کریستف لوگزنبرگ | کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی
کانال ارتباطی از طریق پست الکترونیک :
support@alefbalib.com
نام :
*
*
نام خانوادگی :
*
*
پست الکترونیک :
*
*
*
تلفن :
دورنگار :
آدرس :
بخش :
مدیریت کتابخانه
روابط عمومی
پشتیبانی و فنی
نظرات و پیشنهادات /شکایات
پیغام :
*
*
حروف تصویر :
*
*
ارسال
انصراف
از :
{0}
پست الکترونیک :
{1}
تلفن :
{2}
دورنگار :
{3}
Aaddress :
{4}
متن :
{5}
فارسی |
العربیه |
English
ورود
ثبت نام
در تلگرام به ما بپیوندید
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ...
همه موارد
عنوان
موضوع
پدید آور
جستجو در متن
: جستجو در الفبا
در گوگل
...جستجوی هوشمند
صفحه اصلی کتابخانه
پورتال جامع الفبا
مرور منابع
مرور الفبایی منابع
مرور کل منابع
مرور نوع منبع
آثار پر استناد
متون مرجع
مرور موضوعی
مرور نمودار درختی موضوعات
فهرست گزیده موضوعات
کلام اسلامی
امامت
توحید
نبوت
اسماء الهی
انسان شناسی
علم کلام
جبر و اختیار
خداشناسی
عدل الهی
فرق کلامی
معاد
علم نفس
وحی
براهین خدا شناسی
حیات اخروی
صفات الهی
معجزات
مسائل جدید کلامی
عقل و دین
زبان دین
عقل و ایمان
برهان تجربه دینی
علم و دین
تعلیم آموزه های دینی
معرفت شناسی
کثرت گرایی دینی
شرور(مسأله شر)
سایر موضوعات
اخلاق اسلامی
اخلاق دینی
تاریخ اسلام
تعلیم و تربیت
تفسیر قرآن
حدیث
دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات
سیره ائمه اطهار علیهم السلام
شیعه-شناسی
عرفان
فلسفه اسلامی
مرور اشخاص
مرور پدیدآورندگان
مرور اعلام
مرور آثار مرتبط با شخصیت ها
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی
مرور مجلات
مرور الفبایی مجلات
مرور کل مجلات
مرور وضعیت انتشار
مرور درجه علمی
مرور زبان اصلی
مرور محل نشر
مرور دوره انتشار
گالری
عکس
فیلم
صوت
متن
چندرسانه ای
جستجو
جستجوی هوشمند در الفبا
جستجو در سایر پایگاهها
جستجو در کتابخانه دیجیتالی تبیان
جستجو در کتابخانه دیجیتالی قائمیه
جستجو در کنسرسیوم محتوای ملی
کتابخانه مجازی ادبیات
کتابخانه مجازی حکمت عرفانی
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران
کتابخانه تخصصی ادبیات
کتابخانه الکترونیکی شیعه
علم نت
کتابخانه شخصی
مدیریت علاقه مندیها
ارسال اثر
دانشنامه
راهنما
راهنما
کریستف لوگزنبرگ
کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
فارسی
کتاب الکترونیکی
میانگین امتیازات:
امتیاز شما :
تعداد امتیازات :
0
کریستف لوگزنبرگ
ویرایش اثر
عنوان دیگر :
Christoph Luxenberg
چکیده :
کریستف لوگزنبرگ[۱] نام مستعار نویسنده کتاب جنجالی ” قرائت سریانی-آرامی قرآن تلاشی بر رمزگشایی زبان قرآن:”[۲] است. این کتاب نخستین بار در سال ۲۰۰۰ به آلمانی و سپس در ۲۰۰۷ ترجمه انگلیسی آن منتشر شد و به مطالعه قرآن بر محور فرم و معنا میپردازد. در صدر اسلام زبان عربی داری رسم الخط مدون و مشخصی نبوده و رسم الخط عربی حجازی (چیزی همانند خط کوفی) نقطه، همزه و الف میان کلمات را نداشته و بسیار ابتدایی بوده است؛ در واقع قرآن جزو اولین مکتوبات این زبان محسوب میشود. نویسنده بخشهایی از قرآن را دارای ابهامات و محتوای گنگ و نامعلوم میداند که حتی فهم آن برای عرب زبان هم ممکن نیست و همین امر موجب تفسیرها و برداشتهای مختلف از قرآن شده است. نویسنده آلمانی با اشاره به اینکه موارد این چنینی در قرآن عملا مانع ترجمه صحیح آن به زبانهای دیگر میشود نظریه جدیدی در باب منابع اصلی و اولیه قرآن ارائه میدهد که البته میتوان آن را به نوعی ادامه راه گرد پوین [۳]( محقق مسئول در پروژه قرآن صنعا) دانست. به عقیده لوگزنبرگ قرآن اولیه ترکیبی از چندین زبان مختلف بوده است و نه منحصرا زبان عربی و ریشه اولیه بخشی ازآیات آن را زبان سریانی میداند. زبان سریانی زبانی از زبانهای کهن اقوام سامی در منطقه خاورمیانه و سوریه قدیم است. از دیدگاه او داد و ستد و مراودات قبیله قریش در قرن هفتم میلادی با این اقوام که عمدتا مسیحی بودند در شکلگیری قرآن موثر بوده است و همین مساله موجب انتقال عقاید وفرهنگ مسیحیت به کتاب مسلمانان شده است. نویسنده با آوردن مثالهای مختلف تلاش دارد تا این امر را به اثبات برساند که با بررسی آیات قرآن به زبان و دستور زبان سریانی بسیاری از ابهامات رفع میشود چرا که این آیات در اصل به این زبان گفته شده است و نه عربی و برگردان و ترجمه بعدی از سریانی به عربی است که کنایات و پیچیدگیهای موجود را پدید آورده است. او با رجوع به تفسیر طبری و انتخاب موارد اختلافی تفسیر آیات در بین فقها، به سبک خود و با کمک از زبان سریانی به ترجمه و تفسیر آیات مورد نظر میپردازد. یکی از این مثالها را در مورد آیات ۲۲ سوره واقعه، ۵۴ سوره دخان، ۲۰ سوره طور، ۷۲ سوره الرحمن و کلمات “حور” یا “حورالعین” می بینیم. “حور” در دایره المعارف سریانی کلمه ای مونث و به معنای انگور سفید و “عین” جمع “عینا” به معنای تلالو و درخشش مروارید است و درنهایت “حورالعین” را به انگورهای درشت و بلوری معنی میکند و توصیف قرآن از بهشت را نه حوریان سپید روی و چشم درشت بلکه غذا و نوشیدنی (انگورهای درشت و درخشان) میداند. او در ادامه فراتر رفته و به تفسیر آیات نیز میپردازد.از جمله آیه ۳۱ سوره نور و عبارت” وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلى جُیُوبِهِنَّ” را باز هم با توجه به معنی کلمات همنام در ریشه سریانی به عبارت ” به زنان بگو کمربندهای خود را محکم به کمر ببندند” میرسد و تعبیر کمربند بستن را نشانهای از عفت در فرهنگ مسیحیت مییابد. این روش و نوع برداشت در کل کتاب گسترش مییابد و با بازی با کلمات و تغییر اعراب و نقطهگذاری و خواندن عربی با نظام زبان سریانی به معانی جدیدی از آیات قرآن میرسد که در نظر خودش با مفهوم تر جلوه میکند و برای کلمات و عبارات بسیار دیگری از جمله “خاتم” و حتی خود “قرآن” معنای نو میآفریند تا در نهایت به این نتیجه برسد که قرآن مغلطهای ازنوشتههای دیگر و بخصوص ترجمهای ازنوشتههای سریانی-آرامی است. انتشار این کتاب در میان اسلامشناسان بازتاب گستردهای داشت و بخش عمده آنان و از جمله اسلامشناسان غربی به انتقاد از آن پرداختند. آنجلیکا نیوورت[۴]، ریچارد کروس[۵]، فرانسیس د بلویس[۶] و چند تن دیگر با انتشار مقاله انتقادات بسیاری را به این نظریه وارد دانستند ازجمله اینکه برای این مدعا باید به زبان و رسم الخط و دستور زبان عربی قدیم و جدید، آرامی- سریانی و چندین زبان دیگر مسلط بود به علاوه داشتن اطلاعات کافی از تاریخ و فرهنگ خاورمیانه و البته تسلط بر زبانشناسی مدرن. پاتریشیا کرونه[۷]، استاد دانشگاه پرینستون آن را “بسیار مبتدیانه و دارای ضعف و اشکالات اساسی” دانست. دکتر ولید صالح[۸] استاد مرکز مطالعات اسلامی دانشگاه تورنتو روش لگزنبورگ در تفسیر قرآن را “منحصر به فرد، متناقض و بدون داشتن جهت مشخص” توصیف میکند و میگوید نظریه او تمامی تلاشهای صورت گرفته دو قرن اخیر اسلامشناسان غربی را باطل و نادرست و درک قرآن را تنها منوط به دانستن زبان سریانی-آرامی آن هم با شیوه مخصوص به خود میداند. صالح با اظهار اینکه سریانی دانستن قرآن سادهترین راه برای رد شواهد زبانی است، آن را نمیپذیرد و حتی سریانی را وامدار زبان عربی میداند و سپس با تشریح موقعیت جغرافیایی سرزمینهای حجاز و منطقه ادسای[۹] سریانی زبان ( جنوب ترکیه امروزی) و پرسش درباره اصل چیستی نوشتههای ادعا شده سریانی و چرایی تبدیل آن به عربی و کیستی ترجمهکنندگان و با توجه به ناهمگونی زمانی این نظریه را به طور کامل رد میکند. برخی عقیده دارند کریستوفر لوگزنبرگ یک محقق آلمانی و استاد زبانهای سامی است. هانس جانسن[۱۰] او را یک مسیحی لبنانی میداند. در حال حاضر“قرائت سریانی- آرامی قرآن” در بیشتر کشورهای اسلامی جزو کتب ممنوعه است. کتاب شناسی luxenberg, christoph (2000) – die syro-aramäische lesart des koran: ein beitrag zur entschlüsselung der koransprache. berlin: verlag hans schiler. isbn 3-89930-028-9. luxenberg, christoph (2004) – weihnachten im koran. in streit um den koran, die luxenberg debatte: standpunkte und hintergründe berlin: verlag hans schiler. 2004. isbn 3-89930-067-x. luxenberg, christoph (2004) – der koran zum islamischen kopftuch: in: imprimatur, issue 2/2004, luxenberg, christoph (2005) – neudeutung der arabischen inschrift im felsendom zu jerusalem. in die dunklen anfänge, neue forschungen zur entstehung und frühen geschichte des islam berlin: verlag hans schiler. 2005. isbn 3-89930-128-5. luxenberg, christoph (2007) – relikte syro-aramäischer buchstaben in frühen korankodizes im hejazi- und kufi- duktus. in der frühe islam berlin: verlag hans schiler. 2007. isbn 3-89930-090-4. luxenberg, christoph (2007) – the syro-aramaic reading of the koran – a contribution to the decoding of the koran. berlin: verlag hans schiler. 2007 isbn 3-89930-088-2. luxenberg, christoph (2008) – “die syrische liturgie und die geheimnisvollen buchstaben im koran” in: markus groß / karl-heinz ohlig (hg.) schlaglichter: die beiden ersten islamischen jahrhunderte berlin 2008, verlag hans schiler, isbn 978-3-89930-224-0, pp. 411–۴۵۶ [۱] -christoph luxenberg [۲] –the syro-aramaic reading of the koran: a contribution to the decoding of the language of the qur’an [۳] -gerd puin [۴] -angelika neuwirth [۵] -richard kroes [۶] -françois de blois [۷] -patricia crone [۸] -dr. walid saleh [۹] – edessa [۱۰] -hans jansen سیدموسوی
متکلمان و سایر شخصیت ها :
کریستف لوگزنبرگ
زبان :
فارسی
منبع اصلی :
https://clisel.com/writer/%da%a9%d8%b1%db%8c%d8%b3%d8%aa%d9%81-%d9%84%d9%88%da%af%d8%b2%d9%86%d8%a8%d8%b1%da%af/
جنس منبع:
متن
پایگاه :
د:پایگاه مدخل اعلام
یادداشت :
کلمات کلیدی : Christoph Luxenberg , اسلامپژوهان؛ اسلام شناسي , اسلامپژوهان؛ قرآن و تفسير , زبان سریانی , سیدموسوی , کریستف لوگزنبرگ ,
نوع منبع :
مدخل اعلام(دانشنامه اعلام)
خروجی ها :
Mods
Doblin core
Marc xml
MarcIran xml
مشخصات کامل فراداده
مشخصات کامل اثر
منابع مرتبط :
ثبت نظر
ارسال
×
درخواست مدرک
کاربر گرامی : برای در خواست مدرک ابتدا باید وارد سایت شوید
چنانچه قبلا عضو سایت شدهاید
ورود به سایت
در غیر اینصورت
عضویت در سایت
را انتخاب نمایید
ورود به سایت
عضویت در سایت