جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
صفحه اصلی کتابخانه > جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در برای عبارت
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
 
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
تنها فراداده‌های دارای منابع دیجیتالی را بازیابی کن
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  *برای جستجوی عین عبارت , عبارت مورد نظر را درون گیومه ("") قرار دهید . مانند : "تاریخ ایران"
  • تعداد رکورد ها : 336799
یوسف کیزویت
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
یوسف کیزویت صاحب کرسی مطالعات اسلامی در دانشگاه شیکاگو است. وی پیش از این عضو انجمن پژوهش‌های علوم انسانی در دانشگاه نیویورک ابوظبی بود و در همانجا نیز کتاب عرفای اندلس را تألیف کرد. او ویراستار کتاب تفسیر قرآن ابن برجان اهل اشبیلیه بود. وی مدارک کارشناسی ارشد و دکتری خود را در سال ۲۰۱۴ در رشته مطالعات اسلامی از دانشگاه ییل دریافت کرد. گرایش‌های تحقیقاتی وی شامل تاریخ اندیشه‌ورزی شمال آفریقا و اندلس، درک مسلمانان از کتاب مقدس، و شروح قرون وسطایی بر نود و نه اسم خداوند می‌شود. پژوهش فعلی وی تحقیقی بر یک شرح عرفانی است که توسط عفیف الدین التلمسانی (متوفی ۱۲۹۱م.) تحریر شده است.
پاتریشیا کرونه
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
پاتریشا کرون ، در سال ۱۹۴۵ در دانمارک متولد شد . تحصیلات دانشگاهی خود را در رشته تاریخ در دانشگاه کپنهاک آغاز کرد و سپس برای تکمیل آن راهی لندن شد . او ابتدا در کینگز کالج و سپس در مدرسه مطالعات شرقی و آفریقایی به تحصیلات خود ادامه داد و در سال ۱۹۷۴ از رساله دکتری خود دفاع کرد که به تحقیق در باب موالی اختصاص داشت . پس از آن در کنار تحقیق و پژوهش به تدریس و راهنمایی دانشجویان در دانشگاه های لندن ، آکسفورد و کمبریج پرداخت . او از سال ۱۹۷۷ تا کنون به عنوان استاد مطالعات اسلامی در موسسه تحقیقات عالی پرینستون در کشور آمریکا به پژوهش و تحقیق اشتغال دارد . حوزه اصلی مطالعات وی عبارت است از خاورمیانه و نزدیک از عصر باستان تا حمله مغول . او درتحقیقات خود عمدتا دل مشغول مباحث فرهنگی ، فکری ، دینی وسیاسی است و به ویژه به تاریخ مفاهیم و اندیشه ها و سیر تحول و تطٌور آن ها توجه دارد . از این مولف بیش از ده کتاب و مقاله های متعدد منتشر شده است . برخی از کتاب های او به برخی زبان های اروپایی ترجمه شده است . کتاب های پاتریشیا کرون: Pre – industrial societies. Anatomy of the pre-modern world.(2003) جوامع ماقبل صنعتی ، بررسی ساختار جهان پیش مدرن . gods rule . government and islam . six centuries of medieval Islamic. political though (2005). حکومت خدایان ، دولت و اسلام ، شش قرن از اندیشه اسلام در قرون وسطی roman , provincial and Islamic law the origins of the Islamic patronate . (2002) روم ، قانون اسلامی – ایالتی ، خاستگاه و منشاه کارفرمایان اسلامی . (۲۰۰۲). meccan trade and the rise of islam. (2004) تجارت مکه و ظهور اسلام . (۲۰۰۴) . slaves on horses : the evolution of the Islamic polity.(2003) غلامان بر اسبان : تکامل حکومت اسلامی (۲۰۰۳). from kavad to al-ghazali : religion, law and political thought in the near east.(2005) از قباد به غزالی : مذهب ، قانون و اندیشه سیاسی در شرق نزدیک . (۲۰۰۵) frome Arabian tribes to Islamic empire ( variorum collected studies ).(2008) از قبایل عربی به امپراتوری اسلامی ( بر اساس مطالعات جمع آوری شده ازچند منبع ) the nativist prophets of early Islamic iran : rural revolt and local Zoroastrianism.(2012) اولین پیام آوران بومی ایران اسلامی ، شورش روستایی و محلی زرتشتیان . کتاب هایی که پاتریشیا کرون در نوشتن آنها سهیم بوده است : Studies in early Islamic history. ( studies in late antiguity and early islam) Martin hinds , jerel Bacharach. Lawrence Conrad, patricia crone . (1997). The book of strangers : medieval Arabic graffiti on the theme of nostalgia. Patricia crone and Abu Al-Faraj Al-Isbahani. Shmuel Moreh and crone . کتاب غریبه ها : نقاشی های دیواری در قرون وسطی عربی با موضوع نوستالژی. پاتریشیا کرون . ابوالفرج اصفهانی و شموئیل موره . The epistle of salim ibn dhakwan. (2001). Patricia crone and frits Zimmerman . رساله سالم بن ذکوان ، (۲۰۰۱) . پاتریشیا کرون و فریتس زیمرمن . Hagarism, the making of the Islamic world .(1977) . Patricia crone and m.a cook . هاجریسم ، ساخت جهان اسلام . ( انتشارات دانشگاه کمبریج ، ۱۹۷۷ ) . پاتریشیا کرون و مایکل کوک . Gods caliph. Religious authority in the first centuries of islam. (1986) . patricia crone and martin hinds . خلیفه خدایان ، اقتدار مذهبی ، در قرون اولیه اسلام .(۱۹۷۷) . پاتریشیا کرون و مارتین هیندس The Princeton encyclopedia of Islamic political thought . (2012). Gerhard Bowering ، wadad kadi and devin j steward. And crone . اندیشه سیاسی اسلام از دانشنامه پرینستون . گرهارد باورینگ . دوین جی استوارت ، وداد کادی . پاتریشیا کرون. Martyrdom in islam. Crona and cook .(2008) . Forbidding wrong in islam an introduction . Michael cook and crone . The formation of islam . religion and society in the near east 600-1800. Jonathan p. berkey and crone . صاحب نظران تاریخ اسلام و متخصصان مباحث ایران شناسی در کشور ما نیز با آثار این محقق آشنایی دارند و در آثار علمی و تحقیقی خود به نوشته های او استناد و اشاره کرده اند . با این حال این کتاب نخستین اثری است که از این محقق به فارسی ترجمه شده است . زندگی مولف به قلم خود او “در بهار ۱۹۷۱ و پیش از آنکه شروع به یادگیری زبان فارسی کنم ، همراه با خانواده ام سفری به ایران داشتم و بعد از آنکه درسال های ۱۹۷۱ و ۱۹۷۲ و در لندن مقدمات زبان فارسی را فرا گرفتم . برای بدست آوردن فرصتی مطالعاتی در انستیتوی بریتانیا در تهران ثبت نام کردم . اگر این فرصت نصیبم شده بود. به احتمال بسیار مطالعاتم را در رشته تاریخ ایران ادامه می دادم . با این که همه شیرایط علمی وعمومی را احراز کرده بودم ، این بورس تحصیلی به من تعلق نگرفت چون بریتانیایی نبودم . از آن پس به تاریخ اسلام که از پیش سرگرم آن بودم روی آوردم و به تدریج با منابع عربی بیش از آثار فارسی انس گرفتم . با این حال هیچ وقت ارتباطم با مطالعات ایرانی قطع نشد . در دوران آغازین کار دانشگاهی ام به دعوت همکار ایرانشناسم ، استاد جان گرنی، عهده دار تدریس درسی در دانشگاه آکسفورد شدم که موضوع آن تاریخ سیاسی و فرهنگی ایران درگذار از عصر ساسانی به عصر اسلامی بود . از اینرو به مطالعه در باب مزدک و نصیحه الملوک منسوب به غزالی و..پرداختم . پس از آنکه به دانشگاه کمبریج منتقل شدم فقط گهگاه فرصت تدریس این درس دست می داد . بعدتر که به موسسه تحقیقات عالی پرینستون در آمریکا رفتم به مباحث دیگری مشغول سرگرم شدم که اثر حاضر نمونه ای از آن هاست و دیگر به موضوعات صرفا ایرانی نمی پرداختم . تا اینکه در سال های اخیر دوباره به تحقیق درباره خرمدینان روی آوردم . هرچند متاسفانه در سال های جوانی فرصت تحصیل و زندگی در تهران نصیبم نشد ، اما خوشبختانه در سال های پیری تهران در قالب مترجم کتاب حاضر به دیدارم آمد. در دوران حضور او در موسسه تحقیقات عالی پرینستون با ایران و ادبیات فارسی پیوندی دوباره برقرار کردم . درهمین دوره بود که مترجم بخش عمده ای از این کتاب ) تاریخ اندیشه های سیاسی در اسلام ) را به فارسی ترجمه کرد . باید از خوانندگان ایرانی عذرخواهی کنم . چون این کتاب در درجه اول برای مخاطبان غربی نوشته شده است و اگر برای مخاطبان ایرانی و مسلمان نوشته می شد به گونه ای می بود که بی آنکه محتوای آن تغییر کند ، از برخی ازجهات ارتباط با آن برایشان آسانتر باشد . هدف اصلی کتاب این بوده است که درک مفاهیم بنیادین اندیشه سیاسی مرسوم در تمدن اسلامی را برای دانشجویان و علاقه مندان این حوزه و محققان حوزه های نزدیک به آن آسان گرداند . بدین منظور هنگام بحث از برخی از مفاهیم به مفاهیم مشابه آن در آراء متفکران غربی و مسیحی اشاره شده تا خوانندگان بدانند که این مفاهیم گرچه امروز برای آن ها غریب می نماید در حقیقت چنین نبوده و در فرهنگ غرب نیز وجود داشته است . از این گذشته برخی مفاهیم اصولا برای مسلمانان نیاز به توضیح ندارد ولی خوانندگان غربی و مسیحی برای فهم آن با مشکل روبه رو می شوند و به ناچار اسلام شناسان باید آن ها را توضیح دهند.” در ادامه خانم کرون درمورد کتاب خود می نویسد که در آن به افکاری می پردازد که مسلمانان از عصر فتوحات تا حمله مغول ، در باب سازمان اجتماعی و سیاسی داشته اند . و می گوید که در این کتاب به آرا و اندیشه های کسانی پرداخته ایم که در زمان های دور زیسته اند و برخی سخنانشان از نظر سیاسی نامقبول است و با عقایدی که ما درباره مسائلی از قبیل زنان و بردگان داریم متفاوت است و معتقد است که برای فهم گذشته نباید عقاید و اندیشه های امروزی مان را دخالت بدهیم. منبع: همراه تاریخ
تیانا کوتساروا
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
خانم تیانا کوتساروا دکترای مطالعات اسلامی خود را از دانشگاه “بن” دریافت نموده و درحال حاضر محقق و مدرس گروه مطالعات اسلامی این دانشگاه است.
وائل حلاق
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
وائل حلاق[۱] استاد دانشگاه کلمبیا به سال ۱۹۵۵ در ناصره سرزمین های اشغالی  متولد شد. او دانش آموخته فقه اسلامی و تاریخ فکری اسلامی است و پس از دریافت درجه دکتری از دانشگاه واشنگتن[۲] در ۱۹۸۵ به عنوان استادیار در رشته قوانین اسلامی به مرکز مطالعات اسلامی دانشگاه مک گیل[۳] پیوست. در ۱۹۹۴ به سمت استادی و در ۲۰۰۵ به استاد تمامی منصوب شد. حلاق از محققان و نویسندگان پرکار حوزه علوم اسلامی بخصوص تاریخ فکری اسلام و قوانین اسلامی است. او در آثار و پژوهش‌هایش با گسستگی‌ها و جدایی‌های شناختی مشکل‌ساز سر و کار دارد. این گسست‌ها نتیجه آغاز مدرنیته و هجوم عوامل سیاسی، تاریخی، اجتماعی برآمده از آن‌ است. نوشته‌های حلاق تحرکات ساختاری تغییر قانون در دوران پیش از مدرن را بررسی می‌کند و به تازگی تحقیقاتی درباره محوریت نظام اخلاقی در درک تاریخ قوانین اسلامی و جنبش‌های سیاسی مدرن انجام داده است. او نویسنده بیش از ۶۰ مقاله علمی و دانشگاهی و چندین کتاب است که تاکنون به زبان‎های عربی، عبری، اندونزی، ایتالیایی، ژاپنی، کره ای، فارسی و ترکی ترجمه شده است. در سال ۲۰۰۹ علی‌رغم داشتن پیشینه غیر اسلامی به عنوان یکی از ۵۰ نویسنده برتر در حوزه اسلام انتخاب شد.  یکی از مهم‌ترین آثار او کتاب “شریعت او- نظریه، عمکرد، تحول” است که در آن روش و عملکرد قوانین اسلامی از ابتدا تا به امروز و بر اساس وقایع تاریخی آن تحلیل شده است. او در آثار اخیرش به بررسی تناقض‌های موجود میان اندیشه‌های اخلاقی و سیاسی اسلامی پرداخته است و آن را اساس نقد کامل خود از تضادهای سیاسی-اخلاقی مدرن قرار داده است  و بوسیله آن به این استنتاج می‌رسد که پس از عصر روشنگری چنین وضعیتی حاکم است. آخرین کتاب او “دولت غیر ممکن- اسلام، سیاست و گرفتاری اخلاقی دوران مدرنیته” که درباره همین مساله است، برنده جایزه انتشارات دانشگاه کلمبیا شد. سه محور ثابت در تمامی آثار او اعم از کتاب، مقاله و کنفرانس مشترک است :۱) توجه به گسست‌های شناختی مشکل ساز که محصول مدرنیته است و پیامدهای تاریخی، سیاسی و اجتماعی آن (همانند استعمار) بخصوص در مناطقی که به لحاظ اخلاقی و قانونی اشتراکاتی دارند. ۲) توجه به تاریخ عصر روشنگری و شرق‌شناسی و موضوعات مرتبط با آن. ۳) توجه به رشد و پیشرفت همزمان سنت‌ها و قوانین اسلامی بامنطق، نظریه‌های حقوقی و قانون اساسی نظام‌های مربوطه. فعالیت‌های وائل به غیر از نویسندگی به دنیای هنر نیز گسترش یافته است.او در دو دهه گذشته طراحی و نقاشی‌های زیادی را انجام داده است. آثار نقاشی او تلفیقی از زیباشناسی و مفاهیم فلسفی، اخلاقی و وجودی است. با توجه به سوابق او علاقمندی وائل به کوبیسم و سورئالیسم آشکار است. چیزی که در بیشتر آثار وائل خواه علمی و فلسفی و خواه هنری به چشم می‌خورد کشف تناقض وضعیت انسان مدرن امروزی با تمام تفاوت‎ها، تضاد ها و تنش‌های مخرب حاصل از این شرایط  است. وائل حلاق در حال حاضر استاد علوم انسانی بنیاد آوالون[۴] در دپارتمان مطالعات خاورمیانه، جنوب آسیا و آفریقای دانشگاه کلمبیا[۵] است. کتابشناسی به عنوان نویسنده و ویرایشگر: The Impossible State: Islam, Politics, and Modernity’s Moral Predicament (New York: Columbia University Press, 2012). An introduction to Islamic law (Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2009). Shari’a: theory, practice, transformations (Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2009). The origins and evolution of Islamic law (Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2005). Was the Gate of Ijtihad Closed? The Early Essays on the History of Islamic Legal Theories by Wael B. Hallaq / ed. and trans. Atsushi Okuda (Tokyo: Keio University Press, 2003; in Japanese, containing translations of a number of the below articles). Authority, continuity, and change in Islamic law (Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press, 2001). A history of Islamic legal theories : an introduction to Sunnī uṣūl al-fiqh (New York: Cambridge University Press, 1997). Law and legal theory in classical and medieval Islam (Aldershot, UK; Brookfield, VT: Variorum, 1995; containing reprints of twelve articles published between 1984 and 1993). Ibn Taymiyya against the Greek logicians / translated with an introduction and notes by Wael B. Hallaq (New York: Oxford University Press, 1993; a translation of Jahd al-qarīḥah fī tajrīd al-Naṣīḥah, an abridgement by al-Suyūṭī of Ibn Taymīyah’s work Naṣīḥat ahl al-bayān fī al-radd ʻalá manṭiq al- Yūnān Themes in Islamic Law, 7 vols. (Cambridge University Press; two volumes published to date). The formation of Islamic law (Aldershot, UK; Burlington, VT: Ashgate/Variorum, 2004). Islamic studies presented to Charles J. Adams / edited by Wael B. Hallaq and Donald P. Little. (Leiden; New York: Brill, 1991). Tradition, Modernity, and Postmodernity in Arabic Literature : Essays in Honor of Professor Issa J. Boullata, edited by Kamal Abdel-Malek and Wael Hallaq (Leiden: E.J. Brill, 2000).   مقالات “Qur’anic Constitutionalism and Moral Governmentality: Further Notes on the Founding Principles of Islamic Society and Polity,” Comparative Islamic Studies, 8, 1-2 (2012): 1-51. “Groundwork of the Moral Law: A New Look at the Qur’ān and the Genesis of Sharī‘a,” Islamic Law and Society, vol.16 (2009): 239-79. “Islamic Law: History and Transformation,” The New Cambridge History of Islam, vol. 4, ed. R. Irwin (Cambridge: Cambridge University Press, 2010): 142-83. “What is Sharia?” Yearbook of Islamic and Middle Eastern Law, 2005–۲۰۰۶, vol. 12 (Leiden: Brill Academic Publishers, 2007): 151-80. “Juristic Authority vs. State Power: The Legal Crises of Modern Islam,” Journal of Law and Religion, 19, 2 (2003–۰۴), ۱۰۱-۱۱۶. “Can the Shari‘a be Restored?” in Yvonne Y. Haddad and Barbara F. Stowasser, eds., Islamic Law and the Challenges of Modernity (Walnut Creek: Altamira Press, 2004), 21-53. “’Muslim Rage’ and Islamic Law,” Hastings Law Journal, 54 (August, 2003), 1-17. “The Quest for Origins or Doctrine? Islamic Legal Studies as Colonialist Discourse,” UCLA Journal of Islamic and Near Eastern Law, 2, 1 (2002–۰۳), ۱-۳۱. “A Prelude to Ottoman Reform: Ibn ‘Abidîn on Custom and Legal Change,” Histories of the Modern Middle East: New Directions, eds. I. Gershoni et al. (Boulder & London: Lynne Rienner, 2002), 37-61. “Takhrij and the Construction of Juristic Authority,” Studies in Islamic Legal Theory, ed. Bernard G. Weiss (Leiden: Brill, 2002), 317-35. “On Dating Mâlik’s Muwatta’,” UCLA Journal of Islamic and Near Eastern Law, 1, 1 (2001-02), 47-65. “From Geographical to Personal Schools?: A Reevaluation,” Islamic Law and Society, 8,1 (2001), 1-26. “The Author-Jurist and Legal Change in Traditional Islamic Law,” RIMO (Maastricht), 18 (2000), 31-75. “The Authenticity of Prophetic Hâdith: A Pseudo-Problem,” Studia Islamica 89 (1999), 75-90. “Qadis Communicating: Legal Change and the Law of Documentary Evidence,” al-Qantara, XX (1999), 437-66. “The Qadi’s Diwan (Sijill) before the Ottomans,” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 61, 3 (1998), 415-36. “Introduction: Issues and Problems,” (as Guest Editor) Islamic Law and Society, 3, 2 (1996), 127-36. “Ifta’ and Ijtihad in Sunni Legal Theory: A Developmental Account,” in Kh. Masud, Brink Messick, and David Powers, eds., Islamic Legal Interpretation: Muftîs and their Fatwas (Cambridge: Harvard University Press, 1996), 33-43. “Model Shurut Works and the Dialectic of Doctrine and Practice,” Islamic Law and Society, 2, 2 (1995), 109-34. “Murder in Cordoba: Ijtihad, Ifta’ and the Evolution of Substantive Law in Medieval Islam” Acta Orientalia (Oslo), 55 (1994), 55-83. “From Fatwas to Furu‘: Growth and Change in Islamic Substantive Law” Islamic Law and Society, 1 (February 1994), 17-56. Co-author. Symposium on Religious Law: Roman Catholic, Islamic, and Jewish Treatment of Familial Issues, Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Journal, 1, 16 (1993), 41f, 53f, 79f. “Was al-Shafi‘i the Master Architect of Islamic Jurisprudence?,” International Journal of Middle East Studies, 4 (November 1993), 587-605. “Usul al-Fiqh: Beyond Tradition,” Journal of Islamic Studies, 3, 2 (1992), 172-202. “Ibn Taymiyya on the Existence of God,” Acta Orientalia (Copenhagen), 52 (1991), 49-69. (Translated into Turkish by Bilal Kuspinar, “Ibn Teymiyye’ye Göre Allah’in Varligi,” Sosyal Bilimler Dergisi 3 (April, 1993), 135-153). “The Primacy of the Qur’an in Shatibi’s Legal Theory,” in Wael B. Hallaq and D. Little, eds., Islamic Studies Presented to Charles J. Adams (Leiden: E.J. Brill, 1991), 65-86. “On Inductive Corroboration, Probability and Certainty in Sunni Legal Thought,” in Nicholas L. Heer, ed., Islamic Law and Jurisprudence: Studies in Honor of Farhat J. Ziadeh (Seattle: University of Washington Press, 1990), 3-31. “Logic, Formal Arguments and Formalization of Arguments in Sunni Jurisprudence,” Arabica, 37, 3 (1990), 315-358. “The Use and Abuse of Evidence: The Question of Provincial and Roman Influences on Early Islamic Law,” Journal of the American Oriental Society, 110, 1 (1990), 79-91. “Non-Analogical Arguments in Sunni Juridical Qiyas,” Arabica, 36, 3 (1989), 286-306. “Notes on the Term Qarina in Islamic Legal Discourse,” Journal of the American Oriental Society, 108, 3 (1988), 475-80. “A Tenth-Eleventh Century Treatise on Juridical Dialectic,” Muslim World, 77, 2-3 (1987), 198-227. “The Development of Logical Structure in Islamic Legal Theory,” Der Islam, 64, 1 (1987),42-67. Reprinted in Islamic Law and Legal Theory, ed. Ian Edge (The International Library of Essays in Law and Legal Theory, series editor Tom D. Campbell) (Hampshire: Dartmouth Publishing Co., 1993). “On the Origins of the Controversy about the Existence of Mujtahids and the Gate of Ijtihad,” Studia Islamica, 63 (1986),129-41. Persian translation by A. Kazemi-Moussavi, “Rishaha-yi Bahth dar Bara-yi Vujud-i Mujtahid va Bab-i Ijtihad,” Tahqiqat-i Islami, 5, 1-2 (1369/1990-1),123-34. Translated into Bahasa Indonesia by Nurul Agustini in Hikmat, 7 (1992), 43-54. “On the Authoritativeness of Sunni Consensus,” The International Journal of Middle East Studies, 18, 4 (1986),427-54. “The Logic of Legal Reasoning in Religious and Non-Religious Cultures: The Case of Islamic Law and Common Law,” The Cleveland State Law Review, 34, 1 (1985-6), 79-96. Reprinted in Comparative Legal Cultures, ed. Csaba Varga (The International Library of Essays in Law and Legal Theory, series editor T. D. Campbell) (Hampshire: Dartmouth Publishing Co., 1992), 401-418. “Considerations on the Function and Character of Sunni Legal Theory,” Journal of the American Oriental Society, 104, 4 (1984), 679-89. “Caliphs, Jurists and the Saljuqs in the Political Thought of Juwayni,” Muslim World, 74, 1 (1984), 26-41. “Was the Gate of Ijtihad Closed?” International Journal of Middle East Studies, 16, 1 (1984), 3-41. Reprinted in Islamic Law and Legal Theory, ed. Ian Edge (The International Library of Essays in Law and Legal Theory, series editor Tom D. Campbell (Hampshire: Dartmouth Publishing Co., 1993); Translated into Turkish by Bilal Kuspinar, “Içtihad kapisi kapalimidir?,” Islami Arastirmalar Dergisi (October, 1993). Translated into Hebrew in Al-Jama‘a, the Chaim Herzog Center for Middle East Studies, 8 (2001),118-68, with an introduction by Nimrod Hurvitz. ___________________________________________________ [۱] -Wael B. Hallaq [۲] – University of Washington ۳-McGill University [۴] -Avalon Foundation [۵] -Columbia University سیدموسوی
محمد قاری‌ پور
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
محمد قاری‌پور استاد و مدیر برنامه معماری در دانشگاه مریلند، ایالات متحده آمریکا است. او مدرک کارشناسی ارشد خود را در سال ۲۰۰۰ از دانشگاه تهران و مدرک دکترای خود را در رشته معماری در سال ۲۰۰۹ از موسسه فناوری جورجیا اخذ کرده است. او سابقه تدریس در دانشگاه‌های مختلف، چندین برنامه آموزش معماری، داوری جوایز و سازماندهی‌ ده‌ها پنل و کنفرانس، و انتشار آثار متعدد در حوزه‌های مرتبط با معماری اسلامی و ایرانی است. دکتر قاری‌پور مدیر و عضو موسس مجله بین‌المللی معماری اسلامی است. از جمله آثار او، خوشنویسی و معماری در جهان اسلام (Edinburgh University Press, 2013) و معماری اسلامی امروز و فردا (Intellect, 2022) است.   Selected Publication(s): Health and Architecture: Designing Spaces for Healing and Caring in the Pre-Modern Era (Bloomsbury Press, 2021) Architectural Dynamics in Pre-Revolutionary Iran: Dialogic Encounter (Intellect, 2019) Social Housing in the Middle East: Architecture, Urban Development, and Transnational Modernity (co-edited with Kivanc kilinc, Indiana University Press, 2019) Gardens of Renaissance Europe and the Islamic Empires: Encounters and Confluences (Pennsylvania State University Press, 2017) Synagogues of the Islamic World: Architecture, Design and Identity (Edinburgh University Press, 2017) Urban Landscapes of the Middle East (Routledge, 2016) Historiography of Persian Architecture (Taylor and Franscis, 2015) The City in the Muslim Word: Depictions by Western Travelers (co-edited with Nilay Ozlu, Routledge, 2014) Sacred Precincts: The Religious Architecture of Non-Muslim Communities across the Islamic World (Brill, 2014) Calligraphy and Architecture in the Muslim World (co-edited with Irvin Schick, Edinburgh University Press, 2013) Persian Gardens and Pavilions: Reflections in Poetry, Arts and History (I.B. Tauris, 2013) Bazaar in the Islamic City: Design, Culture, and History (American University of Cairo Press, 2012)
بروس لارنس
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
بوریس لارنس (متولد ۱۹۴۱) صاحب کرسی نانسی و جفری مارکس در علوم انسانی و استاد دین در دانشگاه دوک است. او دکترای خود را در رشته تاریخ ادیان از دانشگاه ییل اخذ کرده است و از آن زمان به تحقیق درباره فرهنگ‌ها، زبان‌ها، و سنت‌های دینی جوامع غرب آسیا و جنوب آسیا مشغول بوده است. از جمله آثار او می‌توان به الله کیست؟ (Edinburgh University Press, 2015)، گزیده آثار بروس لارنس: اسلام فراتر از مرزها (Duke University Press, 2021) و جهان‌وطن‌گرایی اسلامی ( John Wiley & Sons, 2021) اشاره کرد.  
جاناتان براون
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
جاناتان براون[۱] اسلام‌شناس و نویسنده مسلمان آمریکایی در ۹ اگوست ۱۹۷۷ در واشنگتن دی سی ایلات متحده به دنیا آمد. خانواده او مسیحی و پیرو کلیسای اسقفی بودند. او به عنوان یک مسیحی پرورش یافت و در بیست سالگی به اسلام مشرف شد. براون در سال ۲۰۰۰ وارد دانشگاه جورج تاون[۲] واشنگتن شد و در رشته هنر فارغ التحصیل شد. سپس به مرکز مطالعات عربی دانشگاه آمریکایی قاهره رفت و برای یکسال  مشغول یادگیری زبان عربی شد و درجه دکترای مطالعات اسلامی را در سال ۲۰۰۶ از دانشگاه شیکاگو اخذ کرد. مابین سال‌های ۲۰۰۶ تا ۲۰۱۰ به تدریس در دپارتمان زبان و تمدن خاورمیانه در دانشگاه وانشگتون مشغول بود و از سال ۲۰۱۰ استادیار مطالعات اسلامی و تفاهم مسلمانان و مسیحیان در دانشکده خدمات خارجی دانشگاه جورج تاون واشنگتن و نیز یکی از اعضای مشاوره روابط خارجی است. در سال ۲۰۱۴ به عنوان یکی از اعضای کرسی تمدن اسلامی انتخاب شد و در حال حاضر سردبیر دایره المعارف فقه اسلامی است. زمینه‌های مطالعاتی او شامل حدیث، عرفان، شناسایی واژگان عربی و شعر پیش از اسلام است  که تاکنون مقالاتی زیادی از او در موارد یاد شده به چاپ رسیده است . تحقیقات و نوشته‌های اخیراو بروی تاریخ جعلی و نقد تاریخی در تمدن اسلامی و درگیری‌های تازه میان سنت‌گرایان سنی جدید و سلفی‌گری درمورد تفکرات اسلامی متمرکز است. براون برای انجام تحقیقاتش سفرهای زیادی به کشورهای مختلف اسلامی چون  مصر، سوریه، ترکیه، مراکش، عربستان سعودی، یمن، اندونزی، هند و ایران داشته است. رساله دکترای او به نام “تقدیس البخاری و مسلمانان -شکل‌گیری و عملکرد احادیث اهل سنت”[۳] در سال ۲۰۰۷ توسط انتشارات بریل به چاپ رسید. یکی از مهم‌ترین کتاب‌های او زندگی‌نامه و معرفی  مختصری از پیامبر اسلام است. او در کتاب دیگرش به نام ” نقل قول نادرست از محمد”[۴] عمق و وسعت دستاوردهای دانشمندان مسلمان نخستین را در ارزیابی و بررسی اقوال و متون به مراتب بیشتر از پدران کلیسای مسیحی می‌داند. جاناتان بروان هم اینک استاد دانشکده خدمات خارجی در دانشگاه جورج تاون در واشنگتن دی سی است. کتاب‌شناسی: Misquoting Muhammad: The Challenge and Choices of Interpreting the Prophet’s Legacy, Oneworld Publications, 2014 | 384 p | ISBN 978-1780744209 Muhammad: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2011 | 160 p | ISBN 978-0199559282 Hadith: Muhammad’s Legacy in the Medieval and Modern World, Oneworld Publications, Foundations of Islam series, 2009 | 320 p | ISBN 978-1851686636 The Canonization of al-Bukhārī and Muslim: The Formation and Function of the Sunnī Ḥadīth Canon, Brill Publishers, 2007 | 434 p | ISBN 978-9004158399 مقالات: “Is Islam Easy to Understand or Not?: Salafis, the Democratization of Interpretation and the Need for the Ulama”. Journal of Islamic Studies (2014). “Even if it’s not True it’s True: Using Unreliable Hadiths in Sunni Islam.” Islamic Law and Society 18 (2011): 1-52. “The Canonization of Ibn Majah: Authenticity vs. Utility in the Formation of the Sunni Hadith Canon.” Revue des Mondes Musalmans et de la Medeterranee 129 (2011): 171-83. “Did the Prophet Say It or Not?: the Literal, Historical and Effective Truth of Hadiths in Sunni Islam”. Journal of the American Oriental Society 129.2 (2009): 259-85. “How We Know early Hadith Critics Did Matn Criticism and Why It’s So Hard to Find” (PDF). Islamic Law and Society (15): 143–۸۴. ۲۰۰۸. “New Data on the Delateralization of Dad and its Merger with Za’ in Classical Arabic: Contributions from Old South Arabian and the Earliest Islamic Texts on D / Z Minimal Pairs,” Journal of Semitic Studies 52, no.2 (2007): 335-368. “The Last Days of al-Ghazzali and the Tripartite Division of Sufi World: Abu Hamid al-Ghazali’s Letter to the Seljuq Vizier and Commentary.” The Muslim World 96, no. 1 (2006): 89-113. “Criticism of the Proto-Hadith Canon: al-Daraqutni’s Adjustment of al-Bukhari and Muslim’s Sahihs.” Oxford Journal of Islamic Studies 15/1 (2004): 1-37. Social Context of Pre-Islamic Poetry[dead link]: Poetic Imagery and Social Reality in the Mu’allaqat.” Arab Studies Quarterly 25/3 (2003): 29-50. ———————————————————————- [۱] -Jonathan A.C. Brown [۲] -Georgetown University [۳] -The Canonization of al-Bukhari and Muslim: The Formation and Function of the Sunni Hadith Canon [۴] – Misquoting Muhammad سیدموسوی
رابرت جی موریسون
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
این اثر پایان نامه رابرت موریسون از دانشگاه کلمبیا است. او در حال حاضر دین پژوه و استاد یار کالج Whitwan در آمریکا است.
تئودور نولدکه
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
تئودور نولدکه[۱] در دوم مارس ۱۸۳۶ در شهر کوچکی از توابع هامبورگ آلمان  به دنیا آمد. تحصیلات مقدماتی را نزد پدرش گذراند و پیش از ورود به دانشگاه ادبیات کلاسیک (یونانی و لاتین) را آموخت. او به زبان و فرهنگ یونانی علاقه‌خاصی داشت و بعدها از اینکه مطالعات یونانی رابه عنوان  رشته اصلی و تخصصی خود انتخاب نکرده است ، اظهار پشیمانی کرد. در دانشگاه به نزد هاینریش اوالد[۲] دوست قدیمی پدرش رفت. اوالد خاورشناس و کارشناس زبان‌های سامی بود و همین مساله او را به سوی مطالعات شرقی سوق داد .دوران تحصیلی خود را در آلمان گذراند و بویژه تحصیلات عالی را در دانشگاههای گوتینگن و برلین طی کرد. وی تحصیلات خود را در رشته الهیات و فلسفه و زبان‏های سامی تا مقطع دکتری به پایان رساند و در سال ۱۸۵۶، در بیست سالگی دکترای نخست خود را با رساله‌ای دربارۀ «تاریخ قرآن» اخذ کرد. در پایان نامه خود با عنوان تاریخ قرآن در دو بخش به تاریخ ادبی قرآن با استفاده از منابع اسلامی و تحقیقات خاورشناسان اروپایى پرداخت.  این موضوع تا پایان عمر مهم‌ترین موضوع تحقیاتی او بود. دو سال بعد در سال ۱۸۵۸، آکادمی پاریس جایزه‌ای برای نگارش مقاله‌ای دربارۀ همین موضوع تعیین کرد و نولدکه برندۀ جایزه شد. دو سال پس از آن نولدکه ترجمۀ آلمانی رسالۀ دکترای خود را با عنوان «تاریخ قرآن» منتشر کرد. همین اثر بعدها با همکاری شاگردش و با تغییرات چاپ شد . پس از پایان دکترا برای مطالعات بیشتر به وین پایتخت اتریش و لیدن در جنوب هلند رفت. حدود یک ماه به بررسی نسخه‏ های خطی عربیِ آن‏جا پرداخت. در آوریل ۱۸۵۸م به برلین رفت و در آن‏جا هم نسخه‏ های خطی عربی و ترکی را بررسی و فهرستی هم برای دست‏نویس‏ های ترکی آن کتابخانه تهیه کرد. در سال ۱۸۶۱ یعنی در ۲۵ سالگی به مقام استادی در دانشگاه گوتینگن [۳]در رشته زبان های سامی و تاریخ اسلام نایل آمد. در سال ۱۸۷۲ به دانشگاه استراسبورگ[۴] راه یافت و در آنجا به سمت استادی مشغول به کار شد. گرچه نولد که به بسیاری از علوم مربوط به خاورشناسی آگاه بود، اما عمده اشتغال وی در دو رشته تاریخ تمدن اسلامی و زبان‏های سامی تمرکز داشت. تئودور نولدکه، درزبانهای سامی عربی، سریانی، عبری و آرامی… تخصص پیدا کرده و با زبان فارسی نیز به خوبی آشنا بود.  تسلط او بر زبان‏های گوناگون باعث پدید آمدن آثاری شد که هم از لحاظ کمّی و هم از حیث کیفی فراوان و قابل توجه و تقدیر است. بی تردید شاخص‌ترین اثر او “تاریخ قرآن” است. تاریخ قرآن نخستین ترجمه کامل از قرآن کریم است که با وجود گذشت بیس از صد سال از انتشار نخستین نسخه آن، محققان غربی هنوز هم به آن رجوع می‌کنند. در واقع نولدکه با این کتاب باب تازه‌ای را در پژوهش‌هایی قرآنی گشود. او به بررسی سوره‌های قرآن با توجه به توالی زمانی و وقایع مربوط به آن پرداخت؛ این دیدگاه نزول سوره‌های قرآنی را با توجه به گستره زمانی آن و نیز منشا سبک‌های زبانی دنبال می‌کرد. در این روش  سوره‌ها به ترتیب نزول آن مرتب می‌شوند. برای مثال سوره انبیا که بیست و یکمین سوره قرآن است، در کتاب نولدکه  در جایگاه شست و پنجمین سوره قرار گرفته است. بدین ترتیب نولدکه سوره‌ها را ابتدا به دو دسته مکی و مدنی و سپس آن‌ها را به بخش‌های کوچک‌تر تقسیم کرد که در نهایت به سه بخش مکی و یک بخش مدنی رسید. او این ساختار را منسجم‌ترین و جامع‌ترین شیوه برای  بررسی و دنبال کردن دستورات وحی می‌دانست که از طریق آن می‌توان به تحلیل‌های کلامی، ادبی و تاریخی رسید. او سعی داشت که در مورد هر کدام از این بخش‌ها به یک یا چند ویژگی و نوعی جمع‌بندی برسد برای مثال  بخش دوم سوره‌های مکی را طولانی و حاوی داستان‌هایی از پیامبران برشمرده است. با این حال کتاب نولدکه از نظر محققان مسلمان خالی از اشکال نبوده است. از جمله ادعای وجود اختلاف در قرآن از نظر اهل سنت و شیعیان و کم و زیاد شدن آیات و سوره‌ها و مانند آن، چنانکه نولدکه در قرار دادن سوره فاتحه به عنوان یکی از سوره‌های قرآن تردید می‌کند. از موارد جالب دیگر در کتاب نولدکه توجیه حروف مقطعه در قرآن است که نولدکه آن را اسم رمزی برای صحابه و کاتبان قرآن می‌داند که به اشتباه وارد متن قرآن شده است. برای مثال «ک» را علامت ابوبکر و «ن» را علامت عثمان فرض کرده است. البته او بدون اشاره به هیچ سند و روایتی این مطلب را نقل می‌کند و ظاهرا نظر شخصی خود را  در این مورد کافی دانسته است. در اینجا این مطلب را هم باید مد نظر قرار داد که در سراسر کتاب از روایات اهل سنت استفاده شده است و به غیر از چهار مورد و مختصر توضیحی در فصل دوم کتاب هیچ اشاره دیگری به روایات شیعه و راویان و روش تفسیری شیعیان نمی‌شود. کتاب دیگر او زندگی‌نامه محمد (ص) نام دارد. این کتاب نسبتا کم حجم با استناد به روایات تاریخی شرح مختصری از زندگی و زمانه پیامبر اسلام است. نولدکه کتاب‌هایی هم در حوزه زبان‌شناسی و دستور زبان‌های قدیمی چون آرامی، سریانی و عربی کلاسیک دارد. او از پژوهش‌های عربی به ایران‌شناسی ورود کرد. بررسی منابع فارسی و مطالب مربوط به ساسانیان در تاریخ طبری او را به مطالعه شاهنامه و نوشته‌هایی به زبان پهلوی همچون “کارنامه اردشیر” سوق داد. برای تکمیل مطالعات خود فارسی میانه را آموخت، همچنانکه پیش از آن فارسی امروزی را آموخته بود. مطالعه کارنامه اردشیر نخستین تلاش برای ترجمه یک متن پهلوی بدون توجه به سنت پارسه بود. او سعی در بدست آوردن ریشه کلمات فارسی امروز از متن پهلوی داشت. برای مثال او ریشه لغت آذربایجان  را در “اتورپات” که در اصل نام یکی از سرداران سپاه مادها و سپس اسکندر بود، می‌دانست. تحقیات او در زمینه ایران‌شناسی بسیار گسترده است و نه تنها به مباحث تاریخی مربوط است، بلکه ویژگی های زبانی، مورفولوژی، وضعیت جغرافیایی ، اساطیری و داستان‌های حماسی  و حتی ویژگی‌های شخصیتی و مانند آن را در برمی‌گیرد. «تاریخ ایران واعراب در زمان ساسانیان» و «حماسه ملی ایران» از جمله این کتاب‌هاست که در ایران منتشر و به ترتیب توسط عباس زریاب و بزرگ علوی به فارسی برگردان شده است. با این حال  به نظر می‌رسد نولدکه هرگز نسبت به ایران نظر چندان مساعدی نداشته و به یونان توجه بیشتری نشان می‏داده است؛ البته که خود به این موضوع اذعان داشت و بسیاری از ایران‌پژوهان و مخصوصا محققان داخلی به موضوع‌گیری‌هایی مقابل ایشان و برخی اشکالات و اشتباهات او بخصوص درباره شاهنامه تاکید دارند. نولدکه در میان شرق‌شناسان از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است و از او با احترام یاد می‌کنند. او از شرق‌شناسان برجسته به شمار می‌آید که بسیاری از خاورشناسان روزگار خویش و مستشرقان پس از خود را تحت تأثیر قرار داده است. تلاش پایدار و درخشش ذهن و آگاهی گسترده ‏اش به ادبیات یونانی و شناخت کاملش از سه زبان سامی شامل عربی، سریانی و عبری، همراه با عمر طولانی، به او امکان داد تا این جایگاه را نه تنها در میان خاورشناسان آلمان، بلکه در میان تمام خاورشناسان به دست آورد. تئودور نولدکه سال‌های پایانی عمرش را در کالسروهه و نزد پسرش گذراند و سرانجام پس از عمری کار پژوهشی و تحقیقاتی در بیست و نه دسامبر ۱۹۳۰ در ۹۴ سالگی درگذشت. کتاب‌شناسی: Geschichte des Qorans, 1860. Neuauflage Hildesheim 2005. ISBN 3-487-00105-5 Beiträge und Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. 1981. ISBN 90-6022-184-2 Das iranische Nationalepos, 1920, = 2. Auflage des im Grundriß der iranischen Philologie (1895–۱۹۰۱) erschienenen Beitrags (ca. 110 Seiten)[2] Orientalische Skizzen, 1892 Sketches from Eastern History, 1977. ISBN 0-87991-461-0 Das Leben Mohammeds, 1863 Beiträge zur Kenntnis der Poesie der alten Araber, 1864 Die alttestamentliche Literatur, 1868 Untersuchungen zur Kritik des Alten Testaments, 1869 Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden. Aus der arabischen Chronik des Tabari übersetzt, 1879 (Nachdruck Leiden 1973) Zur Grammatik des klassischen Arabisch, 1896 Fünf Mo’allaqat, übersetzt und erklärt, 1899–۱۹۰۱ James A. Crichton (Übersetzer): Compendious Syriac grammar. With a table of characters by Julius Euting, 1904 Mandäische Grammatik; mit einer lithographirten Tafel der Mandäischen Schriftzeichen, 1875 __________________________________________________________________ [۱] -Theodor Nöldeke [۲] – Heinrich Ewald [۳] – Universität Göttingen [۴] – (Université de Strasbourg سیدموسوی
کورت فلاش
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
پروفسور کورت فلاش ، استاد بازنشسته دانشگاه بوخوم، مورخ فلسفه و یکی از معروف ترین پژوهشگران تاریخ و اندیشه قرون وسطی در آلمان است.
  • تعداد رکورد ها : 336799