جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور
>
مرور اعلام
>
یول, جورج, 1947 م-
جستجو در
عنوان
پدیدآورنده
توصیفگر
موضوع
ناشر
زبان
نوع منبع
رشته تحصیلی
مقطع تحصیلی رساله تحصیلی
تاریخ
محل
جستجو در متن
همه موارد
برای عبارت
مرتب سازی بر اساس
عنوان
نویسنده
جنس منبع
محل
ناشر
تاریخ تغییر
و به صورت
صعودی
نزولی
وتعداد نمایش
5
10
15
20
30
40
50
فرارداده در صفحه باشد
جستجو
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
1
تعداد رکورد ها : 3
عنوان :
کاربست پیشانگاری در گفتگوی حضرت موسی(ع) و فرعون براساس الگوی جورج یول
نویسنده:
هانیه ضیائی منشادی ، علی نجفی ایوکی ، محسن سیفی
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
مراجع
زبان :
فارسی
چکیده :
ارتباطات کلامی در آموزههای پیامبران الهی محل توجه بوده و آنان کوشیدهاند در فرایند متقاعدسازی جبهه مقابل و اثبات حقانیت خویش از این پتانسیل بهره ببرند. در متون قرآنی، گفتگوی بین حضرت موسی(ع) و فرعون، نمود گفتگوی بین دو اندیشه و دو نوع جهانبینی متقابل است و جا دارد از منظر کاربردشناسی زبان تحلیل گررد. یکی از ابعاد واکاوی این گفتگو، بررسی کلام هریک از طرفین از منظر مقوله «پیشانگاری» است. دانش مشترک غیرزبانی یا پیشانگاری، یکی از عناصر مطرح در حوزهی کاربردشناسی زبان به شمار میرود که وجود آن برای شکلگیری هر ارتباط مؤثری ضرورت دارد. جورج یول یکی از مهمترین نظریهپردازان است که به شناسایی محرکهای پیشانگاری پرداخته است. این پژوهش با استفاده از نظریه یادشده با روش توصیفی- تحلیلی و با تکیه بر دادههای آماری، به تحلیل تکنیک پیشانگاری در گفتگوی حضرت موسی و فرعون میپردازد. دراین راستا نخست نظریه مورد نظر تشریح میشود و در گام بعدی بخشی از آیات سورههای (اعراف، شعراء، طه و غافر) حاوی گفتگوی حضرت موسی(ع) و فرعون، بررسی شده است. نتیجه القاگر این است که در کلام حضرت موسی(ع)، پیشانگاری وجودی با 59% فراوانی نسبت به سایر پیشانگاریها بسامد بیشتری داشته است و نشان میدهد حضرت بر وجود دانش مشترک با فرعون تأکید کرده و با بیان صفات خداوند و با استفاده از این دانش مشترک به تثبیت وجود رب العالمین مبادرت نموده است. در کلام فرعون نیز پیشانگاری ساختاری با 39% فراوانی، بسامد بیشتری داشته است؛ زیرا فرعون به منظور بیاثر نمودن سخنان مطابق با فطرت حضرت موسی(ع)، سعی در مشروعیتزدایی دعوت وی و مخدوشسازی شخصیت آن حضرت داشته است.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 79 تا 111
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
منشاء دین از دریچه نظریه زبانشناسی چامسکی
نویسنده:
عباس شاه منصوری، الله کرم کرمی پور
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
چکیده
وضعیت نشر :
ساوه: دانشگاه آزاد اسلامی واحد ساوه,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
نوام چامسکی
,
منشأ زبان
,
زبان دین (مسائل جدید دین شناسی)
,
فلسفه دین
,
زبان شناسی چامسکی
,
دین پژوهی زبان شناسانه
کلیدواژههای فرعی :
منشا الهی دین ,
تخیل خلاق ,
یادگیری زبان ,
صورت گرایی ,
واج شناسی ,
دانش زبانی ,
توانش زبانی ,
کاربرد زبان ,
دستور همگانی ,
مساله هومبولت ,
دین بشری و دین الهی ,
زبان شناسی ,
زبان بیرونی ,
زبان درونی ,
منشأ بشری دین ,
منشأ طبیعی دین ,
زبان شناسی نظری ,
زبان فطری ,
مساله افلاطون ,
مساله دکارت ,
قطعات گفتاری ,
دستور زایشی زبان ,
ساختار شناسی زبان ,
منشأ غیرتکاملی زبان ,
منشأ ذاتی زبان ,
چکیده :
از مسائل مهمی که در مطالعات دین پژوهی مورد توجه اندیشمندان این عرصه قرار می گیرد، مبحث مهم «منشأ دین» است. از این زاویه، گروهی قائل به منشأ الهی و گروهی نیز منشأ انسانی برای آن هستند. در این میان یکی از مباحثی که می تواند در حکم مویدی بر هر کدام از این دو دیدگاه باشد، مساله زبان و منشأ آن است. بر این اساس در این مقال با پرداختن به دیدگاه زبان شناس معروف معاصر نوآم چامسکی به موضوع منشأ زبان در می یابیم که در این دیدگاه، زبان منشایی فطری داشته و این توانایی به غیر از آموزش و اکتساب برای انسان حاصل می آید و بدین طریق با اثبات غیر انسانی بودن حداقل یکی از پارامترهای حیات انسانی به نام «زبان» می توان خط بطلانی کشید بر دیدگاه کسانی که در منشأ دین توجیهی طبیعی نموده و امری انسانی برای آن قائلند. و بدین طریق می توان از غیر انسانی بودن منشأ زبان، به غیر انسانی بودن منشأ دین نیز گریز زد و از این اثبات، نفی انسانی بودن منشأ دین را قائل شد.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 59 تا 75
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
نقد واژگان ترجمه قرآن به زبان فارسی بر اساس بافت
نویسنده:
حمید رضا فهیمی تبار
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
نسخه PDF
چکیده
وضعیت نشر :
خراسان رضوی: دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
معانی چندگانه واژگان قرآن
,
بافت زبانی
,
ترجمه های فارسی قرآن
,
اصطلاحنامه علوم قرآنی
,
ترجمه و مترجمان قرآن
,
وجوه قرآن
,
ترجمه قرآن
,
مترجمان فارسی قرآن
,
روابط واژگانی
,
نقش بافت در ترجمه
,
معنای بشّر در قرآن
,
معنای غوی در قرآن
کلیدواژههای فرعی :
بافت زبانی ,
لایه های معنایی ,
آیه 58 نحل ,
بافت غیرزبانی ,
آیه 16 اعراف ,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
سید محمدباقر صدر
چکیده :
وجود واژه هاى چند معنا و همنام در هر زبانى فهم متن را دچار مشکل مى کند. از آنجا که قرآن به زبان بشرى نازل شده وجود این نوع واژه ها در آن امرى اجتناب ناپذیر است. قرآن پژوهان در گذشته با عنوان وجوه و نظایر و مشترک لفظى به بررسى این نوع واژگان قرآنى پرداخته اند. در زبان شناسى جدید بافت زبانى و فرا زبانى براى تشخیص مفهوم واژه هاى هم معنى و چند معنى مورد توجه قرار گرفته است. در این مقاله ابتدا به نقش بافت در معنى بخشى به واژه از دیدگاه زبان شناسى جدید پرداخته شده سپس دو واژه همنام «بشارة» و «اغواء» در بیش از ده ترجمه فارسى قرآن مطالعه شده تا از خلال آن دقت مترجمان به نقش بافت در مفهوم واژه ارزیابى شود.
انتخاب :
صفحات :
از صفحه 160 تا 181
مشخصات اثر
ثبت نظر
1
تعداد رکورد ها : 3
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید