جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 7079
 ترجمه و تحقیق بخشی از کتاب «تاریخ فکرة اعجاز القرآن» (قرن 8)
نویسنده:
مهناز حسینی تودشکی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
در این بخش از کتاب مذکور دیدگاههای دانشمندان ذیل درباره اعجاز قرآن بررسی شده است : زملکانی،قزوینی و ابن حمزه علوی از علمای بلاغت، و اصفهانی،ابن کثیر و شاطبی از میان مفسران و بالاخره زرکشی،ابن تیمیه و ابن قیم از دانشمندان دیگر. در این پایان نامه بخش یاد شده ترجمه و تحقیق شده است.
 ترجمه و نقد و بررسی (مذاهب التفسیر الاسلامی) "التفسیربالماثور" ص ۱۲۰ - ‎۷۳ "التفسیر فی ضوء الفرق الدینیه" ص ۳۱۳ - ‎۲۸۶
نویسنده:
الهه مختاری کیا
نوع منبع :
رساله تحصیلی , نقد دیدگاه و آثار(دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات) , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
رساله حاضر که به ترجمه و تحقیق بخشهایی از کتاب مذاهب التفسیر الاسلامی گلدزیهر با ترجمه دکتر عبدالحلیم النجار پرداخته است، مشتمل بر سه بخش است:بخش اول و دوم به ترجمه التفسیر بالماثور (ص 120 -‎73) و التفسیر فی ضو الفرق الدینیه (ص 313 - ‎286) اختصاص یافته که مجموعا دارای ده فصل است و مباحث آنها به ترتیب عبارتند از: بخش اول: با عنوان تفسیر به ماثور که دارای سه فصل می باشد؛ فصل اول: تفسیرد در صدر اسلام و مباحی که در آن مطرح می شود عبارتند از: نهی از تفسیر قرآن، اسراییلیات در تفسیر قرآن، اسراییلیات در تفاسیر مقاتل، تفسیر به رای، جایگاه روایت در علم و بررسی آن و تفسیر به ماثور.فصل دوم: ابن عباس و تفسیر او که مباحث منزلت ابن عباس، اسراییلیات و شعر در تفسیر او، جایگاه علمی ابن عباس، راویان احادیث او، تالیفاتش، موثق ترین راوی احادیث او، نقل روایات متضاد از او و ذو وجوه بودن قرآن، در این فصل گنجانیده شده است. فصل سوم: طبری که: الف: به آثار و دیدگاههای تفسیری طبری تحت عنوان قرا ات، شیوه تفسیری او، اسراییلیات، اجتناب از بحث درباره موضوعات کم فایده و استعمال لغت عربی در تفسیر او، ب: دیدگاههای کلامی طبری و تحت عنوان جبر و اختیار، علم و رویت خدا و صفات خدا، پرداخته شده است. بخش دوم: با عنوان تفسیر در پرتو فرق دینی که دارای هفت فصل می باشد:فصل چهارم: قرآن و اشاره آن به حوادث آینده که مباحث مبانی فکری مذهبی شیعه، اشاره قرآن به تحقق حوادث آینده، جایگاه امویان از دیدگاه مسلمین، تفسیر شجره ملعونه، در این فصل آمده است. فصل پنجم: منزلت (علی) ع در نزد اهل سنت که مباحث منزل علی ع در نزد اهل سنت، احتجاج به حقوق سیاسی علویان با توجه به آیه ذی القربی، اعتقاد شیعه در مورد علی ع، در آن آمده است. فصل ششم: شیعه و قرآن عثمانی که در مورد تردید شیعه در مورد نص قرآن عثمانی، محذوفات قرآن عثمانی در اعتقاد شیعه، احتراق قرآن شیعه در بغداد، می باشد. فصل هفتم: سرگذشت دیگر مصاحف که در مورد جمع و ترتیب قرآن توسط حضرت علی ع، ترتیب مصحف، عقبه بن عامر، سرنوشت مصاحف عثمانی و علی ع، دیدگاه عموم شیعیان در مورد مصحف عثمانی کاملترین مصحف در نزد شیعه و... می باشد. فصل هشتم: مصادر و منابع تفسیری شیعه که در مورد مصادر و منابع روایی شیعه و معتبرترین سلسله روات از دیدگاه شیعه می باشد. فصل نهم: قرات و تحریف قرآن که در مورد مباحث شیعه آیاتی را مخالف رسم الخط موجود در قرآن قرائت می کند و تغییرات شیعه در قرآن برای تایید مذهب خود، در آن آمده است. فصل دهم: دیدگاههای شیعه در مورد ترمیم و تفسیر قرآن که مطالب مورد نظر شیعه در مورد گسیختگی متن قرآن عثمانی، انطباق صفات مذمومه برخلفای غاصب و... در آن مطرح میگردد. بخش سوم: به نقد و بررسی نظرات گلدزیهر اختصاص یافته است که شامل نه فصل بدین عناوین می باشد: تفسیر به رای، اسراییلیات، ابن عباس، هدایت، تحریف قرآن، ترتیب سور و آیات، مصاحف، قرات، تاویل و تطبیق؛ که در ابتدای هر فصل، مباحثی با توجه به عناوین هر فصل گنجانیده شده و در پایان به طرح شبهات و پاسخ به آنها، پرداخته شده است. بعد از بخش سوم، مطلبی تحت عنوان پاسخ یک سوال، عرضه شده است که در آنجا به سوالی که در بخش اهداف تحقیق - در مقدمه - مطرح شده، پاسخ داده شده است؛ در پایان به ترتیب شرح اعلام، فهرست آیات، روایات، اعلام و کتابنامه آمده است./
گذرى در نصوص امیرالمؤمنین بر امامت امام حسن مجتبى علیه السّلام
نویسنده:
علی احمدی میانجی, مترجم: مهدی ناصری
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
چکیده :
نویسنده در پاسخ به نامه و درخواست دکتر محمّد حمید الله حیدرآبادى در سال 1387 قمرى، نصوص امامت امام امیرالمؤمنین7 بر امامت امام حسن مجتبى 7 را در چند گروه نقل مى کند :اوّل، اخبار کلّى امامت؛ مانند حدیث ثقلین و سفینه. دوم، اخبارى که نصّ بر امامت دوازده امام را به اجمال مى رساند. سوم، اخبارى که نام دوازده امام را به صراحت یاد مى کند. چهارم، اخبارى که به طور خاصّ مربوط به حسنین 8 است. پنجم، اخبارى که در کلمات امام حسن مجتبى 7 آمده است. منابع نگارنده مهم ترین منابع حدیثى و تاریخى شیعه و سنّى است.
 تحقیق متن و تکمیل مآخذ و ترجمه «لباب النقول فی اسباب النزول» سیوطی
نویسنده:
نرگس پروازی ایزدی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
نویسنده در این پایان نامه کتاب لباب النقول فی اسباب النزول را از آغاز تا پایان سوره نساء بوسیله مقایسه نسخه چاپی آن که در حاشیه تفسیر جلالین به چاپ رسیده با نسخه ای خطی از این کتاب، تصحیح ومتن آن را ترجمه کرده و سپس از طریق مقابله آن باتفسیر الدرالمنثور سیوطی مآخذ آن را تکمیل کرده است.ضمنا مقدمه ای نیز حاوی مباحث ذیل بر آن نوشته است : عوامل ناشناخته ماندن لباب النقول،امتیازات آن، نگاهی به کتب شأن نزول و بررسی نسخه های چاپی و خطی لباب النقول.
 تحقیق متن، ترجمه و نقد مقدمه ابن عطیه
نویسنده:
رحیم فتح طاهری
نوع منبع :
رساله تحصیلی , نقد دیدگاه و آثار(دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات) , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
این پایان نامه، ترجمه، تحقیق و نقدی است برمقدمه المحرر الوجیز فی تفسیرالقرآن العزیز تألیف ابن عطیه. مطالب آن شامل سه بخش است: در بخش اول متن کامل مقدمه ابن عطیه و در بخش دوم ترجمه آن و دربخش سوم شرح آن آمده است. در تحقیق متن، به مواردذیل پرداخته شده است : ذکر مآخذ روایات، تصحیح اغلاط، شرح اعلام، نقل اقوال مفسران در تفسیر آیات.
ترجمه قسمتی از کتاب امامیه علی بن العقل القرآن
نویسنده:
سید مرتضی نوری خراسانی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه : ,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
نوشتار حاضر ترجمه بخش نخست از کتاب امامیه علی بن العقل و القرآن تألیف دانشمند معاصر محمد جواد مضینه استاد فلسفه و کلام در دانشگاه بیروت می باشد. موضوع این کتاب در رابطه با امام علی(ع) است. هدف از این تحقیق، بیان سخنان گرانبهای وحی و نبوت برای مردم می باشد. دارای دو بخش می باشد: بخش اول آن به نام «امامت علی و العقل» و بخش دومش امامت علی و القرآن نامیده می شود. پیشوایی جز عقل نیست؛ این حقیقتی است که قرآن کریم بر آن نازل شده است و پیغمبر بزرگوار نیز آن را اظهار فرموده و کلیه افراد بشر را مخاطب ساخته و دستورداده است باید هر فردی از افراد انسانی، عقل را پیشوای خویش قرار دهد و در هر موردی از آن پیروی نماید، حتی غیب؛ که در قرآن به پیروی از آن و ایمان به آن فرمان داده شده است.
ترجمه قسمتی از کتاب الاعلام
نویسنده:
قرائی جمعه نی، حسین
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
رساله حاضر تحت عنوان ترجمه قسمتی از کتاب الاعلام، تألیف شیخ مفید می باشد. که پژوهشگر ابتدا به بررسی مختصری درباره شرح حال مؤلف پرداخته است و سپس وارد مبحث اصلی رساله می شود. عمده ترین مباحث مطرح شده در رساله حاضر پیرامون موضوعاتی چون نفاس، نماز، روزه، حج، بیع، نذر، قسم، حدود، دیات و قصاص می باشد؛ پژوهشگر راجع به هر موضوع در فقه امامیه و اهل تسنن به پژوهش می پردازد و ادله هر گروه را به تفسیر بیان می کند؛ که جهت توضیح و تشریح بیشتر پژوهشگر به آیات و روایات استناد کرده است.
ترجمه قسمتی از کتاب المحاسن
نویسنده:
حبیب الله هودانلوئی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
رساله حاضر تحت عنوان ترجمه قسمتی از کتاب المحاسن، تالیف حجه الاسلام ابن جعفر احد بن محمد بن خالد البرقی می باشد. محقق 5 باب العقل، المعرفه، باب حق الله عزوجل، باب النهی، البدع مورد توجه قرار داده است که در هر باب متناسب با موضوع، احادیث و روایات جهت توضیح بیشتر ذکر گردیده است. روش تحقیق فوق کتابخانه ای است و محقق از منابع مهمی چون المستدرک الوسایل از آقا شیخ حسن خوری، المحاسن از خالد البرقی، شرح اصول کافی به قلم جواد مصطفوی و... استفاده کرده است.
ترجمه قسمتی از کتاب اعیان الشیعه
نویسنده:
هاشم نمازی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
رساله مذکور ترجمه قسمتی از کتاب اعیان الشیعه اثر علامه سید محسن امین عاملی است کتاب اعیان الشیعه سرگذشتنامه شیعه است. که مؤلف بخش سرگذشت امام صادق(ع) را برای ترجمه انتخاب نموده اند و به شرح زندگانی آن حضرت پرداخته است. از زمان و مکان تولد، مدت عمر ایشان، توضیحاتی در مورد مادر بزرگوارشان، کنیه، لقب ونقش خاتم ایشان و شاعران زمان ایشان، سپس از بیان خصوصیات ظاهری امان صادق(ع) به خصوصیات و ویژگی های اخلاقی، علمی و معنوی ایشان می رسد و بعد از آن شرح آنچه در وجوب شناسایی خداوند از حضرت روایت شده است می پردازد. امتیازات قرن دوم در عصر امام صادق(ع) بخشی دیگر از رساله است که به ذکر اقوال بزرگان درمورد سطح والای علمی حضرت صادق(ع) می پردازد. و شرایط سیاسی و علمی آن زمان را شرح می دهد. سپس به اقوال، اخبار و احوال ایشان و.... پرداخته و در بخش دیگر رساله به بیان سفارش های حضرت، به فرزندشان امام کاظم(ع) ومی پردازد. در نهایت به بیان کیفیت وفات ایشان پرداخته به این ترتیب مؤلف با ترجمه این بخش از اعیان الشیعه جزئیات نسبتاً کاملی از کیفیت زندگی امام صادق ارائه داده و درشناخت آن بزرگوار خواننده را یاری می کند.
ترجمه و تحقیق کتاب سقیفه و فدک اثر ابوبکراحمدبن عبدالعزیزجوهری
نویسنده:
سهراب رضایی
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
پایگاه اطلاع رسانی حوزه: ,
چکیده :
پایان نامه عبارت است از ترجمه فارسی کتاب سقیفه و فدک اثر ابوبکراحمدبن عبدالعزیزجوهری با شرحی از واقعه سقیفه . مترجم در ابتدا برای آنکه روایات متعدد و احیانا" متناقضی که در اصل متن آمده است موجب کسالت و تشتت ذهن خواننده نشود، شرح مختصری از واقعه سقیفه آورده است . اصل کتاب از دو قسمت اصلی و یک قسمت فرعی تشکیل شده است که دو قسمت اصلی ابتدا تحت عنوان سقیفه و سپس فدک گرد آمده است . قسمتی که مصحح و گردآورنده ارجمند این کتاب آقای دکتر محمدهادی امینی به اصل کتاب افزوده اند و تحت عنوان محلقات می باشد، شامل خطبه حضرت زهرا(س )و مطالبی دیگر درباره این خطبه می باشد که این خطبه از کاملترین نسخ که دردست مصحح بوده انتخاب و بطور کامل ذکر شده است . همچنین مقدمه مبسوط و نافعی توسط مصحح محترم در ابتدای متن اصلی آورده شده که در روشن شدن موضوعات کتاب و معرفی مولف (ابوبکراحمدبن عبدالعزیزجوهری ) و اساتید وی و همچنین مشهورترین شاگردانش موثر می باشد. در مقدمه علل و اهمیت تصحیح کتاب و حوادثی که در گذر زمان برکتاب گذشته را بازگو کرده است . سعی مترجم برآن بوده است که ترجمه متن حتی الامکان به طور سلیس و فارسی روان صورت گیرد. نظر به لزوم امانت داری و نقل درست متن و موضوعات ، مطالب ، جمله به جمله به فارسی ترجمه شده و سعی بر آن بوده که سیاق جملات فارسی تا آنجا که ممکن است رعایت شود. پاورقی هائی که مصحح متن عربی آورده است عینا" ذکر شده است از آنجا که متن عربی کتاب شکل روائی دارد عمدتا" متن سهل و آسان بوده اما در پاره ای موارد بویژه در جاهائی که اشعاری را شاهد برگفتار آورده است متن به سمت تکلف و پیجیدگی سوق پیدا می کند که در این موارد نیز تا حد ممکن سلامت متن و یکدستی ترجمه حفظ گردیده است . استفاده از فرهنگهای معتبر لغات برای ترجمه دقیق و صحیح از ضروریات یک ترجمه پسندیده است که کاملا" بدان توجه شده است .
  • تعداد رکورد ها : 7079