جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 17672
نظارت همگانى در سیره و سخن امیرمومنان (3)
نویسنده:
محمد عابدى
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
رویدادهاى عصر امام(ع)
نویسنده:
سید حسن قریشی کرین
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
طبیب عشق مسیحا دم است/ درنگی در مفهوم سنت و اسوه در حوزه اسلامی
نویسنده:
سید محمدتقی چاوشی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
رحمت و صلابت نبوی (ص) در قرآن
نویسنده:
سید حسین هاشمی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
کلیدواژه‌های اصلی :
رنجنامه‏اى درباره تفسیر قرآن
نویسنده:
محسن قرائتی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
کلیدواژه‌های اصلی :
نقش حوزه درگسترش فرهنگ نهج البلاغه
نویسنده:
صادق علمی,سید عباس میری,حسین شرفی,سید حیدر علوی نژاد
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
کتابشناسى حضرت عبدالعظیم علیه السلام
نویسنده:
ابوالفضل حافظیان بابلی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
آنچه کاسترو نمی‌فهمد
نویسنده:
سید محمدعلی ابطحی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
مقدس اردبیلی در عرصه اجتهاد
نویسنده:
محمدابراهیم جناتی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
هنگامی که نویسنده، ترجمه متنی را بر عهده می گیرد چه تغییری در افق دید مترجم رخ می دهد؟
نویسنده:
ژنن ایزابل
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
چکیده :
این مقاله به بررسی رابطه بین ترجمه و متن اصلی در ترجمه ژان ژیونو با مشارکت لوسین ژاک و جان اسمیت از اثر معروف انگلیسی زبان موبی دیک می پردازد. در این مقاله می بینیم که به هنگام برگردان یک نوشته به زبان دیگر چگونه میل به نوشتار در مترجم ظهور می کند. آیا یک مترجم خود را در افق دید نویسنده اصلی قرار می دهد یا افق دید خود را بر متن ترجمه شده تحمیل می کند؟ ژیونو خود معتقد است که به هنگام ترجمه این کتاب به شدت تحت تاثیر آن قرار گرفت. در حالیکه افق دید این کتاب کاملا متفاوت از افق دید ژیونوست و به عکس تاثیر خود را در آثار لوسین ژاک به جا گذاشته و در آثاری چون نبرد کوهستان، درود بر ملویل، پاره هایی از بهشت، رنگ و فضای کتاب موبی دیک را می بینیم.
صفحات :
از صفحه 25 تا 41
  • تعداد رکورد ها : 17672