جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
صفحه اصلی کتابخانه > جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در برای عبارت
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
 
شامل عبارت باشد
شامل عبارت باشد
تنها فراداده‌های دارای منابع دیجیتالی را بازیابی کن
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  *برای جستجوی عین عبارت , عبارت مورد نظر را درون گیومه ("") قرار دهید . مانند : "تاریخ ایران"
  • تعداد رکورد ها : 336832
فرد لیم‌هویس
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
فرد لیم‌هویس (Fred Leemhuis) اسلام شناس و استاد مطالعات قرآنی دانشگاه گرونیگن هلند در ۱۹۴۲ به دنیا آمد. از سال ۱۹۶۵ استاد زبان عربی دانشگاه گرونینگن است. در۲۰۰۲ به دانشکده الهیات و مطالعات دینی پیوست و صاحب کرسی علوم قرآنی دانشگاه شد. فرد لیم‌هویس یکی از خبره‌ترین متخصصان در زمینه قرآن شناسی و مطالعه قرآن کلاسیک است. در ۱۹۸۹ لیم‌هویس نسخه ترجمه‌شده‌ای از قرآن ارائه داد که با استقبال بسیاری مواجه شد و تاکنون ۱۳ بار تجدید چاپ شده است.
محمود ایوب
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
محمود ایوب در سال ۱۹۳۵ در جنوب لبنان (قانا) به دنیا آمد. خانواده‌ی او مسلمان و معتقد بودند اما او تحصیلات ابتدایی را در یک مدرسه مسیونری مسیحی مخصوص نابینایان گذراند که موجب گرایش او به مسیحیت شد. بعدها علاقه‌اش به مسیحیت منجر شد تا به کلیسای پاپتیست‌های آمریکایی بپیوندد، اما در طول تحصیلات دانشگاهی سرانجام به اسلام بازگشت. او پس از دریافت لیسانس فلسفه غرب از دانشگاه آمریکایی بیروت در سال ۱۹۶۴ به آمریکا مهاجرت کرد. دوره کارشناسی ارشد هنر در اندیشه های دینی از دانشگاه پنسیلوانیا را در ۱۹۶۶ و سپس دکتری تاریخ دین از دانشگاه هاروارد در ۱۹۷۵ گذراند. تز دکتری او راجع به عاشورای حسینی بود. او از سال ۱۹۸۸ تا ۲۰۰۸ استاد و مدیر مطالعات اسلامی در گروه دین، دانشگاه تمپل در فیلادلفیا و استاد مدعو در مرکز دانکن بلک مک دونالد، مدرسه علوم دینی هارتفورد، دانشگاه کنتیکت و استاد پژوهشگر در مرکز خاورمیانه و دانشگاه پنسیلوانیا بود . به علاوه در این سال‌ها به عنوان استاد میهمان در مدرسه علوم دینی پاسفیک در بروکلی کالیفرنیا حضور داشت. دکتر ایوب در سال ۱۹۹۸ شروع به راه‌اندازی یک موسسه در سطح کارشناسی در زمینه روابط مسلمانان و مسیحیان و مذهب تطبیقی در مرکز مطالعات مسیحیان و مسلمانان، در دانشگاه بالمند کرد و از بهار ۱۹۹۹ استاد مدعو آن موسسه بود. محمود ایوب همچنین سابقه تدریس در دانشگاه ایالتی سن دیگو، دانشگاه تورنتو و دانشگاه مک گیل دارد. حوزه‌های مطالعاتی محمود ایوب عبارتند از: شیعه، ادیان طبیقی، گفتگوی بین ادیان و روابط میان مسلمانان و مسیحیان. ایوب طی سال‌ها فعالیت آکادمیک و تحقیقاتی موفق به کسب جوایز و بورسیه‌های زیادی شد. از میان آن‌ها می‌توان به بورسیه دکترای کنت و بورسیه انجمن کانادا اشاره کرد. همچینین در بهار و تابستان سال ۲۰۰۰ او با استفاده از کمک هزینه تحصیلی، یک پروژه تحقیقاتی درباره روابط مسلمانان و مسیحیان در مصرو لبنان انجام داد. ایوب شمار زیادی کتاب منتشر کرده و سابقه همکاری با مجلات بسیاری را دارد. از جمله آن‌ها می‌توان جهان اسلام، مجله انجمن شرق‌شناسی آمریکا، بولتن موسسه مطالعات خاورمیانه (توکیوی ژاپن)، اسلام و مسیحیت (رم ایتالیا) و بسیاری دیگراشاره کرد. علاوه بر این به عنوان هیئت تحریریه و مشاور در نشریات زیادی حضور دارد. آثار ترجمه شده او به فارسی عبارتند از: قرآن و همزیستی ایمانی، گفتگو بر پایه ادیان، هنر تلاوت قرآن مجید، راه‌های معرفی تشییع در جهان معاصر، قرآن ناطق و قرآن صامت، شریف رضی و تفسیر ادبی قرآن، مذهب و سیاست و مشیت الهی و آدمی. محمود ایوب به رغم نابینایی از شخصیت‌های موفق در حوزه اسلام شناسی است و سابقه سفر به ایران را نیز دارد. کتابشناسی آثار ترجمه شده به فارسی ۱ـ قرآن ناطق و قرآن صامت. نویسنده : ایوب، محمود؛ گرامی، سید محمد هادی؛ قندهاری، محمد؛ مجله: امامت پژوهی » زمستان ۱۳۹۱ – شماره ۸ ‏(۳۰ صفحه – از ۱۰۷ تا ۱۳۶) ۲ـ گفت و گو بر پایه ایمان. نویسنده : ایوب، محمود؛ خضر، جرج؛ مترجم : امیر معزی، سپهر؛ مجله: پژوهشهای قرآنی » زمستان ۱۳۸۱ – شماره ۳۲ ISC ‏(۸ صفحه – از ۱۵۲ تا ۱۵۹) ۳- ادیان الهی از منظر قرآن. نویسنده : ایوب، محمود؛ مترجم : مرادی، مجید؛ مجله: پژوهشهای قرآنی » پاییز ۱۳۸۱ – شماره ۳۱ ISC ‏(۱۶ صفحه – از ۱۴۲ تا ۱۵۷) ۴- شریف رضی و تفسیر ادبی قرآن. نویسنده : ایوب، محمود؛ مترجم : رزم آرا، مرتضی؛ مجله: گلستان قرآن » تیر ۱۳۸۱ – شماره ۱۱۹ ‏(۱ صفحه – از ۱۸ تا ۱۸) ۵- هنر تلاوت قرآن مجید. نویسنده : ایوب، محمود؛ مترجم : انوشیروانی، علی رضا؛ مجله: بینات (موسسه معارف اسلامی امام رضا علیه السلام) » زمستان ۱۳۷۶ – شماره ۱۶ ‏(۵ صفحه – از ۱۱۳ تا ۱۱۷) ۶ـ شیوه های معرفی تشیع در گفتگو با پروفسور محمود ایوب مصاحبه شونده : ایوب، محمود؛ مجله: معرفت » پاییز ۱۳۷۴ – شماره ۱۴ ISC ‏(۳ صفحه – از ۸۵ تا ۸۷) ۷- مذهب و سیاست. سخنران : ایوب، محمود؛ کلارک، لیندا؛ گزارشگر : توکلی، زهرا؛ مجله: رویدادها و تحلیل ها » شهریور ۱۳۷۴ – شماره ۹۴ ‏(۳ صفحه – از ۴۹ تا ۵۱) ۸-مشیت الهی و امید آدمی. نویسنده : ایوب، محمود؛ مترجم : نمایی، احمد؛ قم : موسسه فرهنگی و اطلاع رسانی تبیان ، ۱۳۸۷   Redemptive Suffering In Islam (1978) ISBN 978-9027979438 The Qur’an and Its Interpreters – Volume I (1984) ISBN 978-0791465226 The Qur’an and Its Interpreters – Volume II (1992) ISBN 978-0791409947 Islam: Faith and History (2005) ISBN 978-1851683482 A Muslim View Of Christianity: Essays On Dialogue (2007) ISBN 978-1570756900 The Crisis Of Muslim History: Religion And Politics In Early Islam (2014) ISBN 978-1851683963 شماره تماس: (۸۶۰) ۵۰۹-۹۵۳۷ ایمیل: mayoub@hartsem.edu
اینگرید ماتسون
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
اینگرید ماتسون[۱] ششمین فرزند از خانواده‌ای پرجمعیت بود که در ۲۴ اگوست ۱۹۶۳ در کینگ استون[۲] کانادا متولد شد. در کودکی به مدارس کاتولیک می‌رفت و زنان راهبه ی کاتولیک برای او  تحسین برانگیز بودند چرا که آن‌ها آموزش‌های مختلف ارائه و محلی برای کشف و رشد معنویت در جوانی فراهم می‌کردند. پس از اتمام دوران تحصیل مدرسه به دانشگاه واترلو[۳] کانادا رفت واز۱۹۸۲ تا ۱۹۸۷ فلسفه و هنرهای زیبا را اموخت. برای انجام بخشی از مطالعات خود به فرانسه رفت و تابستان ۱۹۸۶ را به عنوان دانشجوی میهمان در پاریس گذراند. در طول این مدت با برخی  از دانشجویان غرب آفریقا از انجمن مسلمانان صوفیه آشنا شد و به واسطه آن‌ها قرآن را مطالعه کرد. با خواندن قرآن برای نخستین بار احساس دریافت و آگاهی از خدا را در خود یافت. پس از بازگشت به واترلو به دین اسلام مشرف شد و تحصیلاتش در فلسفه و هنر را به پایان رساند. ماتسون دکترای زبان و تمدن‌های خاورنزدیک را در ۱۹۹۹ از دانشگاه شیکاگو اخذ کرد. سپس به عنوان استاد مطالعات اسلامی و رابط مسیحیان و مسلمانان مرکزعلوم دینی هارتفورد[۴] در کانتیکات[۵] رفت و تا سال ۲۰۱۲ در این مرکز فعالیت داشت. طی این دوره به همت او، اولین برنامه‌های تکمیلی برای دین‌یاری حمایت از مسلمانان آمریکا انجام گرفت. برای سال‌های متمادی مدیریت مرکز مطالعات اسلامی مک دونالد[۶] را همزمان با سمتش در کانتیکات به عهده داشت. با وجود به عهده داشتن مدیریت و معاونت جامعه اسلامی آمریکای شمالی، همکاری‌هایی هم  به شکل رسمی با ایالات متحده داشت و در راستای سیاست‌های مربوط به افراط‌ گرایی خشونت آمیز، مسلمانان آمریکایی ارتش و حفاظت از حقوق شهروندی مسلمانان آمریکا به دولت‌های جورج بوش و باراک اوباما مشورت می‌داد. عمده فعالیت‌هایش بر گسترش روابط مثبت بین دو گروه دینی متفاوت متمرکز است. او از حامیان تعامل بین مذاهب و فعالیت‌های گروهی بین مذاهب به نفع عموم مردم است. او دوران تدریس حرفه‌ای خودش را صرف آموزش و مطالعه ادیان و روابط بین مذاهب در موسسات قدیمی مسیحی کرد. در سال ۲۰۰۶ ماتسون به عنوان مدیر انجمن جامعه اسلامی آمریکای شمالی، دفتر ملی  را در حمایت از مناسبات و روابط میان مذهبی در واشنگتن دی سی تاسیس کرد. او با خاخام اریک یوفی[۷] رئیس اتحادیه اصلاح یهودیت در مجمع سالانه این سازمان در نیویورک ملاقات کرد و از او برای همکاری دعوت به عمل آورد. سال بعد در این مجمع سخنرانی کرده و مورد تشویق و حمایت قرار گرفت و اعلام کرد که” همکاری‌های جدیدی میان دو انجمن برای ترویج گفتگوی ادیان و فعالیت‌های دیگر برای بهبود روابط میان گروه‌های مختلف دینی در راه است”. به علاوه او برنامه‌های مشترک دیگری با انجمن‌های یهودی بر پا کرد. برنامه خواهر خواندگی با بنیاد تفاهم‌های قومی یکی از این برنامه‌ها بود. “یهودیان و مسلمانان آمریکا” از دیگر برنامه‌هایی بود که برای سه سال و با همکاری مرکز دینی یهودیان و با بودجه بنیاد کارنگی اجرا شد. ماتسون به منظور مشارکت و درک متقابل مسلمانان و بوداییان دیدارهای با دالای لاما داشت و برنامه مشترک “بذرهای صلح ” سیاتل یکی از نتایج حاصل از این دیدارهاست. ماتسون از امضا کنندگان اصلی طومار “حرف مشترک” است و در بسیاری از جلسات و کنفرانس‌های مسلمان و مسیحیان شرکت می‌کند. از جمله با موسسه اندیشه‌های اسلامی آل البیت سلطنتی اردن  مراوده دارد. اینگرید ماتسون در سال ۲۰۱۲ دکترای افتخاری مرکز دینی شیکاگو را به پاس خدماتش به جامعه مذهبی دریافت کرد. به عقیده ماتسون نقش زنان به عنوان رهبران مذهبی باید جدی‌تر گرفته شود. زمانی که او اولین برنامه‌های تحصیلات تکمیلی و تاسیس مشاوره‌های مذهبی در ایالات متحده را اجرا می‌کرد، اصرار زیادی به حضور و مشارکت زنان در آن داشت. اگر چه او حجاب اسلامی را برای خود انتخاب کرده است اما از مخالفان حجاب اجباری در کشورهای اسلامی است. ماتسون با آژانس خدمات اجتماعی مسلمانان و در غالب برنامه” خانواده آرام” همکاری می‌کند. این گروه به حمایت از زنان در برابر خشونت خانگی می‌پردازد و در مقابل تفاسیر قرآنی که اعمال خشونت و یا تبعیض علیه زنان را توجیه می‌کند، به مقابله بر می‌خیزد. او از مخالفان سرسخت افراط گرایی مذهبی و طالبانیسم است. پس از حملات یازده سپتامبر مقاله‌ای با نام ” مسلمانان آمریکا تعهد ویژه‌ای دارند” را منتشر کرد. در این مقاله او  حملات انتحاری و تروریستی را محکوم کرد و مسبب این حرکات را نه تنها طالبان و خشونت طلبان بلکه رهبران مسلمان دیگری می‌دانست که با سوء استفاده از قرآن سعی در خنثی کردن دموکراسی، سرکوب زنان و توجیه و تشویق رفتارهای خشونت آمیز دارند. همچنین او ازامضاکنندگان “پیام امان” بود که در آن مسلمانان از خشونت‌گرایی به نام اسلام برائت می‌جستند. آثار و نوشته‌های ماتسون چه دانشگاهی و چه عمومی حول محور قرآن و تفسیرقرآن در درجه اول و سپس اخلاق اسلامی و روابط میان ادیان است. کتاب” داستان قرآن” او به عنوان یکی از پرفروش‌ترین کتب دانشگاهی شناخته شد و توسط بنیاد ملی علوم انسانی آمریکا برای برنامه “فرهنگ ارتباط” انتخاب شد. او از مشاوران مذهبی محسوب می‌شود و در برنامه‌های رادیو شرکت می‌کند. اینگرید ماتسون در حال حاضر رئیس انجمن لاندن اند ویندزور[۸] مرکز مطالعات اسلامی در کالج هرن[۹] دانشگاه وسترن انتاریو[۱۰] کاناداست. کتاب‌شناسی:  The Story of The Qur’an: its history and place in Muslim Life (now in its 2nd edition) _______________________________________________________________ [۱] – Ingrid Mattson [۲] – Kingston [۳] –  University of Waterloo [۴] –  Hartford Seminary [۵] – Connecticut [۶] – MacDonald Center [۷] –  Rabbi Eric Yoffie [۸] – London and Windsor Community [۹] – Huron College [۱۰] – Western Ontario سیدموسوی
مایکل باری
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
مایکل باری در ژوئیه ۱۹۴۸ در نیویورک متولد شد. در رشته انسان شناسی، تاریخ و ادبیات قرون وسطی و خاورمیانه در دانشگاه پرینتسون تحصیل کرد و از دانشگاه کمبریج دیپلم نژادشناسی دریافت نمود. در فاصله سالهای ۱۹۷۱ تا ۱۹۷۳ به منظور تحقیق و پژوهش در مورد ایران و افغانستان، در این دو کشور اقامت نمود. مایکل باری به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیولی، لاتین، فارسی و عربی مسلط می باشد وبازبانهای پرتغالی، اردووآلمانی نیزآشناست و سالها در دانشگاه مک گیل زبان عربی تدریس کرده است. وی در سال ۱۹۹۷ مسئول تحریریه فصل پنجم کتاب تاریخ بشر یونسکو بود و در سال ۱۹۹۸ مسئولیت کنفرانسهای سالانه موسسه مطالعات ایران در دانشگاه سوربن را برعهده داشت
گوستاو فلوگل
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
گوستاو فلوگل[۱] شرق‌شناس آلمانی در ۱۸ فوریه ۱۸۰۲ در برواتزن آلمان متولد شد. تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در زادگاه خود گذراند و سپس عازم دانشگاه لایپزیک شد و از ۱۸۲۱ تا ۱۸۲۴ به تحصیل در الهیات، فلسفه و زبان‌شناسی پرداخت. به هزینه دربار به وین رفت و دو سال در آنجا اقامت گزید. در این مدت مرتبا به کتابخانه سلطنتی وین و مجموعه هامر-پورگشتال[۲] می‌رفت و به مطالعه و بررسی نسخ خطی شرقی مشغول بود  و البته ناچار به انجام سفرهای متعدد از آلمان به امپراطوری اتریش- مجارستان بود. در سال‌های ۱۸۲۹ و ۱۸۳۹ به پاریس رفت و با سلویستر دو ساسی[۳] ملاقات کرد. در طی این سفرها به پاریس، زمان نسبتا زیادی را هم در کتابخانه ملی پاریس می‌گذراند و در ۱۸۳۰ به درسدن بازگشت. سپس به سمت استادی دانشگده سنت آفر[۴] در ماینس[۵] منصوب شد اما به دلیل مزاج ناسالم و ضعف جسمانی در ۱۸۵۰ مجبور به بازنشستگی شد. درحالیکه دوران نقاهت را در وین سپری می‌کرد، از طرف مجموعه هامر- پورگشتال مامور به جمع‌آوری و مرتب‌سازی فهرستی از نسخ خطی شرقی شد. او این کار را در طی چهار تابستان از ۱۸۵۱ تا ۱۸۵۴ انجام داد. حاصل کار فهرست کاملی از نسخ خطی عربی، فارسی و ترکی بود. سپس به درسدن بازگشت و تا پیان عمر در آنجا ماند. فلوگل یکی از برجسته‌ترین قرآن پژوهان، اسلام‌شناسان و عرب‌شناسان آلمانی است که به غیر از آثار خرد و مقالات مختلفی که در این زمینه تهیه کرده ، دارای چند اثر عظیم و ماندگار درباره فلسفه، مذهب و تاریخ ادبیات است. نسخه تصحیحی قرآن شاخص‌ترین اثر اوست. این کتاب با نام “نجوم الفرقان فی أطراف القران” به زبان‌های مختلف و بارها تجدید چاپ شده است و تا آن زمان بهترین و کامل‌ترین اثر در نوع خود بود. مبنای کار فلوگل زبان شناس، نسخه ای از قرآن کریم است که وی همراه معجم خود در شهر لایپزیک چاپ کرده بود. فلوگل نخستین کسی ست که فهرست ابجدی کلمات قرآن را نگاشته ؛ آن هم به گونه ای که در آن به شماره آیه و شماره سوره و نیز شماره تک تک آیات قرآن اشاره شده است. شماره گذاری فلوگل در دیگر ترجمه هایی که پس از وی از قرآن شده، مورد پذیرش قرار گرفته است. نجوم الفرقان فى اطراف القرآن نخستین فهرست الفبایى واژگان قرآن کریم است. با اینکه تمام فهرست هایى که از آن پس, در کشورهاى عربى و اسلامى به نگارش درآمده اند, بر این فهرست تکیه کرده اند, ولى از نظر دقت و شمول به پاى آن نرسیده اند.  فؤاد عبدالباقى  از علمای مصر در نگارش  کتاب خود “المعجم المفهرس لالفاظ القرآن الکریم” کاملاً از فهرست فلوگل وام گرفته است. هر چند او سعی داشته اثرش کامل‌تر از فلوگل باشد و  مواردی را از فهرست حذف و یا اضافه کرده و برخی خطاها و اشکالات را اصلاح کرده است؛ اما در واقع معجم عبدالباقی تفاوت آنچنان چشم‌گیری با کتاب  فلوگل ندارد.  و شاید به نوعی جای تاسف است که  «معجم مفهرس قرآن» که اکنون در دست مسلمانان و مورد استفاده علماى اسلام است، حاصل تحقیق «فلوگل» آلمانى است. این کتاب بعدها با عنوان نجوم الفرقان فى اطراف القرآن یا کشف الآیات قرآن مجید براساس کشف الآیات گوستاو فلوگل در ایران به چاپ رسید. فلوگل علاوه بر این اثر ارزشمند، مقالات و آثار دیگری نیز دارد از جمله تحقیقاتی درباره الکندی، فرقه‌ حنفیه، تاریخ خلافت، تصحیح نسخه حاجی خلیفه کشف الظنون و فهرست ابن الندیم از دیگر پژوهش‌های برجسته فلوگل تاریخ کوتاهی از ادبیات فارسی و نیز پژوهش دیگر درباره بابک خرمدین و مانویت است. او تاثیر مانی و تعالیم و آموزه‌های او را در فهرست ابن الندیم  دریافته بود و با بررسی اثر روایی قیام بابک خرمدین درآذربایجان به برخی جنبه‌های تاریخی آن دست یافت. فلوگل جوایز و افتخارات بسیاری را هم به جهت پژوهش‌هایش بدست آورده است. نشان افتخار آلبرت ساکسونی[۶]، درجه لیسانس افتخاری الهیات از دانشگاه ینا[۷]، عضویت در جامعه علمی آلمان شرقی، عضویت در انجمن باستانی پادشاهی ساکسونی، عضویت در آکادمی وین و تورین، عضویت در انجمن آسیایی لندن و موارد دیگری از این دست، از جمله افتخارات اوست. گوستاو فلوگل در پنجم جولای ۱۸۷۰ در درسدن آلمان درگذشت. برخی از مهم‌ترین آثاروی پس از مرگش به چاپ رسید. کتاب‌شناسی منتخب: Corani textus arabicus. Tauchnitz, Leipzig 1834 (Digitalisat in der Google-Buchsuche) Concordantiae Corani arabicae. Leipzig 1842 und erneut 1898 (Digitalisat) Mani, seine Lehren und seine Schriften. Leipzig 1862 Die grammatischen Schulen der Araber. Leipzig 1862 Ibn Kutlulbugas Krone der Lebensbeschreibungen. Leipzig 1862 (Digitalisat bei der bayerischen Staatsbibliothek) Kitab-al-Fihrist, posthum erschiene _____________________________________________ [۱] – Gustav Leberecht Flügel [۲] – Hammer-Purgstall [۳] – Sylvestre de Sacy [۴] – Saint-Afra [۵] – Meissen [۶] – Albert Decoration in Saxony [۷] – Jena سیدموسوی
منوچهر مشتاق خراسانی
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
منوچهر مشتاق خراسانی کارشناس سلاح‌های سرد و نویسنده ایرانی است و در برگزاری دوره‌های آموزشی و سمینارهای مربی‌گری، رهبری، سخنرانی عمومی و بین فرهنگی نیز تخصص دارد. او در سراسر اروپا به زبان‌های انگلیسی، آلمانی و اسپانیایی در بلژیک، آلمان، ایرلند، ایتالیا، لوکزامبورگ، اسپانیا، سوئیس و انگلیس تدریس کرده‌است.
الکساندر کنیش
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
الکساندر کنیش استاد مطالعات اسلامی در دانشگاه میشیگان و پژوهشگر اصلیِ طرح تحقیقاتیِ اسلام سیاسی/اسلام‌گرایی در دانشگاه ایالتی سن پترزبورگ روسیه است. گرایش‌های آکادمیک وی شامل تصوف، مطالعات قرآنی، تاریخ اندیشه‌ی کلامی، فلسفی و فقهی اسلام، و جنبش‌های مدرن اسلامی/اسلام‌گرا همراه با نگرش تطبیقی است. او صاحب آثار علمی متعددی در این زمینه‌ها از جمله ۱۰ کتاب است. الکساندر کنیش به عنوان ویراستار بخش «عرفان» در هیئت تحریریه‌ی دانشنامه‌ی اسلام، چاپ سوم و همچنین سردبیر دانشنامه‌ی عرفان اسلامی و مجموعه کتب عرفان اسلامی وابسته به آن (ایی. جی. بریل، لیدن و بوستون)، فعالیت دارد.
برنارد اوکین
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
پروفسور برنارد اوکین استاد هنر و معماری اسلامی در دانشگاه امریکایی قاهره است. او از سال ۱۹۸۰ در این دانشگاه به تدریس اشتغال داشته است. وی چندین سال در ایران اقامت گزید و معاونت موسسه انگلیسی مطالعات ایرانی را عهده‌دار گشت. از دیگر آثار او می‌توان به «مطالعه در هنر و معماری ایران» – ۱۹۹۵- ، «معماری تیموری در خراسان- ۱۹۸۷-،”‌مطالعات اسلامی و عربی”-۱۹۹۸- اشاره کرد.
یولیانا مولر
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
یولیانا مولر پژوهشگر پسادکتری در انستیتو مطالعات آسیایی و شرقیِ دانشگاه زوریخ (سوئیس) است. او عربی و اسپانیایی را در مونپلیه (فرانسه)، برلین (آلمان) و دمشق (سوریه) آموخته است. وی دانشآموخته‌ی دکتری مدرسه عالیِ فرهنگها و جوامع مسلمان برلین بود و دکترای خود را در رشته‌ی مطالعات عربی در دانشگاه آزاد برلین در سال ۲۰۱۶ به اتمام رساند. علاوه بر کتاب غذاها در طب اسلامی، او رساله‌ای نیز درباره کیمیاگری عربی منتشر کرده است (۲۰۱۲). سمرقندی، محتویات دایره المعارفِ خود را از متون مختلف پزشکی کهن‌تر عربی در زمینه علوم غذایی اخذ و گردآوری کرده است.
ویلم فلور
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
ویلم فلور مورخ، نویسنده و ایران‌شناس هلندی است. او در سال ۱۹۴۲ در اوترخت هلند به دنیا آمده است و در دانشگاه اوترخت در رشته‌های اقتصاد، جامعه‌شناسی جوامع غیر غربی، و مطالعات اسلامی تحصیل کرده است. او با فراگیری زبان‌های عربی و فارسی در نهایت دکترای خود را از دانشگاه لاید با موضوع «اتحادیه‌های صنفی در ایران قاجار» اخذ کرد. او از آن زمان تاکنون در حوزه مطالعات ایران مشغول بوده است و آثار زیادی درباره تاریخ اجتماعی-اقتصادی ایران منتشر کرده است. از جمله کتاب‌‌های او تاریخ مالی ایران در دوران صفویه و قاجاریه (۱۹۹۸، بیبلوتکا) و تاریخ کاغذ در ایران، ۱۵۰۱-۱۹۲۵ (۲۰۲۲، میج پابلیشرز) است.   Books (Selective) The Persian Gulf: A Political and Economic History of 5 Port Cities, 1500-1730 (2006) The Persian Gulf: The Rise of the Gulf Arabs, 1747-1792 (۲۰۰۷) The Persian Gulf: The Rise and Fall of Bandar-e Lengeh (2010) The Persian Gulf: Bandar Abbas: The Natural Gateway of Southeast Iran (2011) The Persian Gulf: Links with the Hinterland Bushehr, Borazjan, Kazerun, Banu Ka’b, & Bandar Abbas (2011) The Persian Gulf: The Hula Arabs of The Shibkuh Coast of Iran (2014) The Persian Gulf: Dutch-Omani Relations A Commercial & Political History 1651-1806 (2014) The Persian Gulf: Muscat – City, Society and Trade (2014) The Persian Gulf: Bushehr: City, State, and Trade, 1797–۱۹۴۷ (۲۰۱۶) The Persian Gulf: Karkh: The Island’s Untold Story (۲۰۱۷) Safavid Government Institutions (2001) Agriculture in Qajar Iran (۲۰۰۳) Public Health in Qajar Iran (2004) The History of Theater in Iran (2005) Travels Through Northern Persia, 1770-1774 (۲۰۰۷) Titles and Emoluments in Safavid Iran (Titles & Emoluments in Safavid Iran: A Third Manual of Safavid Administration) (2008) A Social History of Sexual Relations in Iran (۲۰۰۸) The Rise and Fall of Nader Shah (۲۰۰۹) Labor and Industry in Iran, 1850-1941 (2009) Guilds, Merchants and Ulama in 19th Century Iran (۲۰۰۹) Games Persians Play (۲۰۱۱) Astrakhan: Anno 1770, Its History, Geography, Population, Trade, Flora, Fauna and Fisheries (2012) A Man of Two Worlds: Pedros Bedik in Iran, 1670–۱۶۷۵ (۲۰۱۳) The Monetary History of Iran: From the Safavids to the Qajars (Iran and the Persianate World) (2013) History of Bread in Iran (2015) Studies in the History of Medicine in Iran (2018) Kermanshah: City and Province, 1850–۱۹۴۵ (۲۰۱۸) Salar al-Dowleh: A Delusional Prince and Wannabe Shah (2018) Persian Pleasures: How Iranians Relaxed Through the Centuries with Food, Drink and Drugs (2019)
کلود ژیلیو
عنوان :
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
چکیده :
کلود ژیلیو اسلام‌شناس فرانسوی، در ۶ ژانویه ۱۹۴۰ متولد شد. در سال ۱۹۷۹ مدرک Agrégé (مدرکی که به افراد جهت تدریس در مدارس اعطا می‌شود) زبان عربی را بدست آورد. در ۱۹۸۷ رساله دکتری خود را با عنوان ” جنبه‌های مشترک تصورات اسلامی در تفسیر طبری” ارائه داد. ژیلیو از اساتید برجسته مطالعات عرب و اسلام‌شناسی دانشگاه پرووانس و همچنین نویسنده بسیاری از مقالات درباره تفسیر اسلامی و الهیات مسلمانان است. زمینه اصلی تحقیقاتی او بررسی چگونگی شکل‌گیری قرآن است. “بررسی دیدگاه کلود ژیلیو درباره تعلیم‌‌دهندگان پیامبر اسلام” و “ارزیابی آرای انتقادی ژیلیو نسبت به مشروعیت تفسیر اجتهادی” از جمله آثارژیلیو است که به فارسی ترجمه شده‌اند. کتابشناسی Exegese, Language and Theology in Islam Moisture transfers through the walls: Evaluate the risks of condensation: calculation of moisture and heat transport, associated implementation rules. (Technical Guide) (French Edition) Ancient Arabic texts published in Egypt during the years 1990 to 1992. Islam. Communio, international Catholic review, XVI, 566, 1991. Exegese tongue and th Moisture transfers through the walls: Evaluate the risks of condensation: calculation of moisture and heat transport, associated implementation rules. (Technical Guide) (French Edition) Dicc. del islam Education And Learning In The Early Islamic World
  • تعداد رکورد ها : 336832