی بین ابواب کتاب اصلی با کتاب ترجمه هیچ تفاوت و تغییری در ترجمه پیدا نشده است. هر آنچه در پاورقی‌های کتاب اصلی آمده عینا یا ترجمه آن در پاورقی‌های این کتاب تکرار شده است. مترجم برخی از متون عربی مانند آیات قرآن را نیز آورده است. ایشان ترجمه بسیاری از آیات قرآن را در پاورقی‌ها.و ترجمه برخی را در متن کتاب آورده است متن اشعار عربی نیز همانند آیات قرآن به‌همراه ترجمه آنها آمده است فهرست محتویات در ترجمه، در ابتدای کتاب و در متن اصلی در انتهای کتاب آمده است. در ترجمه، برخلاف متن اصلی، خبری از فهارس فنی نیست. جلد دوم به رویدادهای شهر مکه و حج امام حسین علیه السلام می پردازد
با کاروان حسینی از مدینه تا مدینه المجلد ۳
نویسنده:
محمدجواد طبسي؛ مترجم: عبدالحسین بینش
نوع منبع :
کتاب , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم: سخن گستر,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
با کاروان حسینی از مدینه تا مدینه، ترجمه کتاب «مع الركب الحسيني من المدينة إلی المدينة»، اثر جمعی از پژوهشگران و نویسندگان معاصر به نام‌های علی الشاوی، شیخ نجم‌الدین طبسی، شیخ محمدجواد طبسی، شیخ عزت‏‌اللَّه مولایی، شیخ محمدجعفر طبسی و شیخ محمدامین ‏پور‌امینی است که توسط عبدالحسین بینش به فارسی برگردانده شده است. مترجم، تمام شش جلد کتاب را به فارسی روان ترجمه نموده است. ایشان، ترجمه هر مقطع از کتاب را در یک جلد جای داده است. با مقایسه اجمالی بین ابواب کتاب اصلی با کتاب ترجمه هیچ تفاوت و تغییری در ترجمه پیدا نشده است. هر آنچه در پاورقی‌های کتاب اصلی آمده عینا یا ترجمه آن در پاورقی‌های این کتاب تکرار شده است. مترجم برخی از متون عربی مانند آیات قرآن را نیز آورده است. ایشان ترجمه بسیاری از آیات قرآن را در پاورقی‌ها و ترجمه برخی را در متن کتاب آورده است. متن اشعار عربی نیز همانند آیات قرآن به‌همراه ترجمه آنها آمده است. فهرست محتویات در ترجمه، در ابتدای کتاب و در متن اصلی در انتهای کتاب آمده است. در ترجمه، برخلاف متن اصلی، خبری از فهارس فنی نیست. جلد سوم به رویدادهای راه مکه تا کربلا و سرگذشت سفیران امام حسین علیه السلام می پردازد.
دویست داستان از فضایل، مصایب و کرامات حضرت زینب سلام الله علیها
نویسنده:
عباس عزیزي
نوع منبع :
کتاب , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم : نشر سلسله ,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
کتاب دویست داستان از فضایل ، مصایب و کرامات حضرت زینب سلام الله علیها تألیف عباس عزیزی می باشد در این کتاب دویست داستان از فضایل, مصایب و کرامات حضرت زینب کبری سلام الله ذیل عناوین مختلف گردآمده است :((خصایص و فضایل حضرت زینب(س))) با موضوعاتی چون : ((فصاحت و بلاغت)) ;((حضرت زینب سلام الله در سوگ پیامبر, علی, فاطمه و حسن(ع))) ; ((مصایب زینب سلام الله در سرزمین کربلا)) مصایب زینب سلام الله در شب و روز عاشورا, مصایب گل‌های کربلا و مصایب بعد از شهادت امام حسین(علیه السلام) از موضوعات این بخش به شمار می‌آید .((مصایب حضرت زینب سلام الله در اسارت)) و ((کرامات حضرت زینب(س))) در شفای بیماران و رفع حاجت نیازمندان .صفحات پایانی کتاب به اشعاری در منقبت زینب کبری سلام الله اختصاص دارد .
  • تعداد رکورد ها : 565