منظومه هجده ابن عربی (قف بی المنازل) از ترجمه امیال [مقاله انگلیسی] Ibn ‘Arabi’s Poem 18 (Qif bi l-Manâzil) From the Translation of Desires مایکل سلز ابن عربی English Michael Sells is a professor of Islamic Studies and Comparative Literature at the University of Chicago. He is an authority on Ibn al-''Arabi as well as one of the most distinguished contemporary translators of classical Arabic poetry. His books include: Desert Tracings: Six Classic Arabian Odes (Wesleyan); Mystical Languages of Unsaying (Chicago); Early Islamic Mysticism (Paulist Press); The Bridge Betrayed: Religion and Genocide in Bosnia (California); Approaching the Quran (White Cloud); and The Cambridge History of Arabic Literature: Andalus (Cambridge) as two full translations of Ibn ''Arabi’s Tarjuman al-ashwaq, Stations of Desire (2000) and Bewildered (2018)., text سلز, مایکل آنتونی(استاد تاریخ و ادبیات اسلامی در دانشکده الهیات دانشگاه شیکاگو، پژوهشگر مطالعات قرآنی ، تصوف ، شعر عاشقانه عربی و اسلامی ، عرفان (یونانی ، اسلامی ، مسیحی و یهودی) و دین و خشونت), 1949م.بوت،مونتانا،امریکا# 1949م.بوت،مونتانا،امریکا# Author ابن عربی , شیخ اکبر؛ محیی الدین محمدبن علی (Ibn Arabi؛ شاعر، فیلسوف و عارف مشهور قرن هفتم هجری، از اولاد حاتم طائی، متولد اندلس، صاحب کتب «فتوحات مکیه» و «فصوص الحکم»، نظریه وحدت وجود), 560ق/1165م.#638ق/1240م. 560ق/1165م.#638ق/1240م. Descriptor Michael Sells Author article 1401-12-09 1401-12-10