جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
مرور
>
مرور نوع منبع
>
فراداده های ترجمه اثر
جستجو در
عنوان
پدیدآورنده
توصیفگر
موضوع
ناشر
زبان
نوع منبع
رشته تحصیلی
مقطع تحصیلی رساله تحصیلی
تاریخ
محل
جستجو در متن
همه موارد
برای عبارت
مرتب سازی بر اساس
عنوان
نویسنده
جنس منبع
محل
ناشر
تاریخ تغییر
و به صورت
صعودی
نزولی
وتعداد نمایش
5
10
15
20
30
40
50
فرارداده در صفحه باشد
جستجو
خروجی
چاپ نتایج
Mods
Dublin Core
Marc
MarcIran
Pdf
اکسل
انتخاب همه
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
تعداد رکورد ها : 7079
عنوان :
تصحيح و بررسی و ترجمه و توضيح تفسير سوره اعلی از ابنسينا
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم : مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
ابن سینا: ابوعلی سینا
چکیده :
در اين پاياننامه براساس دو نسخه خطى موجود در كتابخانه مركزى دانشگاه تهران و كتابخانه مجلس شوراى اسلامى از تفسير سوره اعلى متعلق به ابنسينا متن تفسير كه به زبان عربى است، بازنويسى و تصحيح شدهاست، سپس به فارسى برگردانده و آنگاه توضيحاتى بر آن افزوده شدهاست. موضوعات مورد بحث عبارتند از : محل نزول سوره، روش ابنسينا در تفسير اين سوره، اثبات خداوند، تقرير نبوت پيامبران و بيان امر معاد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
متن و ترجمه دعای عرفه امام حسین(ع)
نوع منبع :
پرسش و پاسخ , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
پاسخ تفصیلی:
دعای امام حسین (ع) در روز عرفهاَلْحَمْدُ لله الَّذى لَيْسَ لِقَضآئِهِ دافِعٌ وَلا لِعَطائِهِ مانِعٌ وَلا كَصُنْعِهِ صُنْعُ صانِعٍ وَهُوَ الْجَوادُ الْواسِعُ فَطَرَ اَجْناسَ الْبَدائِعِ واَتْقَنَ بِحِكْمَتِهِ الصَّنائِعَ لا تَخْفى عَلَيْهِ الطَّلايِـع
بیشتر ...
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
امام حسین علیه السلام
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه و تحقيق کتاب شيعه پاسخ ميگويد تأليف آيت الله مکارم شيرازي، به زبان اردو
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم : مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
اين پژوهش، ترجمه و تحقيق کتاب شيعه پاسخ ميگويد اثر آيت الله ناصر مکارم شيرازي است، که در آن به دَه مسأله اختلافي ميان شيعه و اهل سنّت از جنبه فقهي و اعتقادي پاسخ ميگويد. هدف نگارنده، وحدت بين صفوف مسلمانان، توجّه به نکات مشترک بين آن ها، پرهيز از اختلاف و تعصّب هاي بيجا و مذاکرات علمي و منطقي براساس مشترکات فکري و اعتقادي آنان است. نوشتار حاضر در دو بخش و هر بخش در پنج فصل سامان يافته است. بخش اوّل به برخي مسايل اختلافي در حوزه اعتقادات بين شيعيان و سُنّيان اختصاص دارد. نوسينده در نخستين فصل براساس ادلّه قرآني و روايي به بحث درباره تحريف نشدن قرآن از ديدگاه شيعه پرداخته، اتّهام وارد شده به شيعيان در اين زمينه را رد ميکند. وي ميگويد: شيعه و اهل سنّت اجماع دارند چيزي بر قرآن افزوده يا از آن کاسته نشده و اين کتاب براي همه مسلمانان تا روز قيامت، حجّت است و فقط عالماني اندک از از هر دو گروه معتقدند آياتي از قرآن کم شده است. وي در فصل دوم با اشاره به مشروعيّت تقيّه در دين اسلام، دليل هاي جواز آن را از ديدگاه قرآن، احاديث و عقل بيان ميکند. در فصل سوم عدالت صحابه از منظر شيعه و اهل سنّت مطرح شده و ديدگاهي که ميگويد: "همه صحابه عادل، صالح و غيرفاسق بودند"، مردود اعلام ميشود. احترام به قبور بزرگان دين، اعمّ از پيامبر اسلام، ائمّه و برخي صحابه بزرگ، بدعت نبودن احترام به آن ها و جواز توسّل به اولياي الهي و دليل هاي عقلي و نَقلي مترتّب برآن، عناوين فصل هاي چهارم و پنجم از اين بخش به شمار ميآيد. در بخش دوم پنج مسأله اختلافي بين شيعه و اهل سنّت در زمينه احکام شرعي در قالب پنج فصل ارائه ميشود: ابتدا مشروعيّت مُتعه يا ازدواج موقّت و ادلّه آن مطرح شده و با توجّه به سيره پيامبر اسلام( منع آن از سوي خليفه دوم بدون مجوّز شرعي عنوان شده و اعتقاد مسلمانان مبني بر تحريم نشدن مُتعه توسّط پيامبر اسلام، بلکه سفارش ايشان در اين مسأله ثابت گرديده است. لزوم سَجده برزمين و خاک در نماز و جايز نبودن آن بر فرش، خوردني ها و آشاميدني ها و...، جواز جمع بين نمازهاي ظهر و عصر و مغرب و عشا، همراه با ادلّه تاريخي و روايي آن، چگونگي مسح پاها و سر در وضو و عدم شستن آن ها و عدم جواز مسح بر جوراب و کفش و جزو سوره حمد بودن "بسم الله الّرحمن الّرحيم"، از ديگر مسايل اختلافي بين شيعه و اهل سنّت محسوب ميشود، که اين نوشتار به آن ها ميپردازد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه قرآن به زبانهای آفریقایی و منابع فهم قرآن برای آفریقاییان (بخش سوم)
نویسنده:
حسن معایرجی
نوع منبع :
ترجمه اثر , کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه وتحقيق قسمتي از کتاب اضواء علي متشابهات القرآن
نویسنده:
ستاری، علی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم : مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، دانشکده اصول دين,
کلیدواژههای اصلی :
اصطلاحنامه علوم قرآنی
چکیده :
كتاب »اضواء على متشابهات القرآن« نوعى كتاب تفسيرى است كه به تفسير بعضى از آيات متشابه ومشكل قرآن پرداخته است. نويسنده آياتى را كه از نظر نحوى، بلاغى، علمى وفلسفى مشكل بوده وبراى ما از وضوح كافى برخوردار نبوده در قالب سؤال وجواب مطرح نموده است. شيوه كار بدين صورت مىباشد كه آيه يا آياتى از قرآن را به ترتيب آورده است وبعد با توجه به آن سؤال يا سؤالاتى را مطرح كرده وبه آنها پاسخ داده است. چنين كتابى با اين ويژگى در نوع خود بىنظير مىباشد، اگرچه كتابهايى مانند »تأويل مشكل القرآن« و»مجاز در قرآن« نگاشته شده است، اما اينها جامعيت وويژگى اين كتاب را ندارند. ما نيز ضمن ترجمه كتاب در تحليلِ جوابها شيوه خود كتاب را برگزيدهايم بدين صورت كه با مراجعه به تفاسير مختلف آنها را تأييد وتحكيم نموده ويا نقد كردهايم. منبع اصلى ما در بررسى جوابها تفاسير شيعه بخصوص دو تفسير ارزشمند »الميزان« و»نمونه« مىباشد. وتقريباً در بيشتر سؤالها نظر يكى از اين دو تفسير را درباره سؤال وآيه آوردهايم. سعى بر اين بوده است كه از تفسير قرآن به قرآن استفاده شود وتفسيرهاى پيامبر (ص) وائمه (ع) را در ارتباط با آيه مورد سؤال بياوريم. علاوه بر دو نكته فوق اصول زير را نيز در بررسى تعدادى از جوابها مد نظر قرار گرفته است. 1 - اصل عدم ترادف در قرآن. 2 - اصل تضمين كه در عين ايجاز مشكلات تفسيرى فراوانى را حل مىكند. 3 - اصل عدم پذيرش رعايت فواصل در آيات به اين معنا كه خداوند تنها حفظِ سجع وآهنگين بودنِ آيات را مد نظر نداشته است، بلكه معنا ومفهوم خاصى را القاء مىكند. 4 - اصل عدم پذيرش وجود حروف زائده در قرآن؛ زيرا هر حرفى در قرآن معنى خاصى را ارائه مىكند، بنابراين يا بايد معناى خاص آن حرف را شناسايى كرد ويا اينكه جمله داراى حرف زائده را بايد از باب تضمين دانست. آيات قرآنى تماماً با سوره وشماره در متن آورده شده است. براى ترجمه آيات از ترجمه آيت اللَّه ناصر مكارم شيرازى استفاده شده است اشعار نيز به صورت روان ترجمه شدهاند. به صورت سؤال وجواب بودن كتاب باعث تفهيم بهتر وسريعتر نمودن فهم آن مىكند، كه از اين ويژگى خاص كتاب مىباشد. وجود سؤالها وجوابهاى تكرارى در كتاب زياد به چشم مىخورد وكتاب از جامعيت و شمول كافى برخوردار نيست ونويسنده مىتوانست با طرح سؤالهاى بيشتر جامعيت بيشترى به آن ببخشد.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه کتاب "پندهاي امام صادق( به ره جويان صادق" آيتالله مصباح يزدي، به زبان اردو
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم : مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
نوشتار حاضر، ترجمه کتاب پندهاي امام صادق( به ره جويان صادق تأليف آيتالله محمدتقي مصباح يزدي به زبان اردو است، که نصايح امام صادق( به يکي از اصحاب خويش عبدالله بن جندب را بيان ميکند و در آن وظايف و مسؤوليتهاي شيعيان در بيست و هشت گفتار گردآوري و ارائه شده است. عناوين و مباحث مهم نصايح امام صادق( به عبدالله بن جندب که به نوعي وصايا و تقاضاي امام صادق( به شيعيان خويش محسوب ميگردد، چنين است: دوستان واقعي اهل بيت، ضرورت پيروي از اهل بيت(ع)، خطر شيطان براي از راه به در کردن مؤمنان و شيعيان، اجتناب از دنيا و انس با خدا، ويژگيهاي دوستان اهل بيت(ع)، ضرورت محاسبه نفس، مراحل محاسبه نفس، عبادت و استغفار شبانه، وسعت نظر در عبادات، دعوت به اهل بيت با گفتار و رفتار، نشانههاي ايمان و مؤمن حقيقي، رابطه ابزارانگاري و جهل ديني، ثمرات استقامت در دينداري، شرط نجات بخش بودن ولايت، ولايت اهل بيت(ع)، خوف و رجا داشتن همزمان به خداوند، دامهاي گسترده شيطان و توجه به آنها، رفع کردن کاستيهاي اخلاقي، پاداشهاي بزرگ الهي براي شيعيان واقعي، ويژگيهاي شيعه واقعي از منظر امام صادق(، گناه مفغور و نيکي مقبول نزد خدا، برحذر بودن از تملق جاهلان، رابطه مؤمن با دنيا و متعلقات مادي، رابطه مؤمن با مؤمنان ديگر، پندهاي امام صادق( براي خردورزان، سفارشهاي عيسي بن مريم به حواريون مبني بر لزوم عيب پوشي از ديگران و مبارزه با خواهشهاي دنيوي، اخلاق سالکان، خدا و آخرت، غايت افعال مؤمنان و شيعيان، ويژگيهاي نماز مقبول و آثار آن، بحثي درباره حيا و محبت اهل بيت(ع) پايه محکم اسلام و... که عمل به وصايا و پندهاي امام صادق( ضامن سعادت و خوشبختي مؤمنان در دنيا و آخرت است.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه و تحقيق کتاب کشف الغمه في معرفه الائمه( جلد اول به زبان اردو
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
قم : مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
اين پايان نامه که ترجمه و تحقيق کتاب "کشف الغمه في معرفه الائمه عليهم السلام" تأليف علامه ابوالحسن علي بن عيسي ابن ابوالفتوح اربلي متوفاي سال 692ق به زبان اردو است؛ در سه بخش به بررسي زندگي پيامبر اسلام و معجزات و فضايل آن حضرت و نيز فضايل و زندگاني امام علي( و غزوات پيامبر اسلام، پرداخته است. بخش اول، به تبيين جريان ولادت پيامبر اسلام(ص) و حسب و نسب شريف آن حضرت، زندگاني پيامبر اکرم( و انواع معجزات صادره از ايشان در طول حيات شريف آن حضرت، تبيين سيره اخلاقي پيامبر اکرم( قبل و بعد از بعثت و معجزات مقارن بعثت و پس از آن اختصاص دارد. نويسنده در بخش دوم، نخست به تفسير مسأله امامت و ضرورت آن پرداخته و پس از تشريح دلايل امامت امام علي(، به تفصيل، به بررسي دوران حيات پيامبر اسلام و امام علي( و ارتباط آن دو بزرگوار با هم پرداخته و نمونههايي از فضايل و اوصاف امام علي( و نسب و خاندان آن حضرت، کنيهها و القاب امام علي( را بيان کرده است. نگارنده سپس به ذکر بيعت مردم با امام علي( پس از سالها غصب خلافت اشاره نموده و شايستگيهاي متعدد آن حضرت جهت احراز مسند خلافت و عدم شايستگي ديگران براي احراز اين مسند را بررسي کرده است. ضرورت اعتقاد به ولايت و محبت امام علي( طبق سفارشهاي متعدد پيامبر اسلام، تبيين نمونه هايي از شجاعتامام علي( در غزوات مختلف همچون: غزوه بدر، احد، خندق، بنينضير، بنيقريظه، بنيمصطلق، خيبر، فتح مکه، حنين، تبوک، ذات سلاسل، بيان زهد و قناعت بيبديل امام علي( و ماجراي نصب ولايت و امامت امام علي( در غدير خم، مباحث ديگر اين پايان نامه ميباشند.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه و تحقیق سه فصل نخست کتاب مسیحیت در میان اعراب پیش از اسلام، نوشته جان اسپنسر تریمینگهام
نویسنده:
سمانه طلوع برکاتی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
ایرانداک,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
دین یهود
,
کشاورزی
,
معارف اسلامی
,
قومشناسی
,
هنر و علوم انسانی
,
مسیحیت در میان اعراب پیش از اسلام (کتاب)
,
تریمینگهام، جان اسپنسر
,
آرامیها
,
دین مسیحیت (دین الهی توحیدی تحریف شده)
چکیده :
جان اسپنسر تریمینگهام (17 نوامبر 1904ـ 6 مارس 1987) پژوهشگر بزرگی است که نامش با مطالعات «اسلام در آفریقا» گره خورده است و در واقع برجسته ترین محقّق در این زمینه در قرن بیستم محسوب میشود. یکی از مهمترین آثار او کتاب مسیحیت در میان اعراب پیش از اسلام است که در آن به تاریخ اعراب شمالی در طول شش سد? نخست میلادی میپردازد، و نفوذ مسیحیت در میان اعراب و تأثیر اعراب بر این دین را از نظر فرهنگی و تاریخی رصد میکند. گستر? جغرافیایی که در این پژوهش در نظر گرفته شده، تمام مناطقی است که اعراب در قرنهای اول تا ششم میلادی در آن ساکن بودند. این کتاب شامل هشت فصل است و سه فصل نخست آن موضوع این رساله میباشد. فصل اول نمایی کلی از پیشینه تاریخی اعراب قبل از میلاد مسیح به دست میدهد. در فصل دوم از ارتباط میان عیسی و پولس رسول با اعراب، گسترش مسیحیت در سوریه و برداشت منطقه غربی سوریه از این دین سخن به میان آمده است. در فصل سوم به سیاستهای امپراتوری روم و پادشاهی ایران در قبال قبایل بدوی، جنبش رهبانیت، و قبایل مسیحی در قلمرو امپراتوری روم پرداخته میشود.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
ترجمه و تحقیق فصول 4 ،5 ،6 ،7 ،8 آیین بودا، ویراسته پیتر هاروی
نویسنده:
طیبه شاطر غرابی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
ایرانداک,
زبان :
فارسی
کلیدواژههای اصلی :
ترجمه
,
زن
,
زنان
,
اصول اخلاقی
,
معارف اسلامی
,
سَنگه
,
دین بودا (ادیان هند)(دامنه ادیان آریایی)
,
طریقت
,
هنر و علوم انسانی
,
تمثیل (فلسفه)
,
هاروی، پیتر
,
اهینسا
چکیده :
این رساله ترجمه و تحقیق فصول 4 ،5 ،6 ،7، 8 آیین بوداست. نخستین فصل این رساله به بررسی آیینهای عبادی آیین بودا میپردازد. گرچه با توجه به خداباور نبودن آیین بودا این موضوع عجیب به نظر میرسد اما باید به این نکته اشاره نمود که در آیین بودا موجودات مقدس بسیاری وجود دارند که آیینهای عبادیای نظیر تعظیم، نذورات و جشنهای متعدد پیرامون آنها انجام میگیرد. دومین فصل این رساله به آداب سلوک بودایی نظیر پناه بردن و تشرف به رهبانیت و نیز مراسم ازدواج و آیینهای درگذشت بودایی میپردازد. سومین فصل این رساله با بررسی مفهوم کرمه و اصول اخلاقی سنتهای بودایی، بر دشواری تصمیمگیری اخلاقی برای بوداییان تأکید میکند. فصل چهارم این رساله به بررسی جایگاه زنان در نخستین جامعه بودایی و سپس در سنت مهایانه و وجرهیانه میپردازد و نهایتاً میتوان به این نتیجه رسید که علیرغم دیدگاههای نظری متفاوت، دیدگاه مساواتطلبانه بودا در سنتهای بودایی، محقق نشده است. آخرین فصل این رساله با توجه به این اصل بودایی که هیچ چیز خود ثابتی ندارد، آیین بودا را علیرغم تأکیدش بر بیآزاری، آیینی طرفدار محیط زیست نمیداند.
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
عنوان :
۳۶۵ راز فنگشویی
نویسنده:
مترجم تبسم آتشینجان؛ تصویرگر عاطفه رشیدی.
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
تهران: حوض نقره,
زبان :
فارسی
شابک (isbn):
23000 ريال: 964-7961-21-9 ؛ 23000 ریال (چاپ سوم) ؛ 25000 ریال (چاپ پنجم) ؛ 25000 ریال (چاپ هشتم) ؛ 25000 ریال (چاپ نهم)
انتخاب :
مشخصات اثر
ثبت نظر
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
تعداد رکورد ها : 7079
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت
×
ارسال نظر
نوع
توضیحات
آدرس پست الکترونیکی
کد امنیتی
*
*
با موفقیت به ثبت رسید