جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 1800
موضوعیت و بازنمایی: اسلام و مسلمانان در دو نمایشنامه رنسانس [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Hammood Khalid Obaid
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
Cambridge Scholars Publishing,
چکیده :
ترجمه ماشینی: این کتاب بر اهمیت مطالعه موضوعی در درک شخصیت‌ها و مضامین اسلامی تمرکز دارد و این رویکرد را در دو نمایشنامه برجسته الیزابتی به کار می‌گیرد: نبرد آلکازار جورج پیل و ماهومت و بهشت ​​او اثر ویلیام پرسی. اولی اولین نمایشنامه انگلیسی است که یک مور را به عنوان یک شخصیت اصلی معرفی می کند، در حالی که دومی اولین نمایشنامه انگلیسی است که بر اساس مطالب قرآنی ساخته شده است و پیامبر اسلام را به عنوان شخصیت اصلی نشان می دهد. کتاب استدلال می‌کند که در هر دو نمایشنامه، دغدغه‌های موضوعی نقش عمده‌ای در شکل‌گیری شخصیت‌ها و مضامین اسلامی ایفا کردند و اصطلاح «بازنمایی» را بسیار قابل بحث کرد. این کتاب همچنین به طور خلاصه سایر نمایشنامه های الیزابتی را که حاوی عناصر اسلامی بودند، مانند تیتوس آندرونیکوس شکسپیر و تاجر ونیز، و تمبرلین مارلو و دکتر فاستوس، پوشش می دهد. موضوعات موضوعی تحت پوشش این اثر عبارتند از روابط بریتانیا و مسلمانان، ناوگان اسپانیایی، میهن پرستی الیزابتی در ادبیات، تنش های کاتولیک و پروتستان در اواخر قرن شانزدهم، بحث زنان سالاری، و کیمیاگری و جادوی الیزابتی.
رنسانس شام: گفتارهای عربی و یونانی اصلاحات در عصر ناسیونالیسم [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Michael Kreutz
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
de Gruyter,
چکیده :
ترجمه ماشینی: از آنجایی که مدیترانه فرهنگ ها را به هم متصل می کند، مطالعات مدیترانه ای بنا به تعریف تمرکز بین فرهنگی دارد. در طول دوران مدرن، امپراتوری عثمانی تأثیری ماندگار بر فرهنگ ها و جوامع جنوب و شرق مدیترانه داشته است. با این حال، بالکان مدرن معمولا در چارچوب تاریخ اروپا، مدیترانه جنوبی در چارچوب اسلام مورد مطالعه قرار می گیرد. اگرچه اتصال هر دو منطقه منطقی است، اما این زمینه وسیعی است و نیاز به تسلط بر زبان های مختلف دارد که لزوماً به یکدیگر مرتبط نیستند. با بررسی منابع یونانی و عربی، این کتاب تا حدودی بر اهمیت ایده‌ها در گذارهای سیاسی زمان خود و اینکه چگونه طرفداران این انتقال اغلب چنان غرق وقایع می‌شوند که به تعدیل ایده‌های خود کمک می‌کنند، روشن می‌کند. همچنین گفتارهای یونانی و عربی منعکس کننده استان های امپراتوری عثمانی است و دیدن تفاوت ها و اشتراکات آنها که به تبیین سیاست معاصر کمک می کند آموزنده است.
نقد تفسیری- ترجمه‌ای واژگان نقض، عهد و میثاق در آیه 27 سوره بقره
نویسنده:
سید عباس قدیمی نژاد شالکوهی، مصطفی مهدوی آرا، مرضیه تالی طبسی
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
یکی از چالش­ها در تفسیر و ترجمه قرآن کریم، در لغات قریب المعنی است که از آن­ها به مترادفات تعبیر می‌شود. با پذیرش اصل عدم ترادف در قرآن کریم، اهمیت و ظرافت کار تفسیر و ترجمه قرآن بیش­تر آشکار می‌شود؛ زیرا گاهی در برابر چندین واژه از واژگان قرآن کریم در زبان مقصد تنها یک لفظ می‌توان بیان کرد. دقت در گزینش واژگان ترجمه در این­گونه موارد، مخاطب را به معنا و هدف اصلی و حکمت گزینش این واژگان از سوی خداوند متعال نزدیک­تر کرده و علاوه بر رعایت موازین نهفته در حقیقت واژه­ها، به آشکار کردن اعجاز بلاغی قرآن، بیش از پیش می­پردازد، پژوهش حاضر با شیوه توصیفی-تحلیلی درصدد بوده است با انتخاب یک نمونه از این واژگان مترادف که واژه عهد و میثاق در ذیل آیه 27 سوره بقره می‌باشد و بررسی واژه نقض که از افعال مشترک به­کار رفته برای این دو واژه در قرآن کریم است، ابتدا جنبه­های معنایی واژه­ها را تبیین نماید و با توجه به این جنبه­ها و تفاوت­های معنایی تبیین گشته، رویکرد مترجمان و مفسران را مورد بررسی و ارزیابی قرار دهد و در پایان معادل واژگانی مناسبی را در ترجمه فارسی ارائه کند؛ نتایج پژوهش نشان می‌دهد واژه نقض یک مفهوم شنیداری و صدا­ داشتن را در خود نهفته دارد که در زبان فارسی معادل دقیقی ندارد و دو واژه عهد و میثاق مترادف نیستند و دارای تفاوت معنایی ظریفی می‌باشند که مناسب است در ترجمه‌ها انعکاس یابند.
صفحات :
از صفحه 196 تا 222
هر کجا که دلیل ما را برد: از «اصل خدا نیست» تا «خدا هست»
نویسنده:
آنتونی فلو، سید حسن حسینی
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , ترجمه اثر
وضعیت نشر :
تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی,
چکیده :
کتاب «از خدا هست تا خدا نیست» سیر تحول فکری «آنتونی فلو»، فیلسوف ملحدی که در دهه پایانی عمرش به خدا معتقد شد را به تصویر می کشد. «آنتونی نیوتن فلو» در سال ۱۹۲۳ متولد و در سن ۱۵ سالگی ملحد شد. او یکی از فیلسوفان برجسته معاصر به شمار می آید که دو دوره فکری خدا ناباوری و خداباوری را تجربه کرد. او تا سال ۲۰۰۴ میلادی ملحد بود و پس از آن به خداباوری رسید. فلو می گفت که پس از عمری کاوش در علم و فلسفه به خدا می رسد و خدایی را در زندگی خود می بیند که جدی تر و عمیق تر از خدای افراد عادی است. این موضع از آن بابت مهم است که فلو از مخالفان سرسخت دینداری و خدا بود و در کتاب معروف و جنجال برانگیزش در سال ۱۹۵۵ با عنوان «الهیات و خطا» و همچنین در ۲۸ کتاب بعدی، تقریباً به عدم وجود خدا حکم رانده و با بسیاری از آموزه های دینی و معنوی به مخالفت برخاسته بود. این اثر را دارای دو بخش است: بخش نخست به نقد و بررسی نظریات فلسفی فلو درباره الحاد و استدلال های او برای اثبات الحاد می پردازد. فلو تا سال ۲۰۰۴ ملحد بود و آثار بسیاری در اثبات الحاد نگاشت، اما او در این سال به خدا معتقد شد و آخرین کتابش با عنوان «خدا هست» شامل دیدگاه های خداباورانه را به رشته تحریر درآورد که بخش دوم این اثر، ترجمه همین کتاب را شامل می شود. انتخاب عنوان «از خدا هست تا خدا نیست» برای این کتاب اشاره به دو عنوان متقدم و متأخر کتاب های فلو است و در نقد و بررسی دیدگاه های الحادی این اندیشمند از روش تحلیل فلسفی استفاده شده است، زیرا او استدلال هایش را تنها با روش فلسفی ارایه می کرد، بنابراین باید با استفاده از همین روش به نقد این دیدگاه ها پرداخت.
دیوژن در زمان خودش [پایان نامه انگلیسی]
نویسنده:
Karen Sieben
نوع منبع :
رساله تحصیلی , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
ترجمه ماشینی : پیشبرد عقاید افلاطون و ارسطو از یک سو و رواقیون از سوی دیگر دیدگاه بدبینی دیوژن را تحت الشعاع قرار داد که از نظر زمانی به عنوان پل ارتباطی بین آنها عمل می کرد و از نظر تاریخی، بدبینی را در بسیاری از تاریخ خود چیزی بیش از یک نقطه توقف نشان نمی داد. هدف این پایان نامه نشان دادن این است که فلسفه دیوژن یک نقطه توقف نبود، بلکه جایگزین مناسبی برای فلسفه های اصلی بود که به آن توجه چندانی نمی کردند. استفاده از تحلیل تاریخی و ریشه‌شناختی در منابع مورد اعتماد، بدبینی را روشن‌تر نشان می‌دهد. ابتدا نشان می دهد که زندگی دیوژن آزمایشی بود در "ساده زیستی" که او را به اتخاذ یک سبک زندگی طبیعی مشابه با شیوه زندگی سنتی یونان سوق داد. ثانیاً، نشان می‌دهد که یک شیوه طبیعی زندگی باعث شده است که او هنجارهای مرسوم جدید را رد کند، که به اعتقاد او اکتساب‌گرایی، تمایز طبقاتی و بدخواهی را تشویق می‌کند و در نتیجه جوانان را تضعیف می‌کند. و سوم، با گذشت زمان، دیوژن فلسفه خود را توسعه داد، که بر آزادی بیان یا پارگی، خودکفایی و خودمختاری متمرکز بود - آرمان‌هایی که فیلسوفان مدرن مانند روسو، نیچه و فوکو را به خود جذب کرد. نتیجه می‌گیرم که خواندن بهتر دیوژن فیلسوفی باهوش و شوخ را نشان می‌دهد که همانطور که او می‌گفت زندگی می‌کرد. انتقاد او از هنجارهای مرسوم آتن به صورت طنز طنز آمیز و سرگرمی و همچنین آموزش بود و در این عمل او به مردی پرهیزیا تبدیل شد - یک حقیقت گو که می توان روی آن برای حمایت از حقیقت حتی در موقعیت های خطرناک حساب کرد. این جسارت می‌خواست که داستان‌های مربوط به او به سرعت به آن اشاره می‌کنند. بدين ترتيب، بدبيني ديوژن به عنوان شيوه اي از زندگي كه در آن شخص شخصيت و شهامت سخن گفتن را پرورش مي دهد، همراه لازم براي هر فلسفه در هر عصري است، نه فقط فلسفه خود.
فلسفه زدایی آنجلا کارتر از اندیشه غربی [پایان نامه انگلیسی]
نویسنده:
Heidi Yeandle
نوع منبع :
رساله تحصیلی , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
ترجمه ماشینی : افلاطون، ژان ژاک روسو، توماس هابز، رنه دکارت، جان لاک، دیوید هیوم، لودویگ ویتگنشتاین، گیلبرت رایل، امانوئل کانت و مارکی دو ساد چه اشتراکاتی دارند؟ در طول قرن‌ها و - وقتی صحبت از افلاطون به میان می‌آید - هزاره‌ها، آن‌ها شخصیت‌های کلیدی فلسفه غرب هستند که ایده‌های واقعیت، دانش، هستی، وضعیت طبیعت و اخلاق را مورد بحث قرار داده‌اند، ایده‌هایی که در رمان‌های آنجلا کارتر نقش محوری دارند. در این پایان نامه، من کارتر را به عنوان یک (د)فیلسوف معرفی می‌کنم و استدلال می‌کنم که او نظریه‌های محوری فلسفه غرب را واسازی می‌کند و در عین حال بر روی همان مفاهیم فلسفه می‌کند و صدای زنانه‌ای را در این رشته به شدت آندرومحور کمک می‌کند. با انجام این کار، من اولین بحث عمیق از بینامتنیت فلسفی کارتر را به نقد کارتر، فراتر از ارجاعات صریح کارتر که تا به امروز توسط محققان کارتر تصدیق شده است، سهیم می کنم. اگرچه این یک موضوع اصلی است، اما اصالت استدلال من با ارجاعات من تقویت می شود. t) مطالب آرشیوی که مجموعه مقالات آنجلا کارتر را تشکیل می دهد. این پایان نامه بر اساس تعامل کارتر با طیف متفکران غربی فوق الذکر، با تمرکز بر تأثیر افلاطون بر قهرمانان و شروران (1969)، ماشین های آرزوی جهنمی دکتر هافمن (1972) و مصائب حوای جدید (1977) در فصل اول تنظیم شده است. ، در حالی که فصل دوم به تحلیل کارتر از استدلال های هابز و روسو در قهرمانان و تبهکاران اختصاص دارد. در فصل سوم، دکارت (در رابطه با دکتر هافمن)، لاک (در مقابل رقص سایه، 1966، شب جدید، و شب‌هایی در سیرک، 1984) و هیوم، با ارجاع به چندین برداشت (1968) و عشق (نوشته 1969، انتشار 1971). تأثیر ویتگنشتاین و رایل بر دوران دکتر هافمن و کارتر در ژاپن در فصل چهارم بررسی شده است. فصل پنجم و آخر بر کارتر و فلسفه اخلاق تمرکز دارد و به کانت و ساد توجه ویژه ای می کند و در مورد رقص سایه، چندین برداشت و عشق، و همچنین دکتر هافمن و زن سادی (1979) بحث می کند.
خاستگاه قرآن: مقالات کلاسیک درباره کتاب مقدس اسلام [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Ibn Warraq (گردآورنده: ابن وراق)
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب)
چکیده :
ترجمه ماشینی: ریشه های قرآن: مقالات کلاسیک درباره کتاب مقدس اسلام، کتابی است که در سال 1998 توسط ابن وراق ویرایش شده است. این شامل مجموعه ای از 13 مطالعه انتقادی درباره قرآن است که در طول دو قرن گذشته توسط مورخان و محققان خاورمیانه نوشته شده است: ابن وراق، تئودور نولدکه، لئون کایتانی، آلفونس مینگانا، آرتور جفری، دیوید ساموئل مارگولیوت، آبراهام گایگر، ویلیام سنت کلر تیسدال، چارلز کاتلر توری و اندرو ریپین. بیشتر این نویسندگان مقالات خود را در مورد قرآن قبل از جنگ جهانی دوم (1939-1945) نوشته اند. این کتاب به بررسی باورهای رایج درباره منشأ تاریخی و منابع کتاب مقدس اسلامی می پردازد. این عقیده را که قرآن بدون خطا است، دیدگاهی که اکثر مسلمانان دارند، به چالش می کشد. این کتاب که به چهار بخش تقسیم شده است، به بررسی قرآن می پردازد. پس از مقدمه ای در قسمت اول، قسمت دوم بر دشواری ایجاد یک متن قرآنی قابل اعتماد متمرکز است، در حالی که قسمت سوم ادعا می کند که جزئیات منابع یهودی، مسیحی و زرتشتی قرآن را شرح می دهد. بخش چهارم تلاش می کند تا اعتبار تاریخی نخستین منابع اسلامی را رد کند. هربرت برگ در بررسی خود از بولتن دانشکده مطالعات شرقی و آفریقایی، مقالاتی را که درج مقاله توسط تئودور نولدکه را ستایش می‌کنند، خلاصه کرد و در عین حال گنجاندن مقاله ویلیام سنت کلر تیسدال را به‌عنوان «مقاله‌ای به‌ویژه علمی نیست». او نتیجه گرفت: «به نظر می‌رسد که ابن وراق برخی از مقالات را نه بر اساس ارزش علمی یا جایگاه آنها به عنوان «کلاسیک»، بلکه بر اساس دشمنی آنها با اسلام آورده است. ارزش مجموعه را دارد، اما خواننده باید بداند که این مجموعه به طور کامل بیانگر دانش کلاسیک قرآن نیست». فرانسوا دو بلوآ از کار ابن وراق به دلیل گنجاندن مقاله سنت کلر تیزدال انتقاد کرد که آن را «تبلیغات تبلیغی نامرغوب» و «بدترین» در میان مقالات کتاب توصیف کرده است. دی بلویس همچنین اشاره کرد که «در املای هر دو زبان عربی و اروپایی اشتباهات زیادی وجود دارد» و افزود: «این حقیقت که خط قرآنی تکثیر شده بر روی جلد به صورت وارونه چاپ شده است. احتمالاً توهین عمدی به هم دینان سابق سردبیر نیست». کریستوفر ملچرت، استاد دانشگاه آکسفورد، گفت که این مجموعه "تصویر منصفانه ای از مطالعات قرآنی اروپا در نیمه اول قرن بیستم" ارائه می دهد، اما همچنین معتقد است که منابعی که واراق استناد می کند بهتر است ابتدا مطالعه شود. -دست. تاد لاوسون در رابطه با این کتاب گفت: «غرور و فرضیات آماتوری فراوان است؛ و همه در کلید هیستری بی‌نظیر به صدا در می‌آیند... باید گفت که بی‌تردید تلاش و کوشش ویراستار را در یافتن چیزهای عجیب و غریب در مورد قرآن نشان می‌دهد. به زبان انگلیسی توصیه کردن این محصول دشوار است، به جز شاید برای علایق باستانی و باستان شناسی مطالعه اسلام.
یهودیت لیبرال آبراهام گایگر: معنای شخصی و مرجعیت دینی [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Ken Koltun-Fromm
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
چکیده :
ترجمه ماشینی: خاخام، محقق و متکلم آلمانی، آبراهام گایگر (1810-1874) به عنوان رهبر اصلی جنبش اصلاحات در یهودیت آلمان شناخته می شود. کن کولتون-فروم در کار جدیدش استدلال می‌کند که برای گایگر معنای شخصی در دین - به‌جای انجام تشریفات منظم یا پذیرش جزم‌گرایی - کلید اقتدار اخلاقی دین بود. در پنج فصل، این کتاب به بررسی موضوعات اصلی در کار گایگر می پردازد که در مورد عملکرد یهودیان معاصر صحبت می کند - حافظه تاریخی، تفسیر کتاب مقدس، مناسک و اعمال جنسیتی، اقتدار خاخام، و آموزش یهودی. این خواندن برای دانشمندان، خاخام ها، دانشجویان خاخام، و خوانندگان یهودی آگاه علاقه مند به یهودیت محافظه کار و اصلاح طلب ضروری است. با حمایت سخاوتمندانه بنیاد Lucius N. Littauer منتشر شده است.
فرهنگ های متنی قرون وسطی: عوامل انتقال، ترجمه و دگرگونی [کتاب انگلیسی]
نویسنده:
Faith Wallis, Robert Wisnovsky
نوع منبع :
کتاب
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
de Gruyter,
چکیده :
ترجمه ماشینی: درک اینکه چگونه فرهنگ های متنی قرون وسطی با میراث دوران باستان (انتقال و ترجمه) درگیر می شوند، بستگی به این دارد که دریافت یک کنش فرهنگی خلاقانه (تحول) است. این مقالات بر مردم، جوامع و مؤسساتی تمرکز می‌کنند که کار انتقال، ترجمه و تبدیل را انجام می‌دادند - «عامل‌ها». موضوع از پزشکی تا نجوم، ادبیات تا جادو را در بر می گیرد، در حالی که زمینه فرهنگی جوامع اسلامی و یهودی و همچنین بیزانس و غرب لاتین را در بر می گیرد. آنچه این مطالعات را متحد می کند توجه آنها به چالش های روش شناختی و مفهومی تفکر در مورد عاملیت است. هر عاملی با یک دستور کار عمل نمی کرد و گاهی اوقات دستور کار بر اساس نیازهای فوری یا ملاحظات مذهبی انجام می شد که در عین اینکه برای بازیگران الزام آور است، اما برای ما مبهم تر است. اینکه می گویند یک متن برای انتقال یا ترجمه «در دسترس» می شود به چه معناست؟ و چرا برخی از متون، پس از انتقال، در محیط جدید خود موفق نمی شوند؟ بنابراین، این مجموعه به یک «بوم‌شناسی» پیچیده‌تر انتقال اشاره می‌کند، که در آن نه تنها افراد و تیم‌های افراد، بلکه فضاهای اجتماعی و فرهنگ‌های محلی نیز به عنوان عوامل خلاقیت فرهنگی عمل می‌کنند.
  • تعداد رکورد ها : 1800