آثار مرتبط با شخصیت ها | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور
>
آثار مرتبط با شخصیت ها
>
02.متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
>
د. قرن ششم قمری
>
ابوالفتوح رازی
مرتب سازی بر اساس
عنوان
نویسنده
جنس منبع
محل
ناشر
تاریخ تغییر
و به صورت
صعودی
نزولی
وتعداد نمایش
5
10
15
20
30
40
50
فرارداده در صفحه باشد
جستجو
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
1
2
3
4
5
6
7
8
9
تعداد رکورد ها : 89
عنوان :
تفسیر روح الجنان و روح الجنان المجلد 9
نویسنده:
جمال الدین شیخ ابوالفتوح رازی؛ تصحیح و حواشی: ابوالحسن شعرانی، علی اکبر غفاری
نوع منبع :
کتاب
وضعیت نشر :
تهران: کتابفروشی اسلامیه,
زبان :
عربی- فارسی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تفسیر روح الجنان و روح الجنان المجلد 11
نویسنده:
جمال الدین شیخ ابوالفتوح رازی؛ تصحیح و حواشی: ابوالحسن شعرانی، علی اکبر غفاری
نوع منبع :
کتاب
وضعیت نشر :
تهران: کتابفروشی اسلامیه,
زبان :
عربی- فارسی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تفسیر روح الجنان و روح الجنان المجلد 12
نویسنده:
جمال الدین شیخ ابوالفتوح رازی؛ تصحیح و حواشی: ابوالحسن شعرانی، علی اکبر غفاری
نوع منبع :
کتاب
وضعیت نشر :
تهران: کتابفروشی اسلامیه,
زبان :
عربی- فارسی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
تفسیر روح الجنان و روح الجنان المجلد 13
نویسنده:
جمال الدین شیخ ابوالفتوح رازی؛ تصحیح و حواشی: ابوالحسن شعرانی، علی اکبر غفاری
نوع منبع :
کتاب
وضعیت نشر :
تهران: کتابفروشی اسلامیه,
زبان :
عربی- فارسی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نقد واژگان ترجمه قرآن به زبان فارسی بر اساس بافت
نویسنده:
حمید رضا فهیمی تبار
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
چکیده
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
معانی چندگانه واژگان قرآن
,
بافت زبانی
,
ترجمه های فارسی قرآن
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
وجوه قرآن
,
ترجمه قرآن
,
مترجمان فارسی قرآن
,
روابط واژگانی
,
نقش بافت در ترجمه
,
معنای بشّر در قرآن
,
معنای غوی در قرآن
کلیدواژههای فرعی :
بافت زبانی ,
لایه های معنایی ,
آیه 58 نحل ,
بافت غیرزبانی ,
آیه 16 اعراف ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
سید محمدباقر صدر
چکیده :
وجود واژه هاى چند معنا و همنام در هر زبانى فهم متن را دچار مشکل مى کند. از آنجا که قرآن به زبان بشرى نازل شده وجود این نوع واژه ها در آن امرى اجتناب ناپذیر است. قرآن پژوهان در گذشته با عنوان وجوه و نظایر و مشترک لفظى به بررسى این نوع واژگان قرآنى پرداخته اند. در زبان شناسى جدید بافت زبانى و فرا زبانى براى تشخیص مفهوم واژه هاى هم معنى و چند معنى مورد توجه قرار گرفته است. در این مقاله ابتدا به نقش بافت در معنى بخشى به واژه از دیدگاه زبان شناسى جدید پرداخته شده سپس دو واژه همنام «بشارة» و «اغواء» در بیش از ده ترجمه فارسى قرآن مطالعه شده تا از خلال آن دقت مترجمان به نقش بافت در مفهوم واژه ارزیابى شود.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 160 تا 181
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
چند پاره متن در دانش کلام از ابوالفتوح رازي
نویسنده:
حسن انصاری
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
متن
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
روض الجنان و روح الجنان
,
روضالجنان و روحالجنان فی تفسیرالقرآن (کتاب)
,
تفسیر رَوضُ الجِنان (اجتهادى)
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
شب قدر را قدر بدانیم : شماره 44 : گلستان قرآن
نویسنده:
عبدالله رضاداد
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
تهران : موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران ,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
شب قدر
,
اعمال شب قدر
,
نزول قرآن در شب قدر
,
شب قدر در احادیث
چکیده :
شب قدر از شب هایی که در آن بنا به آیات و روایات قرآن نازل می شود و حساب امور عالم مشخص می شود و بدین سان این شب از با عظمت ترین شب های سال از منظر آیات قرآن است. در این مقاله جنبه هایی از این موضوع در خلال آیات و روایات بررسی می شود تا به فهمی از ارزشمند بودن این شب دست دست پیدا کنیم.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 21 تا 22
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
کاوشی در مفردات سوره حمد
نویسنده:
محمد باقر حجتی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
تهران: دانشگاه امام صادق (ع),
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اشتقاق
,
سوره حمد
,
کلمات قرآن
,
واژه اسم
کلیدواژههای فرعی :
رابطه اسم و مسمی ,
وسم ,
عینیت اسم و مسمی ,
چکیده :
نگارنده در ابتدا لغات و واژه های متعدد دربارۀ اسم را بر می شمارد، سپس از مبدأ اشتقاق اسم ياد می كند. در اين باره به دو احتمال اشاره می نمايد: 1- سمّو يا سِمْوْ 2- وَسْم يا سِمَة. ادلّۀ متعددی را كه واژه شناسان در بطلان اشتقاق اسم از وسم يا سمه اقامه كرده اند مطرح نموده و نتيجه می گيرد كه احتمال نخست صحيح است. در ادامه نكاتی دربارۀ عينيّت يا تغاير اسم با مسمّی ذكر شده و در پايان شبهات قائلان عينيّت اسم و مسمّی بر طرفداران تغاير آنها مطرح می گردد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 87 تا 95
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
میزان دقت ترجمه های قرآن در عبارات و معانی محذوف پنج جزء اول
نویسنده:
امید مجد، فاطمه ابوحمزه
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
چکیده
وضعیت نشر :
اراک: دانشگاه اراک,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
قرآن
,
ترجمه قرآن
,
حذف در قرآن
,
عبارات و معانی محذوف قرآن
کلیدواژههای فرعی :
رسوم جاهلی ,
آیه 024 بقره ,
آیه 146بقره ,
آیه 200 بقره ,
آیه 102 نساء ,
آیه 172 آل عمران ,
ایجاز ,
ایجاز حذف ,
آیه 119 نساء ,
غزوه حمراء الأسد ,
آیه 153 آل عمران ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
ناصر مکارم شیرازی
چکیده :
این نوشتار در پنج جزء اول قرآن به بررسی عبارات و معانی محذوف میپردازد که باید برای فهم دقیق معنی آیه در ترجمه لحاظ گردند. ترجمه عبارات و معانی محذوف در ترجمه های قرآن به سه بخش قابل تقسیم است: بخش اول عبارات و معانی محذوفی که اگر توضیح داده نشود، معنا فهمیده شده و خللی در معنی ایجاد نمیشود. بخش دوم عبارات و معانی محذوفی هستند که اگر توضیح داده نشود، ارتباط قطع نمیگردد ولی فهم و بلاغت مطلب مبهم باقی میماند. بخش سوم بحث اصلی مقاله است و دربارۀ آن دسته از معانی و عبارات محذوفی است که اگر توضیح داده نشود، فهم مقصود آیه مقدور نیست و مفاد آیه گنگ باقی می ماند. در این مقاله چگونگی ترجمه عبارات و معانی محذوف در هفت ترجمه شامل سه ترجمه از ترجمه های کهن قرآن در قرن پنجم و ششم هجری، یک ترجمه منظوم و ادبی قرآن و سه ترجمۀ نثر معاصر بررسی و دسته بندیهائی از آنها ارائه شده است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 7 تا 32
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
شبکه مفهومی «وادی» در گفتمان سده های نخست هجری
نویسنده:
مهران اسماعیلی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
وضعیت نشر :
تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقيقات,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
وادی
,
جغرافیا
,
اصطلاحات جغرافیایی
کلیدواژههای فرعی :
چاه ,
واحه ,
پوشش گیاهی ,
آیه 121 توبه ,
رود مسرقان ,
پوشش جانوری ,
سکونتگاه بشری ,
چکیده :
برگرداندن «وادی» به واژه های متفاوتی چون دره، بیابان، منطقه، سرزمین و اخیرا مسیل و در بسیاری موارد ترجمه نکردن آن از سوی مترجمان بیانگر آن است که به رغم طی شدن سده ها از ارتباط میان زبان فارسی و عربی، دلالت روشن و مشخصی برای وادی در زبان فارسی در اختیار نیست و مترجمان صرفا با تکیه بر شواهد و قراین متن یا تجارب پیشین خود، معنای وادی را استنباط می کنند یا آن را به استنباط دیگران می سپارند. این مقاله در صدد بررسی این مساله است که این واژه مشخصا بیانگر چه پدیده جغرافیایی در خاستگاه خود بوده است و چرا در زبان فارسی نتوانسته معادل مناسب خود را طی دوره های گذشته به دست آورد. چنین می نماید که پیوند خوردن اقلیم بیابانی با زیست بشری در قالب کوچ نشینی، به تولید این واژه منتهی شده است و مفاهیمی چون منبع آب، پوشش گیاهی، پوشش جانوری، اقامت گاه بشری و جاده شبکه معنایی آن را شکل داده اند؛ ولی در ایران که کوچ نشینی در مناطق بیابانی کمتر روی داده این پدیده جغرافیایی اهمیت حیاتی نداشته و از این رو برای آن واژه ای وضع نشده است و درنتیجه «وادی» نه تنها مفهوم خود بلکه شبکه مفاهیم پیرامونی خود را نیز در زبان فارسی از دست داده و شبکه ای از معانی دیگر را پیرامون خود ایجاد کرده است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 3 تا 22
مشخصات اثر
ثبت نظر
1
2
3
4
5
6
7
8
9
تعداد رکورد ها : 89
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید