جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور
>
مرور اعلام
>
دریدا , ژاک (Jacques Derrida؛ فیلسوف الجزایریتبار فرانسوی، یهودی تبار، پساساختارگرا، پسانوگرا، زمینهی اصلی آثار او معنا و رابطهاش با متن است.), -1930م.ابیار، الجزایر 2004 م.پاریس،فرانسه
جستجو در
عنوان
پدیدآورنده
توصیفگر
موضوع
ناشر
زبان
نوع منبع
رشته تحصیلی
مقطع تحصیلی رساله تحصیلی
تاریخ
محل
جستجو در متن
همه موارد
برای عبارت
مرتب سازی بر اساس
عنوان
نویسنده
جنس منبع
محل
ناشر
تاریخ تغییر
و به صورت
صعودی
نزولی
وتعداد نمایش
5
10
15
20
30
40
50
فرارداده در صفحه باشد
جستجو
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
تعداد رکورد ها : 225
عنوان :
دریدا و دین برپایهی فصل اول (مقاله ی ایمان و دانش) و فصل دوم (مقالهی برجهای بابل) از کتاب کنشهای دین
نویسنده:
وحید سادات؛ استاد راهنما: هدایت علوی تبار؛ استاد مشاور: مهدی پارسا خانقاه
نوع منبع :
رساله تحصیلی
زبان :
فارسی
چکیده :
در تفسیرهای دانشگاهی یک یا دو نگرش کلی نسبت به فلسفه ی دریدا وجود دارد. اغلب او را ناقد سنت متافیزیک غربی می دانند. امّا در نظر برخی، دریدا حداکثر یک نظریه پرداز در حوزه ی ادبیات و نقد هنری است و کار او خالی از سویه های عملی و سیاسی می باشد . در این نگرش ها سخنی از فلسفه ی دینی دریدا نیست. کمتر مفسری است که به اهمیت نگرش الهیاتی او نگاه جامعی انداخته باشد. هدف پژوهش حاضر آن است که حضور پرسش های دینی را در آثار دریدا جستجو کند و نشان دهد بخشی از تفکر او پی رنگی الهیاتی دارد. به این منظور در این پایان نامه پس از ارائه ی مقدمه ای در فلسفه ی دینی دریدا، ترجمه ی دو رساله از نوشته های او در زمینه ی فلسفه ی دین ارائه می شود. این دو رساله عبارت اند از رساله ی «ایمان و دانش» و رساله ی «برج های بابل» که فصل اول و دوم کتاب «کنش های دین» را تشکیل می دهند.رساله ی «ایمان و دانش» اولین بار در سال 1996 به فرانسه چاپ و در سال 1998 به انگلیسی برگردانده شد. دریدا در فوریه 1994 دریدا به کنفرانسی در جزیره ی کاپری در ایتالیا دعوت شد تا در خصوص ماهیّت و نقش دین در جهان امروز صحبت کند. عنوان اصلی کنفرانس کاپری «بازگشت دین» بود. «ایمان و دانش» در واقع متن سخنرانی است که در این کنفرانس ایراد شد و بعد ها توسط خود دریدا همراه با تصحیح ها و اضافاتی اساسی، در غالب یک رساله، به چاپ رسید. رساله ی «برج های بابل» اولین بار در سال 1980 به فرانسه منتشر و در سال 1985 به انگلیسی ترجمه شد. دریدا در رساله ی «برج های بابل» سعی دارد با خواندن مقاله ی «وظیفه ی مترجم» اثر والتر بنیامین، نظریه ی خود در ترجمه ناپذیر بودن زبان دین را ارائه دهد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
پدیدارشناسی حاشیه، دریدا، شاگرد هوسرل [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Jimmy Hernandez Marcelo
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
Mimesis,
زبان :
ایتالیایی
شابک (isbn):
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ژاک دریدا، برای زیبایی شناسی غیرقابل تصمیم گیری [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Carlos Mario Fisgativa Sabogal
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
Casa de Asterión Ediciones,
زبان :
اسپانیایی
شابک (isbn):
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
یکی مانند دیگری: بازاندیشی در اخلاق، همدلی و تعالی از هوسرل تا دریدا [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Michael F Andrews
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
SUNY Press,
زبان :
انگلیسی
شابک (isbn):
9781438499291
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
معرفت شناسی ژاک دریدا: نقد ساختارشکنی از دیدگاه نیچه [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Peter Bornedal
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
Lexington Books,
زبان :
انگلیسی
شابک (isbn):
9781666927177
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
خانه به مثابه موزه: بازسازی یک متن ترجمه شده بر اساس ساختارگشایی ژاک دریدا
نویسنده:
حانیه سادات زنده باد ، محمد منصور فلامکی ، عبدالکریم رشیدیان ، شادی عزیزی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
چکیده :
خانه ها و موزه ها راویان مشترکی از جنس خاطره اند. بر خلاف سناریو ی هویّت مدرن که بدن را عاری از هرگونه خاطره ی فضایی می خواهد، فضا سازی در خانه ها به مثابه موزه ها مستعد گشایشی جهانی می باشند. این فضا مندی، حرکتی در"آستانه" است، با این قیاس که کاربران در یک موزه، انرژی ترکیب شده با فضای درونی موزه را امتداد می دهند. موزه بالذّات، آستانه است. امّا ما در خانه ها ساکن می شویم. این چالش، اغلب در موضوعات مهّم علوم انسانی با عنصری از جنس خاطره عجین می شود که در بسیاری از خاطرات، غیاب، عنصری برانگیزاننده است تا هر وقت که بتوان بازیافته و به گونه ای دگر باز-ساخته شوند. این باز-بینی در بناهای ترجمانی، با این فرض که اتمام بخشی از ناتمام های"دیگری"اند، در بستر تجارب متناقضِ فرهنگ و زبان بر ما حادث می شوند. دیگری می تواند همان مکانیّت فرهنگی باشد. واکاویِ تئوری ترجمه می تواند به بنیان نظریه های انتقادی در جامعه معماری، میان رشته با تخصص دقیق فلسفی، وسعت فهم دهد. هدف از انجام این پژوهش، به روش ساختارگشایی دریدایی، قیاس تحلیلی یک متن اصیل و ترجمه شده با محوریت زبانشناسی است. با این نگاه که هر بنای معماری می تواند یک متن نوشته شده باشد. حال با این سوال که آیا فرایند باز-سازی در معماری می تواند ترجمه ای از زبان متنیِ معماری شمرده شود؟ ریشه شناسی خاطره از نقطه نظر پل ریکور، والتر بنیامین و روش نقد ژاک دریدا بر نظریات او ادامه دهنده بحث می باشد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 159 تا 185
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
گذار از مدرنیته؟: نیچه، فوکو، لیوتار، دریدا
نویسنده:
شاهرخ حقیقی
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
تهران: آگاه,
زبان :
فارسی
شماره ديويي:
107
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نشست معرفی و نقد کتاب «تفاوت: گفتگو با ژاک دریدا دربارهٔ اسلام و غرب»
نوع منبع :
مناظره،گفتگو و میزگرد , نقد و بررسی کتاب
منابع دیجیتالی :
عکس
صوت
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
پیامبران افراط: نیچه، هایدگر، فوکو، دریدا [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Allan Megill
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
University of California Press,
زبان :
انگلیسی
شابک (isbn):
9780520908376
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
یکی (غیر) مانند دیگری: بازاندیشی در اخلاق، همدلی و تعالی از هوسرل تا دریدا [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Michael F Andrews
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
SUNY Press,
زبان :
انگلیسی
شابک (isbn):
9781438499291
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
تعداد رکورد ها : 225
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید