جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
صفحه اصلی کتابخانه > جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در برای عبارت
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
 
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
تنها فراداده‌های دارای منابع دیجیتالی را بازیابی کن
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  *برای جستجوی عین عبارت , عبارت مورد نظر را درون گیومه ("") قرار دهید . مانند : "تاریخ ایران"
  • تعداد رکورد ها : 336206
فرد مک دانر
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
فرد مک دانر محقق اسلامی و استاد تاریخ خاور نزدیک دانشگاه شیکاگو است. دانر در سال ۱۹۴۵ در واشنگتن دی سی متولد شد و در بسکینگ ریج نیوجرسی وبا تحصیل در مدارس دولتی پرورش یافت. در سال ۱۹۶۸ تحصیلات کارشناسی خود را که ما بین سال‌های ۱۹۶۶ تا ۱۹۶۷ و به دنبال یادگیری زبان عربی در مرکز مطالعات عربی خاورمیانه (MECAS) در دهکده شلمان لبنان قطع کرده بود؛ در رشته هنر مرکز مطالعات شرق شناسی دانشگاه پرینستون به پایان رساند. از سال ۱۹۶۸ تا ۱۹۷۰ در ارتش ایالات متحده خدمت کرد و در پی انجام وظیفه با آژانس امنیت ایالات متحده آمریکا به هرتسوگن آوراخ آلمان رفت. پس از آن وی به مدت یک سال (از ۱۹۷۰ تا۱۹۷۱) در دانشگاه فردریش الکساندر ارلانگن در آلمان به مطالعه فلسفه شرق پرداخت و سپس به پرینستون برای نوشتن رساله دکتری خود بازگشت. دانر دکترای خود را در سال ۱۹۷۵ از مرکز مطالعات خاور نزدیک دانشگاه پرینستون دریافت کرد. وی بین سال‌های ۱۹۷۵ تا ۱۹۸۲ تاریخ خاورمیانه را در بخش تاریخ دانشگاه ییل تدریس می‌کرد پس از آن در سال ۱۹۸۲ دانشگاه شیکاگو (انستیتوی شرق‌شناسی و دپارتمان تمدن‌ها و زبان‌های خاورنزدیک) رفت. دانر به عنوان رئیس دپارتمان خود از ۱۹۹۷ تا ۲۰۰۲ و پس از آن به عنوان مدیر مرکز مطالعات خاورمیانه دانشگاه خود (از ۲۰۰۲ تا کنون) فعالیت داشته است. کتاب او با عنوان فتوحات اولیه اسلامی (The Early Islamic Conquests) “شکوهمند” و ” کمکی بزرگ برای درک تاریخ صدر اسلام” توصیف شده است (International Journal of Middle East Studies Vol. 15, No. 4 (Nov., 1983), pp. 577-579). این کتاب به صورت یک مجموعه برای رشته‌های مختلف دانشگاهی مورد استفاده قرار می‌گیرد. دانر همچنین ترجمه‌ای از یک جلد تاریخ طبری منتشر کرده است. کتاب او با نام محمد [ع]و ایمان‌آورندگان، ریشه‌های اسلام (Muhammad and the Believers: At the Origins of Islam) شرحی از سال‌های اولیه جنبشی معنوی است که بعدها به نام اسلام شناخته شد. این کتاب در می ۲۰۱۰ توسط انتشارات دانشگاه هاروارد منتشر شد. بحث اصلی دانر این است که چیزی که منجر به شکل‌گیری آنچه که اسلام نام دارد شد، حرکتی از سوی ایمان‌آورندگان معتقد به توحید بود که با ره‌گشایی محمد [ع] آغاز به کار کرد و مسیحیان و یهودیان صالح را نیز همانند آن دسته از یکتاپرستان که تعلیمات قرآن را دنبال می‌کردند در برمی‌گرفت. این مبحث نخستین بار در کارگاه آموزشی ” دوران باستان پسین و صدر اسلام” (Late Antiquity and Early Islam) در سال ۱۹۹۳ در لندن ارائه شد و سپس در مقاله‌ای با عنوان “از ایمان آورندگان تا مسلمانان” در شماره ۵۰-۵۲ (۲۰۰۲–۲۰۰۳) مجله الابحاث به چاپ رسید. او در روایت‌های خود از ریشه‌های اسلامی درباره تاریخ کهن متن قرآن بحث می‌کند. دانر به طور ویژه به نظریه نهایی شدن متاخر متن قرآن ( theory of late canonization of the Qur’an ) که توسط جان ونز برو[۱] و یهودا دی.نو[۲] مطرح شده پاسخ می‌دهد. وی در این کتاب تلاش می‌کند تا توضیح دهد که چگونه نگرانی‌ها برای مشروعیت جامعه اسلامی موضوعات قابل توجه در ثبت تاریخ اسلامی بخصوص موضوعات نبوت، جامعه، هژمونی و رهبری را تحت تاثیر قرار می‌دهد. در سال ۲۰۰۷ دانر به خاطر بررسی دست‌نوشته عربی کهنی مربوط به قرن اول اسلامی (قرن هفتم میلادی) در مجموعه های پاریس، وین، آکسفورد، و هایدلبرگ موفق به کسب جایزه از بورسیه تحصیلی گوگنهیم شد. وی یکی از اعضای قدیمی انجمن مطالعات خاورمیانه در آمریکای شمالی (MESA)، انجمن آمریکایی شرق‌شناسی و قرون وسطایی‌های خاورمیانه است. دانر از سال ۱۹۹۲ تا ۱۹۹۴ رئیس انجمن قرون وسطایی‌های خاورمیانه بود و مجله العصر الوسطی، خبرنامه قرون وسطایی‌های خاورمیانه از سال ۱۹۹۲ تا ۲۰۱۱ به سردبیری او منتشر می‌شده است. او از سال ۱۹۷۵ یکی از اعضای این انجمن بود واز ۱۹۹۲ تا ۱۹۹۴ به عنوان هیئت تحریریه فعالیت و در سال ۲۰۰۸ جایزه جری باکاراک (Jere L. Bacharach) را بدست آورده بود. دانر در حال حاضر رئیس انجمن مطالعات خاورمیانه در آمریکای شمالی است. کتابشناسی: The Early Islamic Conquests (Princeton University Press; 1981) ISBN 0-691-05327-8 The History of al-Tabari (Vol. 10): The Conquest of Arabia (State University of New York Press; 1993) ISBN 0-7914-1072-2 (translation) Narratives of Islamic Origins: The Beginnings of Islamic Historical Writing (Darwin Press; 1998) ISBN 0-87850-127-4 Muhammad and the Believers. At the Origins of Islam (Harvard University Press; 2010) ISBN 978-0-674-05097-6 س. موسوی [۱] – John Wansbrough [۲] – Yehuda D. Nevo
هلموت ریتر
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
هلموت ریتر(به آلمانی:Hellmut Ritter) شرق‌شناس، کارشناس الهیات و متن‌شناسی زبانهای لاتین و یونانی، استاد زبانهای فارسی و عربی، کارشناس تصوف و آیین صوفیه، نویسنده و پژوهشگر آلمانی است. او پسر کشیشی پروتستان بود که در سال ۱۸۹۲ در لیشتناو از توابع هسن آلمان متولد شد. پس از پایان دوره دبیرستان حدود سه سال به تحصیل در حوزه شرق‌شناسی نزد کارل بروکلمان[۱] و پاول کاله[۲] مشغول بود. پس از آن به استراسبورگ نزد تئودور نولدکه[۳] و لندآور[۴] رفت و از آنان دروس الهیات و متن‌شناسی زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. سال ۱۹۱۳ به عنوان پژوهشگر در مؤسسه تاریخ و تمدن مشرق‌زمین در هامبورگ آغاز به کار کرد و در سال ۱۹۱۴ در سن ۲۲ سالگی آزمون شفاهی دوره دکترا را در دانشگاه بن پشت سر نهاد و در سال ۱۹۱۹ به دانشیاری دانشگاه هامبورگ رسید و به تحقیق و پژوهش در زمینه ادبیات کلاسیک عربی و یونانی و کیمیاگری در قرون وسطی پرداخت. ریتر در طول جنگ جهانی دوم به عنوان مترجم نظامی در فلسطین و عراق و ایران خدمت کرد. در سال ۱۹۲۵ به سبب مشکلاتی، سمت دانشگاهی خود در دانشگاه هامبورگ را از دست داد و پس از آن و با از دست دادن شغلش در اوایل ۱۹۲۶ عازم استانبول شد. در آنجا از وجود گنجینه‌های ادبی فراموش‌شده در کتابخانه‌های قدیمی شهر آگاه شد. دسترسی او به این حجم انبوه و ارزشمند از نسخ خطی موجب شکل‌گیری مجموعه مقالات علمی او در حوزه زبان‌شناسی تاریخی از جمله Philologika VII یا زبان‌شناسی تاریخی هفت (رساله‌هایی به عربی و فارسی درباره عشق زمینی وآسمانی) شد. همچنین او به متن اصلی مجموعه داستانی حکایات عجیب و اخبارغریب دست یافت. با وجود اینکه ریتر در آن زمان از آلمان تبعید شده بود اما ریاست انجمن شرق‌شناسی آلمان در استانبول را بر عهده داشت و در کارهای تحقیقاتی خود حامیانی از آلمان داشت. این حمایت‌ها موجب سرمایه‌گذاری بر روی طرح او درمورد مجموعه‌ از کتابخانه‌های اسلامی با پژوهش‌های تک موضوعی علمی از سال ۱۹۲۹ به بعد شد. در اوایل دهه ۱۹۳۰ ریتر بر روی نسخه‌های خطی قدیمی کیمیاگری عربی کار می‌کرد و همچنین از پیشتازانی بود که از تاثیر ادبیات یونان باستان بر علم و ادبیات عرب آگاهی یافت. انتخاب حزب نازی در۱۹۳۳ در آلمان بدین معنی بود که قرارداد ریتر برای کار پایان یافته است اما دوستان او در انجمن شرق‌شناسی آلمان موفق شدند بی سروصدا مقدار کمی از بودجه را برای ادامه فعالیت‌هایش به او دهند. سپس با توجه به مدرن‌سازی سریع ترکیه و استانبول توسط مصطفی کمال آتاتورک[۵]، موقعیت شغلی جدیدی برای او بوجود آمد. بدین ترتیب دانشگاه تازه باسازی شده استانبول از وی برای مقام استادی درخواست همکاری کرد. با وجود قرارداد کاری موقت، ریتر وظیفه پرورش نسل جدیدی از پژوهشگران ترکیه‌ای که بتوانند با دقت بر روی ادبیات کهن منطقه کار کنند را بر عهده داشت. ریتر با جدیت و سختکوشی کار را پیش می‌برد و به دانشجویانش هر سال زبان جدیدی می‌آموخت. ریتر در سال ۱۹۴۹ و پس از شکست نازی‌ها در جنگ جهانی دوم توانست به آلمان بازگردد و این بازگشت موجب تکمیل مهم‌ترین اثر او شد: کتاب راهنمای جامع درباره مراسم و آداب و اعتقادات عرفان اسلامی (آلمان ۱۹۵۵). از سال ۱۹۵۳ به عنوان استادیار در موسسه مطالعات شرقی دانشگاه فرانکفورت مشغول به کار شد؛ اما در آن زمان هنوز همجنسگرایی در آلمان غیرقانونی بود و ریتر در سال۱۹۵۶ به استانبول برگشت. در آنجا با همکاری یونسکو به جمع‌آوری و دسته‌بندی نسخه‌های خطی پراکنده اشعار کهن از اسناد واوراق مختلف استانبول پرداخت. حمایت‌های از ابتدا و مجدانه ریتر از دستورات عرفانی اسلام، ابقای حیات آن‌ها را در پی داشت. ریتر طی چند سال پایانی عمرش گروه کوچکی از پناهجویان سالخورده را یافت که هنوز به زبان باستانی آرامی صحبت می‌کردند؛ این زبان امروزه جزو زبان‌های در معرض انقراض محسوب می‌‍‌شود. او به همراه آن‌ها لغت‌نامه پنج جلدی و راهنمای دستور زبان آرامی را تهیه کرد. ریتر در سال ۱۹۶۹ به آلمان بازگشت و در ۱۹ مه ۱۹۷۱ در اوبراوزل درگذشت. زندگی‌نامه ریتر توسط یوزف فان اس[۶] و با نام Im Halbschatten Der Orientalist Hellmut Ritter در آلمان منتشر شد. یکی از شاخص‌ترین آثار او که به فارسی برگردان شده، کتابی با عنوان دریای جان است که به بررسی زندگی و چهار مثنوی از شیخ فریدالدین عطار نیشابوری شاعر بزرگ قرن ششم هجری اختصاص دارد. فهرست کاملی از آثار منتشر شده هلموت ریتر در آلمان درسایت کتابخانه ملی آلمان موجود است. کتابشناسی: Veröffentlichungen(Auswahl)[Bearbeiten] Über die Bildersprache Nizami’s. 1927. al-Ḥasan ibn Mūsā an-Naubaḫtī. Die Sekten der Schia. (Edition des arabischen Textes), hrsg. von Helmut Ritter. 1931. 115 S. arab. Text. Karagös. Türkische Schattenspiele, hrsg. üb. und erl. von Helmut Ritter. Istanbul 1941. XIX, 337 S. dt. und türk. Text, Ill. Ahmad Ghazzali: Aphorismen über die Liebe, hrsg. von Hellmut Ritter. 1942. VII dt. Text und 106 S. arab. Text. Philologika XIII. Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul. In: Oriens 2, 1949, 236-314. Asrar al-balagha, the mysteries of eloquence. 1954. Das Meer der Seele. Mensch, Welt und Gott in den Geschichten des Farīduddīn ʿAṭṭār. Leiden 1955. Die Geheimnisse der Wortkunst (Asrār al-balāgha) des ʿAbdalqāhir al-Curcānī. Aus dem Arabischen übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Hellmut Ritter. 1959. 33* u. 479 S. dt. Text. Al Ghasâli: Das Elixier der Glückseligkeit. Düsseldorf 1959 (2. Auflage 1981). [Auswahlübersetzung aus Kīmiyā-i saʿādat und Iḥyāʾ ʿulūm ad-dīn, beide von Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ġazālī.] Abū l-Ḥasan ʿAlī ibn Ismāʿīl al-Ašʿarī: Die dogmatischen Anhänger der Lehren des Islam. [Edition des arabischen Textes] hrsg. von Hellmut Ritter. 1963. XXXIII, 677 S. arab. Text. Tūrōyo: Die Volkssprache der syrischen Christen des Tūr ʿAbdîn. Hrsg. vom Orient-Institut der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Beirut. 5 Bände. Steiner, Wiesbaden 1967-1990. Fariduddin Attar: Geschichten und Aphorismen des persischen Dichters und Mystikers. Übersetzt von Hellmut Ritter. Tiessen, Neu-Isenburg 1995, ISBN 3-928395-12-2. Nachlass[Bearbeiten] Ein Teil des Nachlasses von Hellmut Ritter wird als Depositum im Hessischen Staatsarchiv Marburg (Bestand 340 Ritter b) aufbewahrt.[3] Literatur[Bearbeiten] Josef van Ess: Im Halbschatten: Der Orientalist Hellmut Ritter (1892–۱۹۷۱). Harrassowitz, Wiesbaden 2013, ISBN 978-3-447-10029-8. Thomas Lier: Hellmut Ritter in Istanbul 1926–۱۹۴۹. In: Die Welt des Islams. Bd. 38, 1998, S. 334–۳۸۵. Angelika Neuwirth, Armin Bassarak (Hrsg.): Hellmut Ritter und die DMG in Istanbul. (= Pera-Blätter. Nr. 15). Herausgegeben anläßlich des 10-jährigen Bestehens der Abteilung Istanbul des Orient-Instituts der DMG. Orient-Institut der DMG, Abt. Istanbul, Istanbul 1997 (online). Holger Preißler: Hellmut Ritter. In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 21, Duncker & Humblot, Berlin 2003, ISBN 3-428-11202-4, S. 660 f. (Digitalisat). Georg Stauth, Faruk Birtek (Hrsg): Istanbul. Geistige Wanderungen aus der „Welt in Scherben“. Transcript, Bielefeld 2007, ISBN 978-3-89942-474-4 (vor allem über Traugott Fuchs und Hellmut Ritter).  [۱] -Carl Brockelmann [۲] -Paul Kahle [۳] -Theodor Nöldeke [۴] -gustavo landivar [۵] -Mustafa Kemal Atatürk [۶] – Josef Van Ess
شیلا بلر
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
شیلا بلر هنرشناس شهیر در حوزه تمدنی آسیا و اسلام است و تاکنون ده‌ها کتاب و مقاله در این حوزه منتشر کرده‌ و بیش از نیم قرن است که در دانشگاه‌های آسیا، اروپا و آمریکا به تدریس اشتغال دارد.
مارکس میلرایت
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
مارکس میلرایت استاد هنر و باستان‌شناسی اسلامی در دپارتمان تاریخ هنر و مطالعات بصری دانشگاه ویکتوریا، کانادا است. حوزه‌های تخصصی او عبارتند از هنر و معماری و باستان‌شناسی جهان اسلام، تعاملات میان‌فرهنگی مدیترانه‌ای در دوران قرون وسطی و مدرن آغازین، پیشه‌ها و کار در خاورمیانه اسلامی، و تاریخ پزشکی. از جمله آثار او درآمدی بر باستان‌شناسی اسلامی (۲۰۱۰، انتشارات دانشگاه ادینبرا) و قبه الصخره و کتیبه‌های موزاییکی اموی آن (۲۰۱۶، انتشارات دانشگاه ادینبرا) است.   Books Marcus Miilwright and Evanthia Baboula, eds, Made for the Eye of One Who Sees: Canadian Contributions to the Study of Islamic Art and Archaeology (Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press and Royal Ontario Museum, 2022). The Queen of Sheba’s Gift: A History of the True Balsam of Matarea, Edinburgh Studies in Classical Islamic History and Culture (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2021). Middle Eastern Encounters: Collected Essays on Visual, Material, and Textual Interactions between the eighth and the twenty-first Centuries, Islamic History and Thought 21 (Piscataway NJ: Gorgias Press, 2020). The Arts and Crafts of Syria and Egypt from the Ayyubids to World War I: Collected Essays, Islamic History and Thought 7 (Piscataway NJ: Gorgias Press, 2018). Islamic Arts and Crafts: An Anthology (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2017). The Dome of the Rock and its Umayyad Mosaic Inscriptions, Edinburgh Studies in Islamic Art (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016). An Introduction to Islamic Archaeology, The New Edinburgh Islamic Surveys (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010). The Fortress of the Raven: Karak in the Middle Islamic Period (1100-1600), Islamic History and Civilization. Studies and Texts 72 (Leiden: E. J. Brill, 2008).
محمدعلی امیرمعزّی
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
محمدعلی امیرمعزّی اسلام‌پژوه و قرآن‌پژوه ایرانی و استاد دانشگاهِ مقیم در فرانسه است. تخصص او الهیات تشیع است و در زمینه‌ی تفسیرِ تاریخ‌های قرآنی و الهیاتِ شیعه تدریس می‌کند. او هم‌اکنون مدیر مطالعات در دانشسرای عملی پژوهش‌های عالی و دارای کرسی تفسیر و الهیات اسلام شیعه است. محمد علی امیرمعزّی در سال ١٣٣۴ خورشیدی در تهران و در خانواده ای فرهنگی با تمایلات و تعلّقات دینی به دنیا آمد. پس از تحصیلات ابتدایی، او دوران دبیرستان خود را در دبیرستان فرانسوی‌زبان رازی گذراند. با توجه به علاقه دینیِ خانواده‌اش، نظر معزّی به مباحث دینی و الاهیاتی جلب شد. درسال آخر دبیرستان، او توانست با هانری کُربن دیدار کند؛ دیداری که منجر به آمدن او به فرانسه و ادامه تحصیل در رشته اسلام‌شناسی در پاریس شد. پس از گرفتن دیپلم در سال ۱۹۷۴، تحصیلات خودش را در دانشسرای عملی پژوهش‌های عالی (سوربن) شروع کرد و به مدت دوسال در درس‌های کُربن شرکت و تشویق به شیعه‌پژوهی، به‌ویژه بررسی متون اولیه و نخستین آن شد. او در کنار تحصیل در حوزه اسلام پژوهی شروع به یادگیری زبان عرب در انستیتوی زبان‌های شرقی کرده و زبان پهلوی، یونانی و لاتین هم کمی آموخت و توانست فارغ‌التحصیل زبان عربی از انجمن ملی زبان‌ها و تمدن‌های شرقی شود. امیرمعزی دکتری خاورشناسی و مطالعات ادیان را در سال ۱۹۹۱ میلادی / ١٣٧٠ خورشیدی از دانشگاه سوربن پاریس گرفت. پایان‌نامه‌ی دکتری او «تفسیر و الهیات اسلام شیعی» بوده که نخستین پایان‌نامه‌ی دانشگاهی درباره‌ی شیعه در دانشگاه‌های غرب محسوب می‌شود. او در سال ۱۹۸۸ پس از بازنشستگی استادش، نخست استادیار و سپس در سال ۱۹۹۴ جانشین استادِ خود در همان کرسی هانری کربن می شود. محور مرکزی پژوهش‌های معزّی، بررسی نقّادانۀ تشیّع در بستر تاریخ، و به ویژه دوران تکوین این دین در سه قرن نخست است؛ تشیعی که از نظر او، بیش از همه چهره امام ستون فقرات باورهای آن را شکل می‌دهد. بخش دیگر از پژوهش‌های امیر معزّی، در بابِ تاریخ قرآن و مُصحف قرآنی، به‌ویژه از نظر شیعیان نخستین است. او در بسیاری از پژوهش های خود به این مسئله در بابِ قرآن و معمّای تاریخ این متن پرداخته است. او سرویراستار و مدیر اثرِ جمعیِ فرهنگ قرآن به زبان فرانسوی است که توسط انتشارات روبر لافون در ۲۰۰۷ میلادی منتشر شد. امیرمعزّی همچنین پدیدآورنده، مدیر و یکی از ۳۰ نویسنده‌ی مجموعه‌ی چهار جلدیِ قرآنِ مورخان (چاپ شده در آبان ١٣٩٨) است. پژوهش‌های امیرمعزّی نه تنها از وجه تاریخِ شیعه اهمیت زیادی پیدا کرده‌اند، بلکه توانسته‌اند برخی محدودیت‌ها برای شناخت مناسب از تاریخ صدرِ اسلام را نیز رفع کنند. از امیرمعزّی این کتاب‌ها به فارسی ترجمه شده است: تشیع: ریشه‌ها و باورهای عرفانی، راهنمای ربانی در تشیع نخستین: سرچشمه‌های عرفانی در اسلام و یک متن و تاریخی رازآمیز. کتابشناسی The Divine Guide in Early Shi‘ism, (New York: State University of New York Press, 1994). Revelation and Falsification: The Kitāb Al-Qirāʼāt of Aḥmad b. Muḥammad Al-Sayyārī, edited by Mohammad Ali Amir-Moezzi and Etan Kohlberg (Leiden ; Boston: Brill, 2009). The Silent Qu’ran and the Speaking Qur’an, translated by Ormsby, Eri. (New York: Columbia University Press, 2016) Le Guide divin dans le shi’isme originel. Aux sources de l’ésotérisme en Islam, Paris, éd. Verdier, coll. « Islam Spirituel », Paris, 1992 Qu’est-ce que le shî’isme ? (avec Christian Jambet), Paris, éd. Fayard, coll. « Histoire de la pensée », Paris, 2004 La Religion discrète : croyances et pratiques spirituelles dans l’islam shi’ite, Paris, éd. Vrin, coll. « Textes et Traditions », Paris, 2006 Petite histoire de l’islam (avec Pierre Lory) Paris, éd. Flammarion, coll. « Librio », Paris, 2007 Le Coran silencieux et le Coran parlant. Sources scripturaires de l’islam entre histoire et ferveur, CNRS Éditions, Paris, 2011 La Preuve de Dieu. La mystique shi’ite à travers l’œuvre de Kulayni, IXe – Xe siècle, éd. du Cerf, coll. « Islam, nouvelle approche », ۳۴۸ p., Paris, 2018 Ali, le secret bien gardé. Figures du premier Maître en spiritualité shi’ite, CNRS Éditions, Paris, 2020 (I. Zilio Grandi ed.), Dizionario del Corano, Milano: Mondadori, 2007. Il Corano (eds. A. Ventura; trans. I. Zilio-Grandi; comments A. Ventura; M. Yahia, I. Zilio-Grandi, and M. A. Amir-Moezzi), Milano: Mondadori, 2010. Il Corano silente, il Corano parlante – Le fonti scritturali dell’Islam fra storia e fervore (Roma: Istituto per l’Oriente Carlo Alfonso Nallino, 2018).
رابرت هیلن براند
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
رابرت هیلن برند، استاد گروه هنر اسلامی در دانشگاه ادینبورگ اسکاتلند، پس از اتمام تحصیلات خود در دانشگاه های کمبریج و آکسفورد، از سال ۱۹۷۱ به تدریس در گروه هنرهای زیبای دانشگاه ادینبورگ پرداخت و در سال ۱۹۸۹ ریاست گروه هنر اسلامی در این دانشگاه را برعهده گرفت.
جان ال. اسپوزیتو
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
جان اسپوزیتو (به انگلیسی: John Esposito) (متولد ۱۹ ماه می سال ۱۹۴۰، بورکلین، نیویورک سیتی)، استاد امور بین‌الملل و مطالعات اسلامی در دانشگاه جرج‌تاون می‌باشد. او مدیر مرکز شاهزاده الولید بن طلال برای فهم متقابل مسلمانان و مسیحیان در دانشگاه جرج تاون می‌باشد.[۱] جان اسپوزیتو استاد دانشگاه جورج تاون آمریکا در زمینه دین و پژوهش‌های اسلامی و امور بین‌المللی و همچنین بنیانگذار و سرپرست مرکز شناخت متقابل اسلام و مسیحیت است. اسپوزیتو در زمینه اسلام، اسلام سیاسی و اثرات جریان‌های اسلامی از شمال آفریقا تا آسیای جنوب شرقی صاحب تخصص است و علاوه بر فعالیت‌های یاد شده در مراکز متعدد دیگر نیز فعالیت داشته و دارد از جمله مرکز مطالعات مربوط به اسلام و دموکراسی که نایب رئیس آن بوده‌است. اسپوزیتو سرپرست و سر ویراستار دائرهالمعارف چهار جلدی آکسفورد راجع به جهان اسلام مدرن (۱۹۹۵) تاریخ اسلام آکسفورد (۱۹۹۹)، فرهنگ نامه اسلام آکسفورد و دنیای اسلام گذشته و حال آکسفورد است. او صاحب بیش از ۳۰ کتاب است.[۲] یکی از کتاب های مهم او که در مقطع کارشناسی ارشد علوم سیاسی تدریس می شود جنبش های اسلامی معاصر است
یوسف کیزویت
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
یوسف کیزویت صاحب کرسی مطالعات اسلامی در دانشگاه شیکاگو است. وی پیش از این عضو انجمن پژوهش‌های علوم انسانی در دانشگاه نیویورک ابوظبی بود و در همانجا نیز کتاب عرفای اندلس را تألیف کرد. او ویراستار کتاب تفسیر قرآن ابن برجان اهل اشبیلیه بود. وی مدارک کارشناسی ارشد و دکتری خود را در سال ۲۰۱۴ در رشته مطالعات اسلامی از دانشگاه ییل دریافت کرد. گرایش‌های تحقیقاتی وی شامل تاریخ اندیشه‌ورزی شمال آفریقا و اندلس، درک مسلمانان از کتاب مقدس، و شروح قرون وسطایی بر نود و نه اسم خداوند می‌شود. پژوهش فعلی وی تحقیقی بر یک شرح عرفانی است که توسط عفیف الدین التلمسانی (متوفی ۱۲۹۱م.) تحریر شده است.
پیتر ایوری
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
این ایران شناس شهیر، عضو هیات نظارت بر تدوین دوره چند جلدی تاریخ ایران بود که در دانشگاه کمبریج تهیه و در سال هزار و سیصدو هفتاد خورشیدی منتشر شد. به گفته بسیاری از مورخان تاکنون تاریخی به جامعیت و کمال این تاریخ در مجامع ایرانشناسی خارج از ایران به چاپ نرسیده است. کار تحقیق این اثر از اواسط دهه ۱۳۵۰ آغاز و تا اواخر دهه ۱۳۶۰ ادامه یافت. اما ایوری که به فرهنگ و ادب ایران عشق می ورزید تنها به این کار بسنده نکرد و قریب به سی سال از عمر خود را صرف ترجمه ی کامل دیوان حافظ نمود. این ترجمه در سال ۲۰۰۷ در ۶۰۳ صفحه از سوی دانشگاه کمبریج انتشار یافته است. در پرونده مطالعاتی و علمی این پژوهشگر می توان ترجمه ی منطق الطیر عطار نیشابوری را یافت که در سال ۱۹۹۸ در ۵۶۰ صفحه و توسط دانشگاه کمبریج منتشر گردید. ایشان پس از سال ها پژوهش در فرهنگ و ادب فاخر ایران و تربیت شاگردان فراوان در زمینه ایران شناسی، در تاریخ ۱۷ مهر ۸۷- ۸ اکتبر ۲۰۰۸- درگذشت. این پروفسور و ایران شناس فرهیخته بارها تصریح نمود که هیچ فرهنگی را متعالی تر و عمیق تر از فرهنگ ایران نیافته است.
گرگور شولر
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
گرگور شولر متولد ۱۹۴۴ – آلمان، از سال ۱۹۸۲ تاکنون استاد مطالعات اسلامی در دانشگاه بازل سوئیس است. دیدگاه های وی در مطالعات اسلامی بیشتر به سبب انتشار مجموعه ای از مقالات درباره ماهیت نقل شفاهی و کتبی در سنت اسلامی، شناخته شده است. مشخصه اصلی دیدگاه شولر ارزش نهادن به نظام نقل تواُمان شفاهی و کتبی در سنت اسلامی و تحلیل روایات اسلامی بر همین مبناست.
  • تعداد رکورد ها : 336206