جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
صفحه اصلی کتابخانه > جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در برای عبارت
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
 
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
تنها فراداده‌های دارای منابع دیجیتالی را بازیابی کن
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  *برای جستجوی عین عبارت , عبارت مورد نظر را درون گیومه ("") قرار دهید . مانند : "تاریخ ایران"
  • تعداد رکورد ها : 336014
ساندرا اوب
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
نویسنده و محقق فرانسوی، ساندرا اوب، در سال ۲۰۱۰ دکترای خود را در رشته هنر اسلامی از دانشگاه سوربون پاریس دریافت داشته و در حال حاضر به عنوان محقق در مرکز ملی تحقیقات علمی فرانسه – واحد تحقیقات مشترک جهان ایرانی و هندی به پژوهش اشتغال دارد. وی عضو پروژه‌ی داینتران: «پویایی‌شناسی انتقال: خانواده، حاکمیت، و دانش در اوایل خاور میانه مدرن (قرن ۱۵ تا ۱۷)» است. تحقیقات وی با محور تزئینات معماری، و همچنین انتقال مهارت‌ها و سنت‌های هنری در ایران ادوار میانه و ما قبل تجدد و نیز آسیای مرکزی است. او دارای کتب و مقالاتی در زمینه‌ی معماری اسلامی و ایرانی است که از آن میان می‌توان به این آثار اشاره کرد: کتاب مشترک با اریک والت و تیری کاومی با عنوان «چراغ‌های حکمت، مکاتب سده میانی شرق و غرب» (پاریس: انتشارات دو لا سوربن، ۲۰۱۳)، و «راه‌‌های انتقال: خطوط تبار خانوادگی و حرفه‌ای در سال‌های آغازین خاورمیانه‌ی متجدد»، کار مشترک با ماریا زوپه (ویژه‌نامه‌ی مجله مطالعات اوراسیایی، ۱۵/۲، ۲۰۱۷)
مو هونگ یان
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
مو هونگ یان، در ماه مه سال ۱۹۶۶ میلادی در استان سی‌چوان چین به دنیا آمد. در سال ۱۹۸۲ در رشتۀ زبان فارسی‌ِ دانشگاه پکن پذیرفته‌ شد و در سال ۱۹۹۰ فارغ التحصیل شد و هشت سال‌ به‌ فراگیری‌ ‌زبان و ادبیات فارسی پرداخت. او قریب به سی سال‌ است‌ که‌ در زمینۀ‌ پژوهش‌ در ادبیات فارسی‌ و فرهنگ و تمدن ایران ‌کار می‌کند و هم‌اکنون‌‌ استاد زبان فارسی و استاد راهنمای دانشجویان‌ دکتری‌ ‌دانشکده مطالعات آسیا و آفریقا در دانشگاه مطالعات خارجی پکن و رییس مرکز ایران‌شناسیِ‌ آن دانشگاه است، و استاد مهمان‌ پژوهشگاه ادبیات آسیا و آفریقا در دانشگاه پکن‌ نیز است. ‌مو هونگ یان‌ تا کنون‌ چهار کتاب علمی (پژوهشی دربارۀ شعر نو ایران، پژوهشی دربارۀ‌ فن‌ شعر کلاسیک فارسی، تاریخ قصه‌نویسی ایران: از اوستا تا قرن ۲۱ میلادی، و یادداشت‌هایی‌ دربارۀ‌ فرهنگ ایران) تألیف‌ کرده‌ و چهارده جلد کتاب را از زبان فارسی به زبان چینی‌ ترجمه ‌کرده‌ است (از جمله‌: مثنوی معنوی مولوی، گزینۀ‌ شعر نو فارسی، گزیدۀ‌ داستان‌های معاصر ایران، سووشون، شازده احتجاب‌، و سمفونی مردگان). وی‌ همچنین‌ قریب‌ به‌ صد و پنجاه مقالۀ‌ علمی درباره ادبیات، هنر، فرهنگ و تمدن ایران‌ و دین اسلام ‌نوشته است.
یوسف کیزویت
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
یوسف کیزویت صاحب کرسی مطالعات اسلامی در دانشگاه شیکاگو است. وی پیش از این عضو انجمن پژوهش‌های علوم انسانی در دانشگاه نیویورک ابوظبی بود و در همانجا نیز کتاب عرفای اندلس را تألیف کرد. او ویراستار کتاب تفسیر قرآن ابن برجان اهل اشبیلیه بود. وی مدارک کارشناسی ارشد و دکتری خود را در سال ۲۰۱۴ در رشته مطالعات اسلامی از دانشگاه ییل دریافت کرد. گرایش‌های تحقیقاتی وی شامل تاریخ اندیشه‌ورزی شمال آفریقا و اندلس، درک مسلمانان از کتاب مقدس، و شروح قرون وسطایی بر نود و نه اسم خداوند می‌شود. پژوهش فعلی وی تحقیقی بر یک شرح عرفانی است که توسط عفیف الدین التلمسانی (متوفی ۱۲۹۱م.) تحریر شده است.
کارل بروکلمان
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
کارل بروکلمان[۱] در ۱۷ سپتامبر ۱۸۶۸ در روستوک در آلمان به دنیا آمد. در ۱۸۸۶ وارد دانشگاه روستوک شد. نخست به فراگیری زبان و متن‌شناسی یونانی و لاتین و عربی و حبشی، و علوم و زبانهای شرقی و زبان‌های هند و ژرمانیک پرداخت. در سال ۱۸۸۸ در استراسبورگ به محضر درس نولدکه[۲] رفت، و در درس زبان های سانسکریت و ارمنی و زبان مصری قدیم حاضر شد. در ۱۸۹۰، تحت نظر نولدکه از دانشگاه استراسبورگ درجه دکتری گرفت. عنوان رساله دکتری او «ارتباط میان الکامل فی التّاریخ ابن اثیر و تاریخ الرّسل والملوک محمّدبن جریر طبری» بود. وسپس در یکی از مدرسه‌های پروتستانی شروع  به تدریس کرد. در همین ایام  به گردآوری مواردی برای تألیف فرهنگ سریانی پرداخت. در ۱۸۹۳ رساله دکتری دوم خود را، که مجوّز شایستگی او برای تدریس در دانشگاه بود، درباره تلقیح فهوم اهل الا´ثار فی مختصرالسّیر والاخبار، اثر عبدالرحمان ابوالفرج ابن جوزی، ارائه داد.  در فوریه ۱۸۹۵ این فرهنگ با نام واژه‌نامه سریانی منتشر شد. پس از آن به دعوت ادوارد زاخائو[۳] در نشر تحقیقی و انتقادی طبقات ابن سعد شرکت کرد. بروکلمان برای گردآوری نسخه‌های خطی این کتاب در سال ۱۸۹۵ به لندن و استانبول سفر کرد و با استفاده از این فرصت به تصحیح متن عیون‌الاخبار ابن قتیبه پرداخت و در ۱۸۹۶ به برسلاو بازگشت. جلد هشتم از طبقات ابن سعد به کوشش بروکلمان در ۱۹۰۴ به وسیله آکادمی برلین منتشر گردید. اثر مشهور او با عنوان «تاریخ ادبیات عربی» طی سالهای ۱۸۹۷ تا ۱۹۰۲ منتشر شد، و به صورت نهایی خود با ملحقات آن طی سال های  ۱۹۳۷-۱۹۴۲در پنج جلد انتشار یافت و بااستقبال خاورشناسان و اسلام‌شناسان مواجه شد، زیرا مشتمل بر همه آثاری بود که به زبان عربی تحریر یافته‌است. در بهار ۱۹۰۰ ادوارد زاخائو از بروکلمان خواست تا تدریس زبان عربی را در مدرسه زبان های شرقی برلین بپذیرد. در تابستان همان سال کرسی دانشگاه‌های ارلانگن و برسلاو به وی پیشنهاد شد، و او ترجیح داد که به برسلاو برود. از همین زمان بروکلمان در تألیف مجموعه‌ای درباره تاریخ ادبیات شرق، که از ۱۹۰۱ آغاز شده بود سهیم شد و تألیف جزء هفتم از این مجموعه، بخش «تاریخ ادبیات مسیحی در شرق» را که شامل ادبیات سریانی و عربی می‌شد، به عهده گرفت. بروکلمان در ۱۹۰۳ نسخه‌های خطی شرقیِ کتابخانه شهرداری برسلاو، و در سالهای بعد نسخِ خطی شرقی کتابخانه شهرداری هامبورگ را فهرست کرد  سپس از او دعوت شد که در دانشگاه کونیگسبرگ تدریس کند. او در آنجا بیشتر کتاب های خود از جمله «دستور تطبیقی زبان های سامی» را (دو مجلّد ۱۹۰۷ـ۱۹۰۳) تألیف کرد. در ۱۹۰۹ در دانشگاه هاله متصدی کرسی خاورشناسی شد و از ۱۹۱۰ تا ۱۹۲۲ در آنجا مستقر شد. در همانجا جزء دوم کتاب «دستور تطبیقی زبان های سامی» را نوشت و چاپ دوم «فرهنگ سریانی» را آماده کرد، ولی جنگ جهانی اول کار او را کند ساخت، زیرا بسیاری از متون سریانی که در خارج آلمان منتشر شده بود به آلمان نمی‌رسید. جزء اول این کتاب در ۱۹۱۸ منتشر شد و نشر کامل آن در  ۱۹۲۸صورت گرفت. بروکلمان به موازات توجه به زبان های سامی، به زبان ترکی نیز عنایت داشت و در آغاز جنگ جهانی دوم دیوان لغات‌الترک کاشغری را در استانبول چاپ کرد. این کتاب مشتمل بر اطلاعات فراوانی از اقوام ترک در آسیای مرکزی بود و بر اساس همین کتاب، «کنزاللغه ترکی میانه» را تألیف کرد که با کمک آکادمی علوم مجارستان به چاپ رسید. بروکلمان در تابستان ۱۹۳۲ به ریاست دانشگاه برسلاو منصوب گشت. در این دوران دانشجویان بر ضد کوهن[۴] که یهودی بود تظاهرات کردند و چون بروکلمان از آزادی دانشگاه در انتخاب استادان به هر مذهبی که باشند دفاع می‌کرد، در ۱۹۳۳ ناچار به استعفا گردید، ولی کرسی استادی خود را در دانشگاه تا پاییز ۱۹۳۵ که بازنشسته شد حفظ کرد. او در بهار ۱۹۳۷ به شهر هاله منتقل گشت تا بتواند از کتابخانه خاورشناسی آلمانی آنجا استفاده کند و به تصحیح و تکمیل کار اصلی خود «تاریخ تألیفات عربی» بپردازد. بروکلمان تا ۱۹۱۴ به گردآوری اطلاعات درباره تاریخ اسلام پرداخت و نگارش فصل «تاریخ اسلام» را در اثری که زیر نظر یولیوس فون پلوگ هارتونگ درباره تاریخ جهان نوشته می‌شد به عهده گرفت. این فصل به طور فشرده تاریخ اسلام را از آغاز تا زمان حاضر در بر می‌گرفت. بروکلمان در طی بیست و پنج سال این مطلب را گسترش داد و فصلی دراز درباره اوضاع دولت های جدید اسلامی بعد از جنگ جهانی اول تا ۱۹۳۹ بر آن افزود. حاصل کار، کتاب مشهور «تاریخ ملل و دول اسلامی» بود که در سال ۱۹۳۹ انتشار یافت. او در زمان بازنشستگی، در ۱۹۴۵ کتابداری انجمن خاورشناسان آلمان را عهده دار گردید. وی در تابستان ۱۹۴۷ به عنوان استاد ممتاز، درس ها و سخنرانی‌هایی مطابق میل خود ارائه داد؛ از جمله به تدریس ترکی جدید و تاریخ عثمانی و نیز زبان‌های سریانی و آشوری و بابلی و حبشی و قبطی پرداخت و گاه گاه درس زبان فارسی جدید و فارسی میانه و زبان ارمنی را هم به کارهای خود می‌افزود. او علاوه بر مهارت در زبان های اروپایی، مانند یونانی و لاتین و فرانسوی و ایتالیایی و اسپانیایی، یازده زبان شرقی (عربی، سریانی، عبری، آشوری، بابلی، حبشی، فارسی میانه، فارسی جدید، ارمنی، ترکی و قبطی) نیز می‌دانست. بروکلمان در تابستان ۱۹۵۳ برای بار دوم بازنشسته شد ولی درس و بحث را رها نکرد. سرانجام در ۶ می ۱۹۵۶ درگذشت. بروکلمان شرح حالی از خود باقی گذاشته که در مجله اورینس به چاپ رسیده است. یوهان فوک نیز مقاله‌ای تحت عنوان «بروکلمان به عنوان یک خاورشناس» دارد که در «مجله انجمن خاورشناسان آلمان» (۱۹۵۸) منتشر شده است. کتابشناسی: ۱۸۹۵: Lexicon Syriacum. Berlin: Reuther & Reichard; Edinburgh: T. & T. Clark. [1995 edition: ISBN 3-487-01181-6] ۱۹۰۸-۱۹۱۳: Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. 2 vols. Berlin: Reuther and Reichard. ۱۹۵۰: Abessinsche Studien. Berlin: Akademie Verlag. _________________________________________ [۱] – Carl Brockelmann [۲] – Theodor Nöldeke [۳] – Eduard Sachau [۴] – Kuhn منبع: ویکی پدیا
گرگور شولر
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
گرگور شولر متولد ۱۹۴۴ – آلمان، از سال ۱۹۸۲ تاکنون استاد مطالعات اسلامی در دانشگاه بازل سوئیس است. دیدگاه های وی در مطالعات اسلامی بیشتر به سبب انتشار مجموعه ای از مقالات درباره ماهیت نقل شفاهی و کتبی در سنت اسلامی، شناخته شده است. مشخصه اصلی دیدگاه شولر ارزش نهادن به نظام نقل تواُمان شفاهی و کتبی در سنت اسلامی و تحلیل روایات اسلامی بر همین مبناست.
کریستوفر ملچرت
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
کریستوفر ملچرت[۱] کارشناس و اسلام‌شناس آمریکایی در سال ۱۹۵۵ متولد شد. دوران کودکی را در منطقه خلیج سانفرانسیسکو سپری کرد و در سال ۱۹۷۳ تحصیلات متوسطه را در دبیرستان برکلی به پایان رساند. مابین سال‌های ۱۹۷۶ تا ۱۹۸۲ در دوره‌های فشرده دانشگاه پنسلوانیا در برکلی شرکت کرد و زبان‌های عربی و فارسی را آموخت. تحصیلات تکمیلی را در دانشگاه پرینستون ادامه داد و در سال ۱۹۹۲ مدرک دکترای خود را در رشته تاریخ از دانشگاه پنسیلوانیا اخذ کرد. رساله دکترای او بعدها به صورت مستقل و در کتابی به نام” تشکیل مکاتب فقهی اهل سنت” توسط انتشارات بریل به چاپ رسید. موضوع پژوهشی او جنبش‌ها و نهاد‌های اسلامی در قرن نهم و دهم و عصر حاضر است. وی به تدریس دررشته‌های گوناگون اسلامی چون حدیث، فقه اسلامی، عرفان و نیز ادبیات عرب در “کالج کمپروک ” پرداخته است. تحقیقات و مقالات او جوایز و دست‌آوردهایی متعددی را چون جایزه کمک هزینه تحصیلی ماری کوری برای مقاله ” الگوهای فقه و تقوا در صدر اسلام”برایش به ارمغان آورد. از جمله مقالات پرسر و صدای او مقاله ای درباره اینکه آیا زنان می توانند رهبری جامعه اسلامی را بر عهده بگیرند است که در این مقاله به بررسی دیدگاه‌های مربوط شیعه و سنی پرداخته است. کریستوفر ملچرت در حال حاضر استاد و عضو هیئت علمی موسسه شرق‌شناسی دانشگاه اکسفورد است و اخیرا تحقیقاتی را در زمینه “زندگی و آثار احمد ابن حنبل ” و “عرفان ودیگر جنبش‌های مورد بحث پیش از جندیان” در دست دارد. کتابشناسی Ahmad ibn Hanbal. Oxford: Oneworld, 2006. (in 116 World Cat libraries) [۲] The Formation of the Sunni Schools of Law, 9th-10th Centuries C.E. ( Studies in Islamic law and society, v. 4). Leiden: Brill, 1997. Review by W B Hallaq International Journal of Middle East Studies ۳۱, no. 2, (1999): 278-280 Review by P Sanders American Journal of Legal History43, Part 1 (1999): 98   گزیده‌ مقالات ‘Three Qur’anic Terms (Siyāḥa, Ḥikma and Ṣiddīq) of Special Interest to the Early Renunciants’. Pages 89-116 in The Meaning of the Word: Lexicography and Qur’anic Exegesis. Edited by S. R. Burge. London: Oxford University Press, 2015. ‘Basra and Kufa as the Earliest Centers of Islamic Legal Controversy’. Pages 173-94 inIslamic Cultures, Islamic Contexts: Essays in Honor of Professor Patricia Crone. Edited by Behnam Sadeghi, &al. Islamic History and Civilization, Studies and Texts, 114. Leiden: Brill, 2015 ‘Origins and early Sufism’ (۸,۵۰۰ words). Pages 3-23 in The Cambridge Com­panion to Sufism. Edited by Lloyd Ridgeon. Cambridge companions to religion. Cambridge: University Press, 2015. ‘Ibn al‑Mubārak’s Kitāb al‑Jihād and Early Renunciant Literature’. Pages 49-69 inViolence in Islamic Thought from the Qur’ān to the Mongols. Edited by Robert Gleave and István Kristó-Nagy. Legitimate and Illegitimate Violence in Islamic Thought 1. Edinburgh: University Press, 2015. ‘The Early Ḥanafiyya and Kufa’, Journal of Abbasid Studies ۱ (۲۰۱۴): ۲۳-۴۵ ‘The Destruction of Books by Traditionists’, Al‑Qanṭara ۳۵ (۲۰۱۴): ۲۱۳-۳۱. ‘The Life and Works of Al‑Nasā’ī’, Journal of Semitic Studies ۵۹ (۲۰۱۴): ۳۷۷-۴۰۷. ‘Whether to keep unbelievers out of sacred zones: a survey of medieval Islamic law’,Jerusalem Studies in Arabic and Islam, no 40 (2013), 177-94. ‘Renunciation (zuhd) in the Early Shi‛i tradition’. Pages 271-94 in The Study of Shiʿi Islam: History, Theology and Law. Edited by Farhad Daftary and Gurdofarid Miskinzoda. The Institute of Ismaili Studies Shi‛i Heritage Series 2. London: I. B. Tauris, 2014. ‘The Life and Works of Abu Dawud al-Sijistani’, Al-Qantara ۲۹ (۲۰۰۸): ۹-۴۴. ‘When Not to Recite the Qur’an’, Journal of Qur’anic Studies ۱۱/۱ (۲۰۰۹): ۱۴۱-۵۱. ‘Whether to Keep Women out of the Mosque: A Survey of Medieval Islamic Law”. Pages 59-69 in Authority, Privacy and Public Order in Islam: Proceedings of the 22nd Congress of l’Union Européenne des Arabisants et Islamisants. Edited by B. Michalak-Pikulska and A. Pikulsi. Orientalia Lovaniensia Analecta 148. Leuven: Peeters, 2006. Ahmad ibn Hanbal. Makers of the Muslim World. Oxford : Oneworld, 2006. ‘Basran Origins of Classical Sufism’, Der Islam ۸۲ (۲۰۰۵): ۲۲۱-۴۰. ‘The Musnad of Ahmad ibn Hanbal: How It Was Composed and What Distinguishes It from the Six Books’, Der Islam ۸۲ (۲۰۰۵): ۳۲-۵۱. ‘Hasan al-Basri, al-‘. Pages 121-7 in Dictionary of Literary Biography 311: Arabic Literary Culture, 500-925. Edited by Michael Cooperson and Shawkat M. Toorawa. Detroit: Thomson Gale, 2005. “Ahmad ibn Hanbal and the Qur’an”, Journal of Qur’anic Studies ۶/۲ (۲۰۰۴): ۲۲-۳۴ [۱] – Christopher Melchert سیدموسوی
جوئل هی‌وارد
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
جوئل هی‌وارد[۱] در ۲۷ می ۱۹۶۴ در نیوزلند به دنیا آمد. هی وارد به واسطه داشتن نیای یهودی از مادر به زبان عبری و تاریخ یهود علاقمند بود. عبری را آموخت و سفرهای متعددی به اسرائیل داشت و در انجمن ملی یهودیت و مسیحیت عضویت داشت. در ۱۹۸۸ در دانشگاه کانتربری[۲] ثبت نام کرد و درجه کارشناسی هنر را با نمره عالی و در ۱۹۹۱ کاشناسی ارشد را کسب کرد. او پیش از دریافت درجه کارشناسی، تاریخ باستان را برای موضوع پایان‌نامه‌اش انتخاب کرده بود. اما متوجه شد که باید یک سال دیگر به مطالعه لاتین و یونانی بپردازد. پس از مشورت با استاد راهنمای خود در گروه تاریخ، تاریخ نگاری انکار هولوکاست را برای تحقیق برگزید. این موضوع  هی‌وارد را وارد سه موضوع دیگر کرد؛ جنگ جهانی دوم، زبان آلمانی و تاریخ یهودیت. در نهایت رساله کارشناسی ارشد خود را با عنوان «سرنوشت یهودیان در دستان آلمان، کنکاشی تاریخی در بسط و اهمیت هولوکاست» در ۱۹۹۳ ارائه داد. رساله او به عنوان پایان‌نامه منتخب سال انتخاب و برنده جایزه یادبود سر جیمز های شد؛ اگر چه تا سال ۱۹۹۹ از انتشار آن جلوگیری شد و پس از چاپ، با حملات انتقادی بسیار شدیدی (از جمله شکایت حزب یهودی پارلمان نیوزلند) مواجه شد. هی‌وارد به پیشبرد اهداف انکار کنندگان هولوکاست متهم شد. هجمه‌های زیاد هی‌وارد و دانشگاه کانتربری را مجبور به عذرخواهی کرد. هی‌وارد اعلام کرد که اشتباهاتی در رساله پایان‌نامه اش وجود دارد و نداشتن اطلاعات و دانش کافی در مواجه با چنین پروژه ی پیچیده‌ای را دلیل آن اشتباهات دانست. کما اینکه بعد ها به طور تلویحی هلوکاست را پذیرفت و آن را از بزرگترین جنایات طول تاریخ بشر دانست. با این حال رساله هی‌وارد همیشه منبع رجوع بسیاری از محققان بوده است. از جمله دیوید ایروینگ[۳] که در سال ۲۰۰۰ و به خاطر انکار هولوکاست به سه سال زندان محکوم شد رساله او  را نقطه عطفی در تاریخ ریویزیونیسم[۴] خواند. هی‌وارد با دریافت کمک هزینه تحصیلی، تحصیلاتش را در مقطع دکترا ادامه داد. در این زمان زیر نظر دکتر ارنج تجزیه و تحلیل عملیات آلمان‌ها در طول مبارازات شرقی در جنگ جهانی دوم و بر اساس آرشیو تحقیقاتی منتشر نشده ازآلمان را خط اصلی در سیر تحقیات خود قرار داد. در سال ۱۹۹۴، آژانس تحقیقات تاریخی نیروی هوایی آمریکا، کمک هزینه تحصیلی پژوهش برای انجام تحقیقات پایان نامه خود را به او اعطا کرد. او پس از آن، یک بورس تحقیقاتی از دولت فدرال آلمان برای انجام تحقیقات در آرشیو ارتش آلمان در فرایبورگ آلمان را دریافت کرد. هی‌وارد در ۱۹۹۶ درجه دکترا را کسب نمود. رساله ی دکترای او با نام « به دنبال سنگ جادو،عملیات‌های نیروی هوایی آلمان نازی در زمان حرکت هیتلر به سمت شرق» آغازی برای نگرش کتاب بعدی او، “توقف در استالینگراد، نیروی هوایی آلمان نازی و شکست هیتلر درشرق” شد. این کتاب پس از انتشار در ۱۹۹۸ تحسین زیادی در مجامع تحقیقاتی را به دنبال داشت. هی‌وارد تدریس  را از ۱۹۹۶ در مرکز تاریخ دانشگاه مسی[۵] شروع کرد. در ۱۹۹۹ در کنفرانس دفاع نیوزلند حضور یافت. از ۱۹۹۷ تا ۲۰۰۴ در دانشکده افسری نیوزلند مشغول به تحصیل شد و تاریخ نظامی از اسکندر کبیر تا جنگ بالکان را فرا گرفت. در کالج نیروی هوایی سلطنتی نیوزلند مطالعات استراتژیک را آموخت. از ۲۰۰۴ به انگلستان رفت و تا ۲۰۱۲ در آنجا ماند و به تدریس در رشته‌های مختلفی چون استراتژی، هنر عملیات، عملیات دفاعی در مراکز مختلف دانشگاهی و نظامی پرداخت. در اکتبر ۲۰۱۰ در کنفرانس «صلح جهانی و وحدت» سخنرانی با موضوع «جنگ و اخلاق، سازگاری اندیشه‌های اسلامی و غربی» را ایراد کرد. او در همین سال کتاب «اخلاق نظامی در قرآن» را منتشر ساخت. در سال ۲۰۰۵ جوئل هی‌وارد رسما به دین اسلام مشرف شد و نام یوسف مصطفی احمد را برای خود برگزید. از مسلمانانی که مشغول خدمت در ارتش انگلستان بودند حمایت کرد و به عضویت انجمن مسلمانان نیروهای مسلح بریتانیا در آمد. او خود را یک لیبرال میان‌رو نامید که جذب حقانیت اسلام و حقایق ناب معنوی آن شده است. تاکید بر صلح و عدالت، برابری نژادی و برتری داشتن بُعد ایمانی در اسلام بود که برای او آغوش گشود. هی‌وارد در سال ۲۰۱۰ مقدمه‌ای بر فتوای شیخ محمود طاهر القادری در باب تحریم تروریسم و حملات انتحاری نوشت که «قرآن و سنت صرف نظر از هر انگیزه‌ای تروریسم و اعمال خشونت بر بی‌گناهان را محکوم می‌کند».  همچنین بیانیه عمومی مسلمانان لندن در محکومیت افراط گرایی و تروریسم را امضا کرد. او در ۲۰۱۱ سمت دستیاری ارشد در دفتر قادری (منهاج القرآن) را پذیرفت. در نوامبر ۲۰۱۲ هی‌وارد به استاد تمامی امنیت داخلی و بین الملل و در ۲۰۱۳ به ریاست مرکزعلوم انسانی و اجتماعی موسسه دانشگاهی  خلیفه (جامعه خلیفه) در ابوظبی امارات رسید. هی‌وارد کتاب‌ها و مقالات زیادی را چه به عنوان نویسنده و چه به عنوان مشاور و همکار درباره موضوعات نظامی مختلف همچون تاریخ جنگ‌ها، ساز و کار عملیاتی، مسائل استراتژیک  و امنیتی و… به رشته تحریر در آورده است. از جمله آن‌ها «قرآن و جنگ، بررسی جنگ‌های اسلامی» است که در نشریه رسمی نیروی هوایی سلطنتی به چاپ رسیده است. هی ‌وارد دستی هم در شعر و ادبیات داستانی دارد و تاکنون سه اثر از او در این حوزه به چاپ رسیده است. کتاب‌شناسی: (۱۹۹۸). Stopped at Stalingrad: The Luftwaffe and Hitler’s Defeat in the East 1942-1943. Modern War Studies series. Lawrence, KS: University Press of Kansas. ISBN 0-7006-1146-0. (۲۰۰۰). (edited). A Joint Future? The Move to Jointness and its Implications for the New Zealand Defence Force. Massey University, Centre for Defence Studies. (۲۰۰۰). Adolf Hitler and Joint Warfare. Military Studies Institute Working Papers Series No. 2/2000. Military Studies Institute, New Zealand Defence Force. (۲۰۰۳). For God and Glory: Lord Nelson and His Way of War. Annapolis, MD: U.S. Naval Institute Press. ISBN 1-59114-351-9. (۲۰۰۳). (edited with Glyn Harper). Born to Lead? Portraits of New Zealand Commanders. Auckland: Exisle Publishing. ISBN 0-908988-33-8. (۲۰۰۶). Stalingrad. Pen & Sword Battleground series. London: Millennium. ISBN 1-84415-474-2. (۲۰۰۹). (edited). Air Power, Insurgency and the “War on Terror”. Royal Air Force Centre for Air Power Studies. ISBN 978-0-9552189-6-5. (۲۰۱۲). Warfare in The Qur’an. English Monograph Series — Book No. 14. Royal Islamic Strategic Studies Centre, Amman, Jordan. ISBN 978-9957-428-50-1. (۲۰۱۳). (edited). Air Power and the Environment: the Ecological Implications of Modern Air Warfare. Air University Press. ISBN 978-1-58566-223-4.[65] (۲۰۱۵). Zatrzymani pod Stalingradem: Klęska Luftwaffe i Hitlera na wschodzie 1942-1943. Warsaw: 2015. ISBN 9788378892946 مجموعه‌های داستانی و شعر: (۲۰۰۳). Jenny Green Teeth and other short stories. Palmerston North, New Zealand: Totem Press. ISBN 0-9582446-3-4. (۲۰۰۳). Lifeblood: A Book of Poems. Palmerston North, New Zealand: Totem Press. ISBN 0-9582446-1-8. (۲۰۱۲). Splitting the Moon: A Collection of Islamic Poetry Leicester: Kube Publishing. ISBN 978-1-84774-034-2.[74][76] (۲۰۱۲). No Lamp in the Cave: Three Islamic Short Stories CreateSpace. ISBN 978-1477451304 مقالات: (۱۹۹۱) “Holocaust Revisionism in New Zealand: The ‘Thinking Man’s Anti-Semitism?’” In Without Prejudice, 4 (December 1991): 38-49. (۱۹۹۵). “Hitler’s Quest for Oil: The Impact of Economic Considerations on Military Strategy, 1941–۴۲.” The Journal of Strategic Studies 18(4): 94-135. December 1995. Reprinted in Jeremy Black, ed., The Second World War, Volume I: The German War 1939–۱۹۴۲ (London: Ashgate Publishing, 2007), pp. 441–۴۸۲. (۱۹۹۷). “Stalingrad: An Examination of Hitler’s Decision to Airlift.” Airpower Journal 11(1): 21–۳۷. Spring 1997. Also published by the U.S. Air Force in a Portuguese translation as “Estalingrado: Um Exame da Decisão de Hitler a Respeito do Transporte Aéreo.” (۱۹۹۷). “The German Use of Airpower at Kharkov, May 1942.” Air Power History 44(2): 18–۲۹. Summer 1997. (۱۹۹۷). “Von Richthofen’s ‘giant fire-magic’: The Luftwaffe’s Contribution to the Battle of Kerch, 1942.” The Journal of Slavic Military Studies 10(2): 97–۱۲۴. June 1997. (۱۹۹۸). “A Case Study in Effective Command: An Analysis of Field Marshal Richthofen’s Character and Career.” New Zealand Army Journal 18: 7–۱۸. January 1998. (۱۹۹۹). “NATO’s War in the Balkans: A Preliminary Analysis.” New Zealand Army Journal 21: 1–۱۷. July 1999. (۱۹۹۹). “A Case Study in Early Joint Warfare: An Analysis of the Wehrmacht’s Crimean Campaign of 1942.” The Journal of Strategic Studies 22(4): 103–۱۳۰. December 1999. Also in German translation as “Eine Fallstudie früher integrierter Kriegführung: Eine Analyse des Krimfeldzuges der Wehrmacht im Jahre 1942.” Reprinted in Jeremy Black, ed., The Second World War, Volume I: The German War 1939–۱۹۴۲ (London: Ashgate, 2007), pp. 483–۵۱۰. (۲۰۰۰). “Too Little, Too Late: An Analysis of Hitler’s Failure in August 1942 to Damage Soviet Oil Production.” The Journal of Military History 64(3): 769–۷۹۴. July 2000. Also in Spanish translation as “Demasiado Poco, Demasiado Tarde: Un Análisis del Fracaso de Hitler en Agos-to de 1942 de Dañar la Producción Pe-trolífera Soviética.” Reprinted in Jeremy Black, ed., The Second World War, Volume I: The German War 1939–۱۹۴۲ (London: Ashgate, 2007), pp. 511–۵۳۶. (۲۰۰۱). “Horatio Lord Nelson’s Warfighting Style and the Maneuver Warfare Paradigm.” Defence Studies 1(2): 15–۳۷. Summer 2001. (۲۰۰۲). “Prayers Before Battle: The Spiritual Utterances of Three Great Commanders.” US Army Chaplaincy Journal (Winter-Spring 2002), pp. 32–۴۰. (۲۰۰۲). “Current and Future Command Challenges for New Zealand Defence Force Personnel.” Australian Defence Force Journal 155: 39–۴۵. July/August 2002. (۲۰۰۹). “Air Power and the Environment: The Ecological Implications of Modern Air Warfare.” Air Power Review 12(3): 15–۴۱. Autumn 2009. (۲۰۱۰). “Adding Brain to Brawn: The School of Advanced Air and Space Studies and its Impact on Air Power Thinking”. Air Power Review 13(2): 69–۸۰. Summer 2010 [with Tamir Libel]. (۲۰۱۰). “The Qur’an and War: Observations on Islamic Just War”. Air Power Review 13(3): 41–۶۳. Autumn/Winter 2010. (۲۰۱۰). “Air Power, Ethics and Civilian Immunity during the Great War and its Aftermath”. Global War Studies 7(2): 102-130. December 2010. (۲۰۱۰). Introduction to Shaykh-ul-Islam Muhammad Tahir-ul-Qadri, Fatwa on Terrorism and Suicide Bombings (London: Minhaj-ul-Quran International). (۲۰۱۱). “Reflections on the Maxwell ‘Revolution’: John Warden and Reforms in Professional Military Education”. Air Power Review 14(1): 11-33. Spring 2011 [with Tamir Libel]. (۲۰۱۱). “Qur’anic Concepts of the Ethics of Warfare: Challenging the Claims of Islamic Aggressiveness”. Cordoba Foundation Occasional Paper, Series No. 2, April 2011. ISSN 2045-6603. _______________________________________________________ [۱] -Joel Hayward [۲] – University of Canterbury [۳] –David Irving [۴] -revisionism [۵] – Massey University سیدموسوی
آنه ماری شیمل
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
آنه ماری شیمل[۱] در هفتم آوریل ۱۹۲۲ در ارفورت[۲] آلمان متولد شد. خانواده او پروتستان و از طبقه متوسط ​​بودند. پدر او کارگر شرکت پست بود و مادرش متعلق به خانوده ای با فرهنگ و از بازرگانان بین المللی بود. شیمل از پدرش به عنوان “یک همبازی خوب و پراحساس” یاد می‌کرد. از کودکی و با شنیدن قصه‌های عربی به زبان عربی و جهان اسلام علاقمند شد. ۱۵ ساله بود که فراگیری عربی را آغاز کرد، در ۱۶ سالگی دوره دبیرستان را به پایان رساند وسپس در ۱۷ سالگی و با آغاز حکومت رایش سوم وارد دانشگاه برلین شد و به تحصیل زبان و ادبیات عرب و اسلام شناسی پرداخت. در دانشگاه عمیقا تحت تاثیر استادش هانس هاینریش شدر[۳] قرار گرفت و به پیشنهاد او به مطالعه و تحقیق  دیوان شمس مولانا روی آورد. . در سال ۱۹۴۱ در حالیکه تنها نوزده سال داشت با اخذ درجه دکترا، فارغ التحصیل شد. موضوع رساله دکترای او “موقعیت خلیفه و قاضی در اواخر قرون وسطی در مصر” بود. پس از آن مدتی به عنوان مترجم در وزارت خارجه آلمان مشغول شد و تحقیقاتش را به صورت آزاد و شخصی دنبال کرد. پس از پایان جنگ جهانی دوم و درماه می ۱۹۴۵ به اتهام همکاری با نازی ها دستگیر شد و پنج ماه را در زندان سپری کرد اما جرمش به اثبات نرسید و تبرئه شد. در ۱۹۴۶ و در بیست و سه سالگی استاد مطالعات اسلامی و عربی دانشگاه ماربورگ[۴] آلمان شد. شیمل در ۱۹۵۰ ازدواج کرد اما زندگی خانوادگی او دوام چندانی نداشت و خیلی زود به سمت مطالعات علمی اش بازگشت. دومین درجه دکترا را در سال ۱۹۵۴ از دانشگاه ماربورگ[۵] و در رشته تاریخ ادیان کسب کرد و در همین سال به ترکیه و دانشگاه آنکارا رفت. او نخستین استاد زن و اولین غیر مسلمان بود که در این دانشگاه الهیات و تاریخ دین را تدریس میکرد. شیمل پنج سال در ترکیه ماند و این دوران نقطه عطفی در زندگی او بود. در این زمان بود که او با اسلام از زاویه دیگر آشنا شد و خود را در فرهنگ و سنت‌های عرفانی غرق کرد. در سال ۱۹۶۷ به دانشگاه هاروارد آمریکا رفت و رشته مطالعات هندی-اسلامی را در آن دانشگاه تأسیس کرد و تا زمان بازنشستگى در این دانشگاه به تدریس اشتغال داشت. شیمل اغلب به موزه متروپولوتین نیویورک میرفت، حافظه تصویری قوی او سبب شد تا به عنوان مشاور از او در موزه بهره ببرند. حافظه او در تشخیص و تثبت نسخه‌های خطی و سبک‌های خوشنویسی تقریبا همانند دوربین عکاسی بود. در طول دهه هشتاد شیمل از اعضای هیئت تحریره دانشنامه دین بود که در ۱۶ جلد تحت نظارت میرچا الیاده[۶] منتشر شد. وقتى میرچا الیاده  دراوایل سال ۱۹۸۶ درگذشت، شیمل به جاى او بر مسند مدیریت مرکز بین المللى تاریخ ادیان نشست. مناصب علمى شیمل محدود به همین مورد نیست. او مدتى ریاست «انجمن جهانى علوم دینى، عضویت آکادمى سلطنتى علوم هلند در ادبیات (از سال ۱۹۸۱)، عضویت آکادمى ایالت راین وست فالن[۷] آلمان، عضویت آکادمى علوم و هنر آمریکا (از سال ۱۹۸۷)، کارشناس موزه هنر نیویورک در خوشنویسى (از سال ۱۹۸۱۱) و ویراستار و مؤلف بخش مربوط به اسلام دایرهالمعارف عربى در ادیان (از سال ۱۹۸۱ تا ۱۹۸۶) را نیز برعهده داشت. در سالهای بازنشستگی به سمت استاد تمامی دانشکده هند و اسلام دانشگاه هاروارد و در همان زمان به سمت استادِ افتخاری دانشگاه بن رسید. پس از بازنشستگی‌اش به آلمان بازگشت و تا پایان عمر در بن ماند. آنه مارى شیمل، علاوه بر زبان هاى انگلیسى و آلمانى که کتاب ها و مقالات خود را بیشتر به این دو زبان نوشته است به زبان هاى فرانسه، فارسى، عربى، ​​ترکى، اردو، سندى و بنگالى نیز احاطه داشت و آثار وى نشان مى دهد که وى به  سهولت مى توانسته است متون قدیم و جدید را به این زبان‌ها، خاصه فارسى و عربى، ​​بخواند و در آثارى که به این زبان ها نوشته شده به تحقیق بپردازد و حتى از آن ها به انگلیسى و آلمانى ترجمه کند. از شمیل بیش از یکصد اثر شامل کتاب و مقاله درباره اسلام‌شناسی و نیز ایران‌شناسی بر جای مانده است. مطالعات او در زمینه‌هایی مانند عرفان، شعر، فرهنگ، هنر اسلامی و پدیدارشناسی اسلام بوده است. علاوه بر کتاب‌های متعددی که در این زمینه ها تألیف کرده، آثار بسیاری از شعرا، عارفان و فیلسوفان مشرق زمین را به زبان آلمانی ترجمه کرده است. سماع، رمز و راز اعداد، تصویر نگاری اسلامی، سالنامه اسلامی، سرزمینهای اسلامی، شعر عرفانی در اسلام، خاطرات سفر به هند و پاکستان، تصویر عیسی و مریم در عرفان اسلامی ، زندگی و افکار مولانا، شکوه شمس، ابعاد عرفانی اسلام، سر عشق، ردای خداوند، راه و سفر در اسلام، حکمت اسلامی، گل سرخ محمدی، بسم الله الرحمن الرحیم، راهنمای اسلام، خواب خلیفه و استعاره و حقیقت در اسلام، از جمله آثار او محسوب می‌شوند.  برخی از آثار او در ایران به همت خسرو ناقد به فارسی برگردان و به چاپ رسیده است. بیشترین مطالعات شمیل به عرفان اسلامی مرتبط می شود و شاید بتوان وی را به نوعی عارف مسلک خواند. او با طبع شعری که دارد و نیز علاقه وافری که به شعر عرفانی اسلام به ویژه شعر فارسی دارد، بیشترین زمان خود را صرف بازشناسی مولوی کرده است. وی در پژوهش‌هایش خود را از پیش فرض‌های اسلام‌شناسان اروپایی رها و سعی کرده است تا واقعگرایانه به اسلام نگاه کند. در کتاب «تبیین آیات خداوند» نوشته شمیل بیان شده است که تسلط وی بر زبان‌های اسلامی از جمله ترکی، عربی، فارسی و اردو موجب شده تا از منابع دست اول بهره بگیرد. او با صراحت لهجه می‌گوید که اسلام دینی است که بسیار در غرب بد فهمیده شده و حتی توسط عده‌ای از افراد ناوارد به نوعی بدویت یا توحش متهم شده است. خانم شیمل روش هایلر را الگوی کار خود قرار داد و در کتاب «تبیین آیات خداوند» گفت: «من معتقدم که نگرش پدیدارشناسانه برای شناخت و درک بهتر اسلام کاملا مناسب است. به ویژه الگویی که فردریش هایلر[۸] در اثر جامع خویش، صور و ماهیت ادیان به وجود آورده است، چرا که وی می‌کوشد ابتدا با مطالعه پدیده‌ها و سپس سطوح عمیق تر بازتاب‎های انسانی در مقابل الوهیت (ذات الهی) به کانون یا قلب یک دین وارد شود تا اینکه به درونی ترین امر مقدس، یا خدای انتزاعی آن دین دست یابد . از این رو کتاب تبیین آیات خداوند را با همین دید نگاشت. در این کتاب خانم شیمل ابتدا، ساحت و مقامی را برای اسلام قائل می شود و سپس به تجلیات مختلف یا به تعبیر خودِ وی آیات این ساحت مقدس، اعم از آیات آفاقی و انفسی، می پردازد. در سال ۱۹۹۵ جایزه صلح ناشران آلمان که یکی از معتبرترین جوایز فرهنگی این کشور محسوب می شود به وی اعطاء شد. اعطاء این جایزه به سبب انتقادی که او از سلمان رشدی، نویسنده کتاب «آیات شیطانی» به عمل آورده بود مورد اعتراض برخی از محافل ادبی در آلمان قرار گرفت. ولی شیمل در مقابل تمام انتقادات پایداری نشان داد و این جایزه طی مراسمی از سوی رییس جمهوری وقت آلمان به ایشان تقدیم شد. آنه ماری شیمل، در یک مصاحبه تلویزیونی در خصوص حکم اعدام سلمان رشدی گفته بود: من طبیعتا از این حکم جانبداری نمی کنم، اما نباید فراموش کرد که رشدی احساسات دینی میلیونها مسلمان را جریحه دار کرده است. یکی دیگر از نکاتی که در پژوهش‌های شیمل به چشم میخورد تاثیر مسافرت‌های شیمل به کشورهای اسلامی در اندیشه‌هایش است. وی مسافرتهای زیادی به کشورهای اسلامی از جمله ترکیه، پاکستان و ایران انجام داد. این مسافرتها و معاشرت با مسلمانان این کشورها اثرات زیادی بر درک او از اسلام و زندگی و فرهنگ مسلمانان گذاشت. مطالعات اسلام‌شناسی شیمل منابع لازم را برای تحقیقات ایران‌شناسان و اسلام‌شناسان مسلمان و غیرمسلمان فراهم آورده است و با توجه به تسلط وی به زبان‌های مختلف، ترجمه دقیق و درستی از بسیاری از متون اسلام‌شناسی و فرهنگ اسلامی و ادبیات فارسی به زبان‌های اروپایی از سوی وی ارائه شده است. همچنین تصویری که او از اسلام ترسیم کرده، تصویری مناسب و به دور از تعصب و پیشداوری و غرض‌ورزی است. علاوه بر این، ارائه روش های درست علمی برای مطالعه موضوعات اسلامی و معرفی منابع مهم اسلامی به غیرمسلمانان، از دیگر خدماتی محسوب میشود که به جهان اسلام عرضه داشته است.. شیمل در تربیت دانشجویانش هم شیوه مخصوص به خود را داشت. شاگردانش با چشمان بسته و با کمک گرفتن از حافظه اشعار عرفانی را قرائت می کردند تا در عمق روح و جان آنها نفوذ کند. خدمات ارزنده او در قبال اسلام و فرهنگ اسلامی جوایز متعددی را برای او به ارمغان آورد. از جمله جایزه یوهان هاینرش[۹] در سال ۱۹۸۵، جایزه کتاب صلح آلمان در سال ۱۹۵۵، عضویت در جامعه مسلمانان آلمان در سال ۱۹۷۷، کسب نشان افتخار از دانشگاه های مختلف جهان از جمله پاکستان، ترکیه، سوئد، ایران و جوایز و افتخارت بسیار دیگر. آنه ماری شیمل در ۲۶ ژانویه سال ۲۰۰۳ درگذشت. روی سنگ قبر او با خط نستعلیق این کلمات از امیرالمؤمنین علی (ع) نقش بسته است : «الناس نیام فاذا ماتوا انتبهو. مردم خوابند و وقتی میمیرند بیدار خواهند شد ». کتاب‌شناسی  منتخب As Through a Veil : Mystical Poetry in Islam (376 pages). New York: Columbia University Press, 1982. ISBN 9781851682744. And Muhammad Is His Messenger: The Veneration of the Prophet in Islamic Piety (367 pages). Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1985. ISBN 0807841285. Nightingales under the Snow: Poems. London and New York : Khaniqahi Nimatullahi Publications, 1994. ISBN 0933546548. Anvari’s Divan: A Pocket Book for Akbar. New York: Metropolitan Museum of Art, 1994. A Dance of Sparks: Imagery of Fire in Ghalib’s Poetry. New Delhi: Ghalib Academy, 1979. A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1992. ISBN 0807820504. Deciphering the Signs of God: A Phenomenological Approach to Islam (314 pages). The 1991-1992 Gifford Lectures. Albany: State University of New York Press, 1994. ISBN 0791419827. Gabriel’s Wing: Study into the Religious Ideas of Sir Muhammad Iqbal. Karachi: Iqbal Academy, 1989. ISBN 969416012X. Mystical Dimensions of Islam (512 pages). Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1975. ISBN 0807812714. Spanish translation: Las dimensiones místicas del Islam, translated by A. López Tobajas and M. Tabuyo Ortega. Madrid: Trotta, 2002. ISBN 8481644862. Introducción al Sufismo (152 pages). Barcelona: Editorial Kairós, 2007. I Am Wind, You Are Fire: The Life and Work of Rumi. Boston: Shambhala Publications, 1997. Reissued as Rumi’s World : The Life and Works of the Great Sufi Poet. Boston: Shambhala Publications, 2001. ISBN 0877736111. Im Reich der Grossmoguls: Geschichte, Kunst, Kultur. Munich: Verlag C.H. Beck, 2000. English translation: The Empire of the Great Mughals: History, Art, and Culture (352 pages). London: Reaktion Books, 2004. ISBN 1861892519. Look! This Is Love. Boston: Shambhala Centaur Editions, 1996. ISBN 1570622248. The Triumphal Sun: A Study of the Works of Jalaloddinn Rumi. London: East-West Publications, 1980. Islamic Literatures of India. Wiesbaden : Otto Harrassowitz Verlag, 1973. ISBN 3447015098. Mohammad Iqbal, Poet and Philosopher: A Collection of Translations, Essays, and Other Articles. Karachi : Pakistan-German Forum, 1960. Classical Urdu Literature: From the Beginning to Iqbal. A History of Indian Literature, v. 8. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1975. ISBN 344701671X. Islam: An Introduction (166 pages). Albany: State University of New York Press, 1992. ISBN 0791413276. We Believe in One God: The Experience of God in Christianity and Islam, edited by Annemarie Schimmel and Abdoldjavad Falaturi; translated by Gerald Blaczszak and Annemarie Schimmel. London: Burns & Oates, 1979. Islamic Calligraphy. Evanston, Ill.: Adler’s Foreign Books, 1970. Calligraphy and Islamic Culture. New York University Press, 1990. ISBN 0814778968. Islamic Names: An Introduction (134 pages). Edinburgh University Press, 1990. ISBN 0852246129. Meine Seele ist eine Frau. Munich: Kosel Verlag, 1995. English translation: My Soul Is a Woman: The Feminine in Islam (192 pages). New York and London: Continuum, 1997. ISBN 9780826414441. Make a Shield from Wisdom: Selected Verses from Nasir-I Khusraw’s Divan (112 pages), translated and introduced by Annemarie Schimmel. London: I.B. Tauris, in association with the International Institute of Ismaili Studies, 2001. ISBN 1860647251. Pain and Grace: A Study of Two Mystical Writers of Eighteenth-Century Muslim India. Leiden: Brill, 1976. ISBN 9004047719. Das Mysterium der Zahl (310 pages). Munich: Eugen Diederichs Verlag, 1983. English edition, The Mystery of Numbers (314 pages). New York: Oxford University Press, 1993. ISBN 0195089197. Islam and the Wonders of Creation: The Animal Kingdom. London: Al-Furqan, Islamic Heritage Foundation 2003. ISBN 9781873992814. Introduction to Cats of Cairo: Egypt’s Enduring Legacy, with photographs by Lorraine Chittock. New York: Abbeville Press, 1995. Reissued as Cairo Cats: Egypt’s Enduring Legacy (96 pages). American University in Cairo Press, 2005 ______________________________________________________________________________ [۱] -Annemarie Schimmel [۲] – Erfurt [۳] -Hans Heinrich Schaeder [۴] – Philipps-Universität Marburg [۵] – Marburg [۶] – Mircea Eliade [۷] – Rhine-Westphalia [۸] – Friedrich Heiler [۹] – Johann_Heinrich سیدموسوی
سید حسین نصر
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
سید حسین نصر فیلسوف ایرانی در ۱۹ فروردین سال ۱۳۱۲ در تهران به دنیا آمد. پدرش، سید ولی الله، همانند پدربزرگش پزشک دربار بود و اهل کاشان. او از جانب مادر نواده شیخ فضل الله نوری است. عمده نیاکان نصر از روحانیون سرشناس بوده‌اند. سید حسین نصر تحصیلات ابتدایی را در مدرسه‌ای نزدیک خانه خود در خیابان جمهوری گذرانید. در همان کودکی شروع به آموختن زبان فرانسه کرد و علوم اسلامی را نزد پدر خود آموخت. سپس به دبیرستان فیروز بهرام جهت ادامه تحصیل رفت. نصر در دوازده سالگی به آمریکا فرستاده شد. او در مدرسه شبانه‌روزی پدی در نیوجرسی[۱] ثبت نام کرد. در سال ۱۹۵۰ رتبه ممتاز اول مدرسه خود شد. در چهار سال تحصیلات این مدرسه، نصر زبان انگلیسی، علوم، تاریخ آمریکا، فرهنگ غربی و آموزه‌های مسیحی را آموخت. نصر برای ادامه تحصیلات دانشگاهی مؤسسه فناوری ماساچوست[۲] را برگزید. در همان زمان بورس تحصیلی به او تعلق گرفت و او نخستین دانشجوی ایرانی بود که در مقطع کارشناسی در آن مؤسسه تحصیل میکرد. او رشته فیزیک را برای ادامه تحصیل برگزید. اگرچه نصر دانشجویی ممتاز شناخته میشد، به این نتیجه رسید که بسیاری از پرسشهای فلسفی او بی پاسخ مانده است. از این رو، در اینکه رشته فیزیک بتواند او را به درک واقعیات برساند دچار تردیدی جدی شد. این امر او را ادامه تحصیل در رشته فیزیک مردد ساخت، به ویژه پس از سخنرانی فیلسوف انگلیسی برتراند راسل[۳] تردید نصر جدیتر شد. وی با این که دلبستگیاش به فیزیک را از دست داده بود، در دانشگاه ام. آی. تی باقی ماند و در سال ۱۳۳۳ هجری خورشیدی در رشته ریاضیات و فیزیک فارغ‌التحصیل گردید. پس از فارغ‌التحصیلی در رشته فیزیک، نصر مطالعات گستردهای در علوم انسانی آغاز کرد و به ویژه در کلاسهای سانتیلانا[۴] تاریخنگار علوم و فیلسوف مشهور اسپانیایی حاضر شد؛ و تحت تعلیم او، مطالعهای جدی را در حکمت یونان باستان آغاز کرد. وی به مطالعه کتابهای افلاطون، ارسطو و افلوطین پرداخت. سانتیلانا برای نخستین بار حسین را با آثار یکی از مهمترین نویسندگان سنتگرای معاصر، رنه گنون[۵]، آشنا ساخت. آثار گنون در تعیین مبانی عقلانی و سیر فکری نصر تأثیری قاطع داشت.  نصر همچنین در این دوره به کتابخانه آناندا کوماراسوامی[۶] دسترسی یافت و از این طریق با کتابهای فریتهوف شوآن[۷] و تیتوس بورکهارت[۸] آشنا شد. به گفته نصر، کشف فلسفه سنتی و حکمت خالده او را به یقین و آرامشی رساند که هرگز او را ترک نکرده است. نصر در سال ۱۳۳۵ خورشیدی در رشته‌های زمین‌شناسی و ژئوفیزیک مقطع کارشناسی ارشد را به پایان رسانید و در سن بیست و پنج سالگی با درجه دکتری از دانشگاه هاروارد در رشته فلسفه و تاریخ علم فارغ‌التحصیل شد؛ و پس از آن به تکمیل نخستین کتابش علم و تمدن در اسلام همت گماشت. رساله دکتری او «مفهوم طبیعت در اندیشه اسلامی» را دانشگاه هاروارد در سال ۱۹۶۴ میلادی، با عنوان «مقدمه‌ای به آموزه‌های کیهان‌شناسی اسلامی» منتشر کرد. با وجود اینکه مرتبه استادیاری دانشگاه هاروارد به او پیشنهاد شد و در دوره تحصیلات عالی در آن دانشگاه سابقه تدریس داشت، نصر تصمیم گرفت به ایران بازگردد. در دوره تحصیل در آمریکا، نصر به کشورهای اروپایی به ویژه فرانسه، سوئد، بریتانیا، ایتالیا و اسپانیا سفر میکرد و در برخی از این مسافرتها با اندیشمندان سنت‌گرا و به ویژه با فریتهوف شوئون دیدار کرد؛ این دیدارها سهم عمدهای در حیات معنوی و فکری او داشته‌اند، چنانکه خود او گفته است:«این تحول در من چگونه از وقتی که با برتراند راسل ملاقات داشتم تا وقتی که سراغ علامه طباطبایی رفتم، رخ داد؟ قطعا با کمک آثار این بزرگان بود که این تحول روحی و فکری در من رخ داد و به این سبب همیشه مدیونشان هستم، ولی از لحاظ عملی، همیشه کوشیدهام طبق احکام دینی عمل کنم. حتی هنگام گذراندن بحران فکری، ایمانم پابرجا ماند و همیشه خداوند را دوست داشتم ولی پس ازکشف جهانبینی سنتی موفق شدم وارد سیر و سلوک شوم و لااله‌الا الله وجودم را فراگیرد .» وی همچنین، در این دوره، به مراکش سفر کرد. چرا که او به شدت دلبسته شاخه ای از طریقه شاذلیه بود که در قالب تعالیم و اعمال شیخ احمد العلاوی[۹] عرضه میشد. نصر پس از بازگشت به ایران در سال ۱۳۳۷ خورشیدی، با مرتبه دانشیاری فلسفه و تاریخ علوم در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران به تدریس پرداخت. وی در آنزمان جوانترین عضو هیئت علمی بود که مرتبه استادی کامل را احراز کرد. نصر، در آذر ۱۳۳۷، چند ماه پس از بازگشت به ایران، با دختر یکی از دوستان خانوادگی پدرش، به نام سوسن دانشوری، ازدواج کرد. ثمره این ازدواج پسری به نام ولی‌رضا نصر و دختری به نام لیلی نصر بود.  نصر برنامه دکتری زبان و ادبیات فارسی برای غیرفارسی‌زبانان را نیز تدریس کرد و گروهی از دانشجویان خارجی را برای یادگیری زبان فارسی و آشنایی با ادبیات عرفانی و فلسفی ایران پذیرفت. از جمله شاگردان او در این دوره ویلیام چیتیک[۱۰] و همسرش بودند. نصر از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۵۱ ریاست دانشکده ادبیات و سپس معاونت دانشگاه تهران را برعهده داشت. دکتر نصر در سال ۱۳۵۱ با حکم محمد رضا شاه پهلوی به ریاست دانشگاه صنعتی آریامهر (دانشگاه صنعتی شریف امروز) منصوب گردید. فرح پهلوی دکتر نصر را در سال ۱۳۵۲ مأمور کرد تا با حمایت وی مرکزی برای مطالعه و آموزش فلسفه تأسیس کند. در سال ۱۳۵۳، انجمن شاهنشاهی فلسفه بنیاد گردید و بسیاری از پژوهشگران از جمله هانری کربن[۱۱] و توشیهیکو ایزوتسو[۱۲] در آنجا گرد آمدند. انجمن، به برگزاری نشستها و سخنرانی‌ها اقدام کرد و دوره‌های بلندمدت و کوتاه مدت پژوهشی را در زمینه‌های فلسفه اسلامی و فلسفه تطبیقی ​​برای علاقه‌مندان دایر گردانید. در طی دوران اقامت در ایران، نصر همچنین نزد استادان فلسفه اسلامی در تهران قم و قزوین تلمذ میکرد. از جمله استادان او در فلسفه اسلامی، محمد کاظم عصار، علامه محمد حسین طباطبایی و ابوالحسن رفیعی قزوینی بودند. نصر چندین متن مهم فلسفه اسلامی از جمله اسفار اربعه از ملاصدرا و شرح منظومه از هادی سبزواری را نزد آنان فراگرفت. نصر همچنین در این زمان آثار متعددی به زبانهای فارسی، انگلیسی و گاه نیز به فرانسه و عربی نگاشت. نصر همچنین با افرادی چون مهدی الهی قمشه‌ای، جلال‌الدین آشتیانی و مرتضی مطهری مراوده فکری و فلسفی داشت. وی همچنین کتاب «شیعه در اسلام» نوشته علامه طباطبائی را به زبان انگلیسی ترجمه کرد. در مدت اقامت در ایران، آثار متعددی به زبانهای فارسی، انگلیسی، فرانسوی و عربی تألیف کرد. وی رساله دکتری خود را نیز به زبان فارسی تحریر و چاپ کرد؛ و این کتاب که «نظر متفکران اسلامی درباره طبیعت» نام گرفت برنده جایزه سلطنتی کتاب گردید. نصر، بسیاری از متون فلسفی مهم از قبیل مجموعه آثار سهروردی و ملاصدرا و متون ابن عربی، ابن سینا و بیرونی را تصحیح کرده است. علاقه نصر به فلسفه ملاصدرا زمینه‌ساز نشر و ترجمه آثار ملاصدرا شد، و خود نصر نخستین کسی بود که ملاصدرا را به جهان انگلیسی زبان معرفی کرد. نصر، با همکاری ویلیام چیتیک، «کتابشناسی توصیف علوم اسلامی» را در سه جلد به زبانهای فارسی و انگلیسی به چاپ رسانید. از دیگر کتابهای مهم او در این دوره «سه حکیم مسلمان» بود که به بررسی اجمالی اندیشه‌های ابن سینا، سهروردی و ابن عربی میپردازد. در سالهای ۱۹۶۴-۱۹۶۵، نصر در دانشگاه آمریکایی بیروت عهده‌دار تدریس بود. کتاب «آرمانها و واقعیتهای اسلام» بر اساس متن شش سخنرانی نخست از پانزده سخنرانی او در لبنان است. وی، در زمان اقامتش در لبنان، کتاب «حیات و فکر اسلامی» را نیز نگاشت. نصر در زمان اقامت اقامت با لبنان با چندین نفر از اندیشمندان برجسته شیعه، و از جمله امام موسی صدر، گفتگوی علمی داشته است. وی همچنین در این دوره با سیده فاطمه یشروطیه، دختر بنیانگذار طریقت یشروطیه (شاخهای از سلسله صوفیه شاذلیه) دیدار کرده است. در سال ۱۹۶۶، از نصر دعوت شد تا در دانشگاه شیکاگو در مجموعه سخنرانیهای راکلفر در باب برخی از جنبه‌های ارتباط دین و فلسفه با محیط زیست سخنرانی کند. وی، به همین منظور، کتاب «انسان و طبیعت: بحران معنوی انسان جدید» را نگاشت. وی در این کتاب به وجود آمدن بحران محیط زیست را پیشبینی کرده است و علت اصلی این بحران را قدسیت زدائی از طبیعت و دید بشر مدرن نسبت به طبیعت شمرده است. در اواخر سال ۱۹۷۸ میلادی، فرح پهلوی از نصر خواست ریاست دفتر وی را بر عهده بگیرد، و نصر پذیرفت. وی بعدها در توضیح این اقدام گفته است:«احساس میکردم که تنها کسی بودم که میتوانستم همچون میانجی به ایجاد موقعیتی کمک کنم که در آن مثلا آیت الله خمینی با شاه مصالحه کنند و نوعی حکومت سلطنتی اسلامی بر پا شود، همانطور که در عصر صفوی داشته ایم، که در آن علما نیز درباره بعضی از امور مملکتی اظهار نظر کنند اما ساختار سلطنتی کشور دچار تحول نشود. بسیاری از علما در آن دوره همین نظر را داشتند، چرا که مثل من میترسیدند سقوط رژیم به قدرت گرفتن کمونیستها یا مجاهدین خلق بینجامد.» نقش حسین نصر در ریاست دفتر فرح سبب شد که با وقوع انقلاب ایران در سال ۱۳۵۷ هجری خورشیدی ناخواسته به ایالات متحده هجرت کند و در آنجا ماندگار شود. پس از انقلاب سال ۱۳۵۷ ایران، خانه و اموال سید حسین نصر (به گفته خود وی) «مصادره» گردید. وی از این که هیچیک از علمای دوران اوایل  انقلاب در دفاع از وی برنخاستند بسیار گله‌مند بود . اینها و عوامل دیگر باعث مهاجرت وی و خانوادهاش برای همیشه به غرب شد. پس از چندین سال تدریس در دانشگاههای مختلف در آمریکا   از جمله  دانشگاه ادین‌بورگ[۱۳] و دانشگاه تمپل[۱۴]، سرانجام به وی پیشنهاد کرسی دائم استادی در دانشگاه جورج واشینگتن[۱۵] داده شد و او هم پذیرفت. در سال ۱۹۸۰  نخستین اندیشمند شرقی بود که از طرف دانشگاه ادینبورگ به سلسله نشست‎های معروف گیفرود[۱۶] دعوت شد و در آنجا سخنرانی‌های متعددی پیرامون مباحث الهیات طبیعی و فلسفه دین در غرب ارائه داد. در این سال‌ها نصر در جهت آماده‌سازی یکی از مهم‌ترین آثار فلسفی‌اش به نام ” نیاز به علم مقدس” در رفت و آمد میان بوستون[۱۷] و فیلادلفیا[۱۸] بود. به گفته نصر این کتاب که  به شدت بر محققان و دانشجویان مطالعات اسلامی تاثیر گذاشت از عالم بالا به او الهام شده بود. او کل مباحث سخنرانی را در کمتر از سه ماه نوشت و ارسال کرد. نوشته‌هایی که از قبل در ذهن داشت و در آن زمان به عنوان اندیشه جاری می‌شدند. در ۱۹۸۲ از سید حسین نصر برای همکاری در پروژه عظیم دایره‌المعارف جهانی معنویت [۱۹] دعوت به عمل آوردند  تا در کنار افرادی همانند اورت کازینز[۲۰]، سردبیر ارشد و استاد فلسفه قرون وسطایی دانشگاه فورد‌هام[۲۱] و سایر محققان حوزه دین و فلسفه به پیشبرد این پروژه کمک کند. نصر ویرایش دو جلد از این دایره‌المعارف را پذیرفت که در سال‌های ۱۹۸۹ و ۱۹۹۱ به انتشار رسید. هر دو جلد این دایره‌المعارف جز منابع قابل توجه و مورد اطمینان برای علاقمندان است. در ۱۹۹۳ مجموعه سخنرانی‌هایی‌هایش را برای دانشگاه تورنتو[۲۲] کانادا ارسال کرد و در همین سال به ایجاد بخش فلسفه هرمسی و دائمی در آکادمی دین آمریکا کمک کرد. نصر به زودی به عنوان یک اندیشمند سنت‌گرا در جامعه علمی آمریکا به رسمیت شناخته شد. بسیاری از فعالیت‌های پس از مهاجرت او مربوط به مبحث سنت‌گرایی و مضامینی چون ادیان تطبیقی، فلسفه و گفتگوی مذاهب اختصاص دارد و به بحث و مناظره با متکالمان و اندیشمندان مسیحی و یهودی برجسته و فیلسوفانی چون هانس کونگ[۲۳]، جان هیک[۲۴] و خاخام ازمیر اسکروچ[۲۵]  ‌پرداخت . او در مرکز مطالعات اسلامی به عنوان حامی و مصلح روابط میان مسلمانان و مسیحیان در کالج سالی اوکس[۲۶] در بیرمنگام[۲۷] انتخاب شد و نقش فعالی هم در شکل‌گیری مرکز مسلمانان و مسیحیان در دانشگاه جرج واشنگتن داشت. نصر در جلسات زیادی از  گفتگوی ادیان حضور داشت از جمله مجلس مشهور ادیان جهانی[۲۸] در ۱۹۹۳. نصر به مسافرت‌هاش به کشورهایی اروپایی و سخنرانی در آن‌ها از جمله آکسفورد، دانشگاه لندن و دانشگاه بیرمنگام ادامه داد . از جمله این سفرها سفری به اسپانیا بود چرا که آنجا به دلیل وجود نام‌ها و مکان اسلامی او را به یاد وطنش ایران می‌انداخت. در همین سفرها بود که نصر به سرودن اشعار با تم اسپانیایی روی آورد و در نهایت ۴۰ شعر را در مجموعه‌ای به زبان انگلیسی و با مضامین روحانی که در طول پانزده سال سروده بود با عنوان ” اشعار در راه”[۲۹] گردآوری کرد. اگرچه حسین نصر بیشتر وقت خود را برای آموزش دانشجویان و ایراد سخنرانی صرف می‌کند اما این امر مانع انتشار کتاب و مقالات گوناگون از او نشده است. از کتاب‌های ارزشمند نصر می‌توان به “اسلام و معنویت”، “اسلام سنتی در دنیای مدرن” و “راهنمای جوان مسلمان در دنیای غرب” اشاره کرد. در کتاب نخست نصر به مساله هنر اسلامی با توجه به متافیزیک، نمادهای اسلامی و شعرو موسیقی می‌پردازد. در کتاب اسلام سنتی در دنیای مدرن چندین بعد مهم از سنت اسلامی و تقابل آن با غرب به بحث گذاشته می‌شود و در کتاب آخر، درباره برخی  چالش‌ها و مشکلات عمده‌ای که مسلمانان در غرب با آن مواجه هستند می‌نویسد. از دیگر فعالیت‌های فرهنگی نصر در واشنگتن دی سی حضور او در فعالیت‌های بنیاد مطالعات سنتی است. این بنیاد که به اشاعه فرهنگ و افکار سنتی می‌پردازد در۱۹۸۴ زیر نظر سید حسین نصر تاسیس شد و از آن زمان تاکنون به انتشار کتاب‌های مختلفی همچون “مذهب دورن”  اثر شووان با ویرایش نصر و ویلیام استوردات[۳۰] و نیز کتاب “در جستجوی قداست- جهان مدرن در پرتوی سنت” با ویرایش نصر و کاترین او برایان[۳۱] به چاپ رسیده است. “در جستجوی قداست” مجموعه‌ای از مقالات ارائه شده در کنفرانس پرو توسط سنت‌گرایان شناخته‌شده است که با همکاری این بنیاد و مرکز سنت‌گرایان در پرو[۳۲] منتشر شد. بنیاد مطالعات سنتی به جز کتاب به انتشار نشریه تخصصی “صوفیه”[۳۳] هم پرداخته است. به تازگی نصر با همکاری الیور لمان انگلیسی نویسنده ومحقق حوزه فلسفه ،مجموعه‌ای دوجلدی متشکل از مقالات مربوط به تاریخ فلسفه اسلامی منتشر کرده است. در این مجموعه با گردآوری مقالات متنوع از نویسندگان و اندیشمندان حوزه فلسفه به بحث و بررسی درباره تفاوت‌های فلسفه مکاتب اسلامی و چگونگی رشد و گسترش آن‌ها در جهان اسلام پرداخته شده است. از آخرین آثار منتشر شده نصر می‌توان به کتاب ” گلچین آثار فلسفی در ایران” که با همکاری شاگرد سابقش، مهدی امین رضوی توسط انتشارات اکسفورد به چاپ رسید اشاره کرد. این کتاب مجموعه مقالات نصر درباره فلسفه اسلامی درایران و طی مدت چهل سال است. ” قلب اسلام” ، “نیاز به علم مقدس”، “دین و نظام طبیعت”، “در غربت غربی” و “پژواک در فضای تهی” از جمله کتاب‌هایی است که تاکنون از او به فارسی منتشر شده است. سید حسین نصر با وجود کهولت سن همچنان تدریس، سخنرانی‌ و نوشتن کتاب و مقاله را در برنامه زندگی اش گنجانده است و در مجامع بین المملی فرهنگی و رسانه‌ای از جمله برنامه “اسلام و غرب” تلویزیون حضور فعال دارد. کتاب‌شناسی به عنوان نویسنده An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines: Conceptions of Nature and Methods Used for Its Study by the Ikhwan al-Safa, al-Biruni, and Ibn Sina (1964) Three Muslim Sages: Avicenna—Suhrawardi—Ibn Arabi (1964) Ideals and Realities of Islam (1966) Science and Civilization in Islam, with a preface by Giorgio de Santillana (1968) Islamic Studies: Essays on Law and Society, the Sciences, and Philosophy and Sufism (1967) The Encounter of Man and Nature: The Spiritual Crisis of Modern Man (1968) Sufi Essays (1972) Islam and the Plight of Modern Man (1975) Islamic Science: An Illustrated Study, with photographs by Roland Michaud (1976) Sadr al-Din Shirazi and His Transcendent Theosophy: Background, Life and Works, 2nd edition (1977) Knowledge and the Sacred: The Gifford Lectures, [13] (1981) Islamic Life and Thought (1981) Islamic Art and Spirituality (1986) Traditional Islam in the Modern World (1987) A Young Muslim’s Guide to the Modern World (1993) The Need for a Sacred Science (1993) The Islamic Intellectual Tradition in Persia, edited by Mehdi Aminrazavi (1994) Muhammad: Man of God (1995) Religion and the Order of Nature: The 1994 Cadbury Lectures at the University of Birmingham (1996) Poems of the Way; put to music by Sami Yusuf in Songs of the Way (vol. 1) (1999) Islam: Religion, History, and Civilization (2001) The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity (2002) Islamic Philosophy from its Origin to the Present: Philosophy in the Land of Prophecy (2006) The Pilgrimage of Life and the Wisdom of Rumi: Poems and Translations (2007) The Garden of Truth: The Vision and Promise of Sufism, Islam’s Mystical Tradition (2007) Islam, Science, Muslims, and Technology: Seyyed Hossein Nasr in Conversation with Muzaffar Iqbal (2007) The Essential Seyyed Hossein Nasr, edited by William Chittick (2007) Islam in the Modern World (2012) به عنوان ویرایشگر و مترجم An Annotated Bibliography of Islamic Science, edited with William Chittick and Peter Zirnis (3 vols., 1975) Isma’ili Contributions to Islamic Culture (1977) The Essential Frithjof Schuon (1986) Shi’ism: Doctrines, Thought, and Spirituality, edited with Seyyed Vali Reza Nasr and Hamid Dabashi (1988) Expectation of the Millennium: Shi’ism in History, edited with Seyyed Vali Reza Nasr and Hamid Dabashi (1989) Islamic Spirituality (Vol. 1: Foundations, 1987; Vol. 2: Manifestations, 1990) Religion of the Heart: Essays Presented to Frithjof Schuon on his Eightieth Birthday, edited with William Stoddart (1991) In Quest of the Sacred: The Modern World in the Light of Tradition, edited with Katherine O’Brien (1994) History of Islamic Philosophy, edited with Oliver Leaman (1995) Mecca the Blessed, Medina the Radiant: The Holiest Cities of Islam, photographs by Kazuyoshi Nomachi; essay by Seyyed Hossein Nasr (1997) An Anthology of Philosophy in Persia, edited with Mehdi Aminrazavi (5 vols., 1st in 1999) The Essential Sophia, edited with Katherine O’Brien (2006) The Study Quran (Editor-in-Chief; Caner Dagli, Maria Dakake, and Joseph Lumbard (General editors); Mohammed Rustom (Assistant editor; 2015) As Translator Shi’ite Islam by Sayyid Muhammad Husayn Tabataba’i The Book of Metaphysical Penetrations by Mulla Sadra (edited, introduced, and annotated by Ibrahim Kalin) [۱] -Peddie School , New Jersey [۲] –Massachusetts Institute of Technology [۳]– Bertrand Russell [۴] – Santalia [۵] – René Guénon [۶] – Ananda  Coomaraswamy [۷] – Frithjof Schuon [۸] – Titus Burckhardt [۹] – Ahmad al-Alawi [۱۰] – William Chittick [۱۱] – Henry Corbin [۱۲] – Toshihiko Izutsu [۱۳] –  University of Edinburgh [۱۴] – Temple University [۱۵] – The George Washington University [۱۶] – Gifford Lectures [۱۷] – Boston [۱۸] – Philadelphia [۱۹] – Encyclopedia of World Spirituality [۲۰] – Ewert Cousins [۲۱] – Fordham University [۲۲] – University of Toronto [۲۳] – Hans Kung [۲۴] – John Hick [۲۵] – Rabbi Izmar Schorch [۲۶] – Sally Oaks College [۲۷] – Birmingham [۲۸] – Parliament of World Religions [۲۹] – Poems of the Way [۳۰] –  William Stoddart [۳۱] – Katherine O’Brien [۳۲] – Peruvian Instituto de Estudios Tradicionales [۳۳] – Sophia منبع: ویکی پدیا فارسی سید موسوی
ولفرام کلایس
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
در سال ۱۹۵۹ برای اولین بار با حمایت مالی مؤسسه باستان‌شناسی آلمان به ایران سفر کرد و از ۱۹۶۱ به عنوان همکار پژوهشگر به این مؤسسه پیوست. از سال ۱۹۷۱ سرپرست بخش تهران این مؤسسه شد و تا ۱۹۸۶ فعالیت‌های این مؤسسه در ایران را هدایت کرد. کاوش‌های باستان‌شناسی در تخت سلیمان، مسجد سلیمان، بسطام و بیستون تحت سرپرستی وی انجام شده است. حاصل فعالیت‌های پژوهشی او درباره معماری و شهرسازی ایران همچنین مکانهای باستانی کاوش شده در ایران بیش از ۳۰۰ کتاب و مقاله پژوهشی است. او در سال ۱۹۹۵ بازنشسته شد.
تاتسوئیچی ساوادا
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
تاتسوئیچی ساوادا، پژوهشگر حوزه علمیه قم و مبلغ مذهبی در مرکز اهل بیت توکیوست.
  • تعداد رکورد ها : 336014