آثار مرتبط با شخصیت ها | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور
>
آثار مرتبط با شخصیت ها
>
03.اساتید و پژوهشگران مراکز دانشگاهی و حوزوی (ایرانی و غیر ایرانی)
>
04.اساتید دانشگاهها و مراکز پژوهشی غیرایرانی
>
اساتید دانشگاهی کشورهای غیراسلامی
>
اساتید دانشگاهی کشورهای اروپا
>
اساتید دانشگاهی فرانسه
>
کلژ دوفرانس
>
رولان بارت (استاد نشانهشناسی)
مرتب سازی بر اساس
عنوان
نویسنده
جنس منبع
محل
ناشر
تاریخ تغییر
و به صورت
صعودی
نزولی
وتعداد نمایش
5
10
15
20
30
40
50
فرارداده در صفحه باشد
جستجو
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
1
2
3
4
تعداد رکورد ها : 34
عنوان :
تحلیلی بر مرگ مولف اثر رولان بارت [کتابشناسی انگلیسی]
نویسنده:
لورا سیمور: Laura Seymour
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
Macat Library,
زبان :
انگلیسی
کلیدواژههای اصلی :
مرگ مولف
شابک (isbn):
9781912453061
چکیده :
ترجمه ماشینی: مقاله رولان بارت در سال 1967، "مرگ نویسنده"، مخالف رویه سنتی گنجاندن نیات و زمینه زندگینامه یک نویسنده در تفسیر متنی به دلیل محدودیت های ناشی از تحمیل یک متن است. بارت با تمجید از «تولد خواننده»، مفهوم انتزاعی جدیدی از خواننده به عنوان فضای مفهومی حاوی تمام معانی ممکن متن مطرح می کند. این مقاله به یکی از پراستنادترین آثار در نقد ادبی تبدیل شده است و متنی کلیدی برای هر خواننده ای است که به نظریه پاسخ خواننده نزدیک می شود.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
اسطوره، امروز
نویسنده:
رولان بارت؛ ترجمه شیریندخت دقیقیان.
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
تهران: نشر مرکز,
کلیدواژههای اصلی :
اسطوره ها (اصطلاح وابسته ادیان)
شابک (isbn):
4200 ریال: 964-305-189-7 ؛ 28000 ریال: چاپ پنجم: 978-964-305-189-1 ؛ 98000 ریال (چاپ ششم)
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
امپراتوری نشانهها
نویسنده:
رولان بارت؛ مترجم: ناصر فکوهی
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
تهران - ایران: نشر نی,
زبان :
فارسی
چکیده :
توضیح کتاب: رولان بارت در این اثر از ژاپن خیالی سخن میگوید. "هدف او، نگاه به یک جامعه است تا آن را به مثابهی یک متن قرائت کند، اما بیشتر از آن که به متن بودن این جامعه بیندیشد، خود بر آن است که از آن متنی بسازد و در این راه شاید هدفی جز "لذت" نداشته باشد، همان لذتی که در اثر معروفش لذت متن (1972) بر آن پای فشرد. در امپراتوری نشانهها ما در حقیقت با نوعی انسان شناسی مجازی، یا با اندیشههای انسان شناختی بر واقعیتی مجازی سر و کار داریم که خود حاصل بازنمایی یا بازسازی واقعیتی بیرونی در دستگاهی خیالی است. "ژاپن" بارت در این کتاب نه متنی است که به نویسنده تعلق داشته باشد، نه متنی است که از آن خواننده باشد، بلکه ترکیبی است از این هر دو. در این اثر، بارت با همین هدف "خوشبختی"... و "لذت"، نثر خود را به تکههای بیشمار میشکند، تصاویر را وارد متن و متن را وارد تصاویر میکند و نوشتهی خود را به شیوهای که بارها آن را بداهه نوازی مینامد، پیش میبرد". به گفتهی نویسنده: "در این کتاب، نه متن در "تفسیر" تصویرهاست، نه تصویرها درجست و جوی "آراستن" متن. متن و تصویرها، برای من تنها حرکتی بودهاند از گونهای نوسان دیداری، حرکتی شاید همچون خلسهای که در ذن (zen) به آن ساتوری (satori) میگویند".
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
مرگ مؤلف [مقاله انگلیسی]
نویسنده:
ROLAND BARTHES؛ translated by Richard Howard
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
انگلیسی
کلیدواژههای اصلی :
مرگ مولف
چکیده :
مرگ مؤلف (به فرانسوی: La mort de l'auteur) مقالهای از رولان بارت، منتقد ادبی و نظریهپرداز فرانسوی میباشد. این مقاله، روش سنتی نقد ادبی را که قصد نویسنده و تاریخچه زندگی وی را در خوانش و تفسیر متن دخالت میدهد، به چالش میکشد و در عوض پیشنهاد میدهد که نویسنده یا پدیدآور از متن جدا باشد. در این مقاله، بارت به مخالفت با روش معمول برای خوانش و نقد آثار ادبی بر اساس جنبههای مختلف هویت و شخصیت نویسنده (مثلاً، عقاید سیاسی، شرایط تاریخی، محیطی، مذهبی، قومی، روانشناختی، یا سایر صفات و خصوصیات شخصی او) به کشف معنای نوشتهها میپردازد. در این نوع نقد، تجربه ها و سوگیریهای نویسنده به عنوان نوعی «توضیح» قطعی و نهاییِ نوشته مورد استفاده قرار میگیرند. به عقیدهٔ بارت، این روشِ خواندن ظاهراً روشی شسته و رفته و آسان است اما در واقع پر ایراد و بدون تفکر و تأمل کافی است. «اختصاص دادنِ یک نویسنده به یک نوشته»، و دادنِ یک تفسیر منفرد، مطابق و معادل با آن، یعنی «تحمیلِ محدودیت به آن نوشته». به این ترتیب، خواننده باید نوشتهٔ ادبی را از خالق آن جدا در نظر بگیرد تا بتواند نوشته را از استبدادِ تفسیری (interpretive tyranny) آزاد سازد. هر نوشته حاوی چندین لایه و معنا است. در لاتین، text (نوشته، متن) و textile (پارچه) هم ریشه هستند. بارت نوشته و پارچه را به هم تشبیه میکند و میگوید نوشته نوعی پارچه است که از نخهایی به نام گفتهها بافته شدهاست. این گفتهها از تعداد بسیار زیاد یا غیرقابل شمارشی از مراکز فرهنگ (centers of culture) گرفته شدهاند و نه از یک تجربهٔ منفرد که فقط یک بار اتفاق افتادهاست. معنای اصلی یک کارِ ادبی (نوشته) به برداشتی که خواننده از آن دارد وابسته است نه به احساسات یا سلیقههای نویسنده. وحدت (یکپارچگیِ) نوشته در ریشههای آن (یعنی، نویسنده، خالق) نیست، بلکه در مقصد آن (خواننده) است. اکنون که نویسنده دیگر مرکز توجه و تأثیرگذاری نیست، میتوان گفت که به یک scriptor (مؤلف) تبدیل شدهاست (بارت از اصطلاح scriptor (مؤلف) به جای author (نویسنده) استفاده میکند تا پیوندِ حاکی از اقتدار بین اصطلاح author و authority را قطع کند. authority یعنی اقتدار، قدرت، دست بالا داشتن، تحکم. author نیز یعنی کسی که چیزی مینویسد و در نتیجه، بر خواننده غلبه دارد، عقیدهٔ خود را بر او تحمیل میکند، و در رابطهٔ نویسنده- خواننده، دست بالا را دارد. scriptor یعنی کسی که صرفاً مینویسد، مثل یک تایپیست، حروف چین، یا کاتب، که فقط مینویسد و با آنچه مینویسد پیوند فکری ندارد). به عقیدهٔ بارت، scriptor صرفاً باید بنویسد اما نباید نوشتهٔ خود را توضیح دهد. او همزمان با نوشته به دنیا میآید. او قبل از نوشته وجود نداشته و بعد از آن نیز به وجود خود ادامه نخواهد داد. چنین نیست که نویسنده نوشته را روزها، هفتهها، یا سالها پیش نوشته باشد. او آن را همین حالا نوشتهاست، همین لحظهای که خواننده در حال خواندن آن است. هر بار که خواننده متن را دوباره میخواند، متن دوباره نوشته میشود. به عبارت دیگر، با هر بار خواندن و دوباره خواندن، متن نوشته و بازنویسی میشود، زیرا «ریشه» یا منبعِ معنا صرفاً و انحصاراً در «خودِ زبان» و تأثیری که بر خوانندهٔ میگذارد نهفتهاست. بارت پیوند بین نویسندگی (authorship) و اقتدار (authority) را قطع میکند و به این ترتیب، مرگِ مؤلف را رقم میزند. در این مقاله، بارت شرایط ذاتاً کلامی ادبیات (condition essentiellement verbale de la littérature) را پایه و اساس نقد مدرن معرفی میکند. یعنی، از این پس ادبیات را به نویسندهای که منبع و خاستگاه آن بودهاست ربط نخواهیم داد، بلکه به خودِ زبان مرتبط خواهیم دانست. به گفتهٔ بارت، این زبان (کلام) است که حرف میزند، نه نویسنده. اگر نوشتارِ مدرن به معنای مرگ نویسنده است، به معنای تولد scripteur نیز است. scripteur مدرن همزمان با متن متولد میشود، یعنی، همان لحظهای که یک نفر کتاب یا مقاله را باز میکند تا بخواند. به این ترتیب، بارت اوضاع را معکوس میکند، طوریکه متن یا نوشته دیگر محصول خلاقیت نویسنده نیست، بلکه خودش یک سازنده و خالق است. یک مثال بارز از این تواناییِ ادبیات، همان چیزی است که در زبانشناسی “performatif” (اجرایی، اجراکننده، نمایش دهنده) نامیده میشود. در نقطهٔ عطف این معکوسسازی، دیگر ادبیات (متن، نوشته، داستان، نمایشنامه) نیست که از زندگی تقلید میکند، بلکه زندگی است که از ادبیات تقلید میکند. از این به بعد، بارت مفهوم author (نویسنده) را کنار میگذارد و همانطور که در بالا گفتیم، از مفهوم scripteur (مؤلف) استفاده میکند. ناپدید شدن author از صحنه و غیبت او از نوشتار باعث میشود مفهوم جدیدی از نوشتار ارائه شود و نوشتار به صورت نوعی فضا با ابعاد چندگانه محسوب شود که در آن، نوشتارهای متعدد و متنوع با هم جمع میشوند یا در تضاد هم قرار گرفته و با هم مقایسه میشوند، نوشتارهایی که هیچکدامشان اصلی و منبع متنی که پیش رو داریم نیستند. یعنی، متن پیش روی ما یکپارچه (textile) از گفتارهای مختلف است که از هزاران خاستگاه در درون فرهنگ به داخل متن راه پیدا کردهاند؛ بنابراین، نقش نویسنده این است که این نوشتارها را با هم ترکیب کند. مرگ مؤلف به طور منطقی به مرگ منتقد منجر شده و خواننده جای منتقد را میگیرد. خواننده، در عمل، جایگاهی را اشغال میکند که در آنجا، نوشتارهای متنوع و متعدد گرد هم جمع میشوند و به یک واحد تبدیل میشوند. این وحدتِ یک متن در اصل و منبع آن (نویسنده) نیست، بلکه در مقصد آن (خواننده) قرار دارد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
Writing Degree Zero
نویسنده:
رولان بارت (Roland Barthes)؛ ترجمه: آنت لاورز (AnnetteLavers) و کالین اسمیت (Colin Smith)؛ پیشگفتار: سوزان سونتاگ ( Susan Sontag)
نوع منبع :
کتاب , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
کلیدواژههای اصلی :
نظریه ادبی
,
نظریه ادبی در غرب
,
رولان بارت
,
نقد ادبی معاصر
چکیده :
درجهٔ صفر نوشتار (به فرانسوی: Le degré zéro de l'écriture) و (به انگلیسی: Writing Degree Zero) کتابی در زمینه نقد ادبی نوشتهٔ رولان بارت است. این کتاب برای نخستین بار در سال ۱۹۵۳ میلادی منتشر شده است ولی بخشهای نخست آن در سال ۱۹۴۷ میلادی در نشریهٔ کُمبه (به فرانسوی: Combat)، همزمان با انتشار «ادبیات چیست؟» نوشتهٔ ژان پل سارتر به چاپ رسیده بود. درجه صفر نوشتار اولین کتاب وی به شمار میرود. بارت در مقدمهٔ کتابش مینویسد: «چیزی بیش از یک مقدمه برای تاریخ نوشتن به نظر نمیرسد.» این کتاب را شیریندخت دقیقیان به فارسی ترجمه کرده است و توسط نشر هرمس منتشر شده است. درجه صفر نوشتار به دو بخش با پیشگفتار مستقل تقسیم شده است. قسمت اول شامل چهار مقاله کوتاه است که بارت مفهوم نوشتن را از دید سبک و زبان، متمایز میکند. در قسمت دوم، حالتهای مختلف نوشتن مدرن بررسی میشود. در این کتاب موضوع اصلی همان پرسش سارتر است که در عنوان کتابش بازتاب یافته است. عنوان فصل نخست کتاب سارتر «نوشتن چیست» است و عنوان فصل اول درجهٔ صفر نوشتار «اسلوب نوشتار چیست؟» است. بارت در سراسر کتاب هیچ نامی از کتاب سارتر نمیبرد ولی بررسی این دو کتاب پیوند تنگاتنگی را نشان میدهد. بارت در این کتاب ۱۰۹ صفحهای همانطور که در عنوان فصل اول کتاب آمده است در مورد اسلوب نوشتار در شرایط و با ویژگیهای مختلف، از نوشتارهای سیاسی گرفته تا اسلوب نوشتار و رمان؛ توضیح میدهد. تا جایی که در صفحهٔ ۶۴ کتاب این عنوان را مطرح میکند که «آیا اسلوب نوشتار شاعرانه وجود دارد؟» تمامی نمونههایی که بارت در کتاب به آنها اشاره دارد برگرفته از ادبیات اروپا و آمریکا است. بارت در آغاز بخش دوم کتاب از پیروزی و شکست نوشتار سرمایهداری سخن میگوید. اینکه انقلاب چه تأثیری بر نوشتار بورژوازی و پیشابورژوازی گذاشته و آنچه که بر این جریانها گذشت. کتاب با بررسی نوشتار و انقلاب، نوشتار و سکوت، نوشتار و گفتار، و در نهایت آرمانشهر زبان ادامه مییابد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تحلیل ساختاری تقابل نشانه ای در غزلیات حافظ شیرازی با تکیه بر نظریه «رولان بارت»
نویسنده:
باقری خلیلی علی اکبر, ذبیح پور سیده فاطمه
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
کلیدواژههای اصلی :
نظام زاهدانه و نظام بزمی
چکیده :
لطفا برای مشاهده چکیده به متن کامل (PDF) مراجعه فرمایید.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 25 تا 53
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نشانهشناسی لایهای رمزگانها در داستان قرآنی خلقت آدم(ع) با تأکید بر کشف الاسرار میبدی
نویسنده:
الهام سیدان
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
چکیده
وضعیت نشر :
اراک: دانشگاه اراک,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
تفسیر کشف الاسرار (میبدی)
,
خلق آدم (ع)
,
نشانه شناسی لایه ای
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
تفسیر عرفانی
,
ادبیات
,
رمزگان پنجگانه رولان بارت
کلیدواژههای فرعی :
حضرت آدم (ع) در قرآن ,
ابلیس در قرآن ,
نشانه شناسی سوسور ,
نشانه شناسی امبرتو اکو ,
رمزگان هرمنوتیکی ,
وجه تسمیه ابلیس ,
رمزگان نمادین ,
رمزگان فرهنگی ,
چکیده :
ماجرای خلقت آدم(ع) ، از جمله داستانهای قرآنی است که در متون تفسیری و بویژه تفسیرهای عرفانی، با ظرایف خاصی همراه می باشد. در این میان، کشفالاسرار میبدی با زبانی نمادین و تصویری، به تفسیر عرفانی این داستان میپردازد. روایت میبدی از این ماجرا، در نوبه ثالثه کشفالاسرار، لایههای درونی و دلالتهای معنایی فراوانی دارد. نظر به تعدد سطوح رمزگانی در این داستان، این پژوهش به رمزگانشناسی این متن نظر داشته است. در بررسی رمزگانهای یک متن، تقسیمبندیها و نظریههای مختلفی مطرح است و این پژوهش بر اساس الگوی پنجگانه بارت انجام شده است. با توجه به ویژگیهای این الگو، همچون روایتمحور بودن، توجه به رمزگانهای فرهنگی و ایدئولوژیکی ـ که در متون تفسیری عرفانی جایگاه ویژهای دارد ـ پژوهش حاضر این الگو را اساس بررسی رمزگانها قرار داد. محدوده این پژوهش نیز تفسیر آیات سیام تا سی و هشتم سوره بقره در نوبه ثالثه کشفالاسرار بوده است. نتایج این بررسی، نشان میدهد در داستان خلقت آدم(ع) به روایت میبدی انواع رمزگانهای هرمنوتیکی، کنشی، معنایی، نمادین و فرهنگی درخور تشخیص است. برخی از این رمزگانها از نصّ صریح قرآن هم برداشت میشود و برخی، شاخ و برگی است که میبدی به این داستان میدهد. از بین انواع مذکور، رمزگان هرمنوتیکی و کنشی، بیشترین نقش را در پیشبرد فرایند داستان ایفا میکنند.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 144 تا 169
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
مرگ رولان بارت (فصلی از رمان سامورایی ها)
نویسنده:
نویسنده: ژولیا کریستوا ، مترجم: رضا سیدحسینی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
آیا نقاشی یک زبان است؟
نویسنده:
نویسنده: رولان بارت ، مترجم: بهنام جلالی جعفری
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
زبان :
فارسی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
دیدرو، برشت، آیزنشتاین
نویسنده:
نویسنده: رولان بارت ، مترجم: مصطفی اسلامیه
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
1
2
3
4
تعداد رکورد ها : 34
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید